Переклад вашого магазину Shopify для глобального охоплення за допомогою ConveyThis

Переведіть свій магазин Shopify для глобального охоплення за допомогою ConveyThis, використовуючи AI, щоб створити безперебійний досвід покупок для міжнародних клієнтів.
Передайте цю демонстрацію
Передайте цю демонстрацію
Без назви 1 2

Чому переклад вашого веб-сайту Shopify потрібен, економічно ефективний і не є складним.

Створивши свій сайт Shopify, ви точно захочете збільшити продажі. І єдиний спосіб зробити це – переклад. Як ви вважаєте, чи не обов’язково перекладати ваш сайт Shopify? Ви обмежені щодо вартості перекладу свого веб-сайту Shopify? Можливо, вам навіть цікаво, як це зробити, оскільки ви відчуваєте, що переклад вашого веб-сайту Shopify буде складним завданням.

Якщо у вас є будь-які або всі з цих проблем, то більше не блукайте, оскільки ця стаття ідеально для вас.

Ця стаття обіцяє дати відповіді на три важливі питання. Питання такі:

  1. Чому потрібен переклад вашого веб-сайту Shopify?
  2. Чому переклад веб-сайту Shopify є економічно ефективним?
  3. Чому переклад вашого веб-сайту Shopify не такий складний, як деякі можуть подумати?

Тепер давайте розберемося з кожним із запитань одне за одним.

Чому потрібен переклад вашого веб-сайту Shopify?

Спосіб перегляду Інтернету зазнав величезних змін протягом багатьох років, і ефект від цього відчуває не лише один веб-сайт, а всі веб-сайти, які є в Інтернеті, включаючи веб-сайти електронної комерції.

Наприклад, ви не зможете отримати цілий ряд переваг і можливостей, пов’язаних із багатомовним веб-сайтом, якщо ви все ще використовуєте одномовний веб-сайт, тому що ви втратите підтримку потенційних споживачів вашої продукції.

Тепер давайте розглянемо чотири (4) причини, чому необхідно перекладати свій веб-сайт Shopify кількома мовами.

  1. Це допоможе вам розширити вашу клієнтську базу: у минулому Інтернет залежав виключно від англійської мови як єдиної мови, яка використовувалася. Однак у ці дні все більше користувачів Інтернету бажають переглядати сторінки Інтернету своєю місцевою мовою, відмінною від англійської. Дослідження показали, що більше 70% користувачів Інтернету зараз мають привілей переглядати Інтернет не англійською, а іншими мовами. Крім того, близько 46% сказали, що вони не будуть підтримувати бренд або продукт, якщо він не їхньою рідною мовою. Навіть у Європі, якщо ви зосередитеся лише на англійській мові, ви можете втратити покупців, які віддають перевагу покупкам такими мовами, як португальська, польська, німецька, фінська, норвезька, люксембурзька тощо.
  • SEO-рейтинг вашого сайту покращиться завдяки перекладу: багато хто не любить виходити за межі першої сторінки результату пошуку Google. Ось чому важливо, щоб ваш веб-сайт відображався на першій сторінці під час пошуку. Коли ви перекладаєте свій веб-сайт кількома мовами, ви додаєте нові набори ключових слів цією мовою, і це може підвищити рейтинг вашого веб-сайту в пошуку.  Ви можете отримати насиченість ключовими словами, використовуючи англійську мову, але багато інших місцевих мов не дають вам такого досвіду. Тож переклад вашого веб-сайту такими місцевими мовами буде серйозною допомогою.

Крім того, ваш веб-сайт вважатиметься місцевим веб-сайтом, коли люди з інших країн зроблять пошук, якщо ви вже додали кілька мов на свій веб-сайт. Це означає, що ваш сайт стане більш релевантним, серед найкращих результатів пошуку та матиме кращий рейтинг.

  • Це допомагає зміцнити довіру: жодна компанія не хоче, щоб їй довіряли. Чим більше ваші клієнти довіряють вам, тим більше ви можете очікувати збільшення клієнтів, і це зробить вас не тільки релевантними на ринку, але й довго прослужить. Коли ви пропонуєте людям свої продукти та послуги мовою їхнього серця, вони схильні підсвідомо довіряти вам і зможуть впевнено підтримувати ваші продукти та послуги.
  • Це робить ваш бізнес глобальним: сьогодні світ став глобальним селом завдяки Інтернету. Раніше було дуже складно та дорого вивести свій продукт на глобальний маркетинг, але сьогодні це вже не так. Ви можете розширити межі свого бізнесу, щоб прийняти людей з різних куточків світу сьогодні, просто переклавши свій веб-сайт на мову цільової аудиторії.

Раніше переклад веб-сайтів був надмірним планом, але сьогодні це не питання «хочу», а необхідність.

Тепер переходимо до наступного питання.

Чому переклад веб-сайту Shopify є економічно ефективним?

У найдавнішій історії перекладу всі перекладацькі роботи здійснювалися людьми-перекладачами до появи машинного перекладу. Раніше цей переклад, який виконували лише люди, вимагав багато часу та витрат. Хоча це правда, що людський переклад витісняє будь-які інші форми перекладу, коли справа доходить до питань якості, все ж це заборонена сфера, якщо ми враховуємо багато часу та грошей, які будуть інвестовані, щоб зробити проект успішним.

Завдяки машинному (також відомому як програмне забезпечення) перекладу, який прийшов на допомогу багатьом. Не можна заперечувати, що коли йдеться про швидкість, переклад програмного забезпечення не має рівних. І ще цікавіше знати, що граматика та машинний переклад побудови речень тепер відточуються часом. Це правда, незалежно від вдосконалення, він ніколи не може бути на тому ж рівні якості, що й переклад, виконаний людиною, але це може бути дуже корисним інструментом, який привертає увагу ширшої аудиторії за короткий період часу з невеликими витратами.

