Tercüme ihtiyacı her zamankinden daha fazla. Neden böyle? Bunun nedeni, dünyanın farklı yerlerindeki farklı yaşam alanlarından ve farklı geçmişlerden gelen insanların...
Çince karakterlerle yazılmış "Pepsi atalarınızı hayata döndürüyor" ifadesi, markanın "Come Alive with the Pepsi...
Sayısız zaman, bazı blog yazılarımızda web sitesi yerelleştirmesinin olası bir ihtiyaç olduğundan bahsetmiştik. Gerçek şu ki çok önemli...
Bu konuyu araştırıyorsunuz çünkü başka bir alanda hedeflenen geniş bir kitle tarafından okunabilecek ve anlaşılabilecek yazılı bir materyal veya içerik geliştirdiniz...
"Pepsi atalarınızı hayata döndürür" kelimesinin Çince çevirisi, bir süre önce yanlış bir çeviri ürünüydü. Markanın sloganı aslında “Come Alive with the...
Zaman zaman birçok kişi web sitesi çevirisi ile web sitesinin yerelleştirilmesi arasındaki farkı açıklamakta zorluk çekmektedir. Bu nedenle, terimlerin her birini değiştirmek için hata yaparlar ...
Daha önce yayınladığımız bazı makalelerde, işinize uygulanacak farklı pazarlama stratejilerini öğrenmenin etkisinden, bunu yapmanın birçok yolundan bahsetmiştik...