А тепер давайте проаналізуємо фактор витрат на основі рентабельності інвестицій (ROI) і ставки витрат на використання машинного перекладу.

  1. Повернення інвестицій (ROI): коли ми порівнюємо результат, отриманий як ROI в результаті виконаної роботи з перекладу, ми можемо бути впевнені, що це проект, у який варто інвестувати. Після того, як ви додасте нові мови на свій веб-сайт, ви зможете відчути збільшення охоплення кількох клієнтів, зниження показника відмов, підвищення коефіцієнта конверсії, покращення рейтингу в пошуку, збільшення кількості клієнтів, які лояльні до вашого бренду, і це лише деякі з них. Немає нічого, що могло б утримувати вас від перекладу свого веб-сайту, особливо якщо ви знаєте, що вигода від рентабельності інвестицій, пов’язана з цим, величезна.
  • Машинний переклад дійсно дешевий: причина, по якій локалізація веб-сайту здається дорогою, полягає в тому, що вона зазвичай включає налаштування локалізації та основний переклад. Однак, коли ви використовуєте ConveyThis, ви можете бути впевнені, що це буде виконано за доступною ціною. Ось що ви отримаєте від використання ConveyThis:
  • На вашій інформаційній панелі є зручний візуальний редактор, який дозволяє вам коригувати те, що було перекладено машиною. Ви можете зробити це, переглянувши його самостійно або членом вашої команди. До і після модифікації ви завжди можете зберегти роботу.
  • Немає необхідності наймати програмістів або використовувати систему CMS, оскільки ви завжди можете зберегти налаштування. Це заощадить багато грошей, які були б витрачені на їх наймання. З ConveyThis ви можете розпочати свій переклад за нижчою ціною від 9 доларів США на місяць. Ви можете вибрати з чотирьох планів. Це Business, PRO, PRO+ і Enterprise. Ви можете перевірити їхні ціни тут . Ми також пропонуємо вам безкоштовну пробну версію, щоб розвіяти ваші страхи.

Перші два питання ми обговорили. Тепер давайте відповімо на останнє.

Чому переклад вашого веб-сайту Shopify не такий складний, як деякі можуть подумати?

Раніше переклад веб-сайту був серйозним завданням. Знайти та зібрати такий персонал, як веб-розробник, кодери та програмісти, а також керівник проекту для проекту, може бути дуже складним завданням. І це буде не один раз, оскільки ви завжди захочете оновлювати свій веб-сайт; рутина, яка триває і продовжується.

Крім того, традиційний метод найму перекладача для перекладу об’ємного вмісту забирає багато часу, оскільки середня кількість слів, які люди можуть перекласти за день, становить близько 1500 слів. А тепер уявіть, що ви будете перекладати 200 сторінок із приблизно 2000 слів на сторінці в середньому. Це займе приблизно 6 місяців або більше, якщо цим займатимуться два перекладачі.

Оскільки існує зростаючий попит на локалізацію та вимоги до перекладу, компанії, які надають рішення для перекладу, придумали використовувати програмне забезпечення, яке плавно впорається з таким проектом без передбачуваного стресу.

Типовим прикладом такої компанії є ConveyThis. ConveyThis пропонує виняткові, унікальні та стандартні послуги перекладу та локалізації веб-сайтів. Ось деякі з переваг використання ConveyThis для обслуговування веб-сайту за вас:

  • ConveyThis дуже швидкий : замість того, щоб чекати днями, тижнями, можливо, місяцями чи навіть годинами, ви можете отримати переклад своєї веб-сторінки за допомогою ConveyThis за лічені хвилини. Крім того, замість того, щоб весь час вручну вносити зміни до того, що було перекладено, ConveyThis має функцію, яка автоматично визначає вміст. Ця функція налаштовується, коли з’являється новий вміст, і обробляє його локалізацію належним чином.
  • Немає потреби у складному кодуванні чи програмуванні : вам не потрібно спочатку відвідувати сесію кодування чи програмування, перш ніж ви зможете ефективно використовувати ConveyThis. Просто скопіюйте один рядок коду та вставте його на свою сторінку. Інший варіант полягає в тому, що ви можете використовувати плагін, активувати цей плагін і все налаштовано.
  • ConveyThis завершує локалізацію : ви можете вносити зміни до своєї локалізації вручну, окрім перекладу. За допомогою візуального редактора ConveyThis ви можете легко вносити необхідні коригування в текст, змінювати зображення чи відео, змінювати та виправляти будь-які проблеми, пов’язані з CSS.
  • ConveyThis дозволяє змінювати орієнтацію сторінки : такі мови, як арабська, перська тощо, пишуться справа наліво, на відміну від популярного способу написання інших мов зліва направо. Коли ваша сторінка перекладається на такі мови, напрямок сторінки має бути перевернутий. ConveyThis дає вам цю перевагу лише одним клацанням миші.
  • ConveyThis надає переклади багатьма мовами : не лише декількома мовами, а багатьма мовами, приблизно 100 із них – це те, що пропонує ConveyThis. Це означає, що незалежно від мов, які ви хочете використовувати для перекладу свого веб-сайту, ConveyThis повністю готова надавати послуги.

У цій статті блогу ми змогли знайти відповіді на карколомні запитання, які могли змусити вас відмовитися від перекладу веб-сайту Shopify. Одна справа мати веб-сайт Shopify, а інше – отримати його переклад. Переклад вашого веб-сайту Shopify більше не є складним і дорогим завданням. По суті, це необхідність.

Хочете перекласти свій магазин Shopify за кілька хвилин? Якщо ви відповіли ТАК на це запитання, то НАТИСНІТЬ ТУТ.

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені*