ConveyThis ile Web Sitesi Çeviri Projelerinizin İş Akışını Nasıl İyileştirebilirsiniz?

Kolaylaştırılmış ve verimli süreçler için yapay zekadan yararlanan ConveyThis ile web sitesi çeviri projelerinizin iş akışını nasıl iyileştireceğinizi keşfedin.
Bu demoyu aktarın
Bu demoyu aktarın

Nimdzi içgörülerine göre, küresel kullanıcıların yüzde doksanı, kalplerinin dilinde olmayan ürünleri dikkate almıyor; onların yerel dili. Bu notta, dünya çapında ürünlerinin satışında oldukça başarılı olmayı amaçlayan dünya çapındaki işletme sahipleri, web sitelerinin birçok dile çevrilmesinin çok önemli olduğu gerçeğini kolayca ima edeceklerdir.

Statista , bu noktayı desteklemek için en son istatistiklerinde şunları belirtiyor: "Ocak 2020 itibarıyla, dünya çapındaki internet kullanıcılarının yüzde 25,9'unu temsil eden İngilizce, çevrimiçi ortamda en popüler dildi..." Bu, internet kullanıcılarının yüzde yetmişinden fazlasının (%70) İngilizce'den farklı bir dilde alışveriş yapmayı, internette gezinmeyi ve çevrimiçi satış ve satın alma yapmayı tercih ettiğini göstermektedir.

İsimsiz 1 8

Bu nedenle, iş açısından baktığınızda, işletmenizin bu durumda gelişmesi için en iyi seçeneğin çok dilli bir web sitesi oluşturmak, inşa etmek ve sahiplenmek olduğunu kabul edeceksiniz. İhtiyaç duyulan şey, çevirinin temel kaya olduğu web sitenizin yerelleştirilmesidir. Web sitenizin yerelleştirilmesi, Globalization and Localization Association'a göre "bir ürünü, bir teklifi veya yalnızca içeriği belirli bir yerel ayara veya pazara uyarlama" sürecidir. Basitçe ifade etmek gerekirse yerelleştirme, potansiyel müşterilerin yerel koşullarını göz önünde bulundurarak işletmelerin dünyanın köşe bucaklarında gelişmesine yardımcı olur. Başarı odaklı bir işletme sahibi, işletme web sitesini yerelleştirmenin bir gereklilik olduğunu kabul eder çünkü insanların endişeleri, gereksinimleri, ihtiyaçları, davranışları, kavramları ve beklentileri bir yerden diğerine çok büyük farklılıklar gösterir.

Bununla birlikte, web sitenizi birden çok dile çevirmek için kolayca kullanabileceğiniz yöntemler ve seçenekler, çevirinizin iş akışını kolaylaştırmanıza yardımcı olabilecek, sürekli artan teknolojik odaklı çözümlerin etkileri ve etkileri nedeniyle zaman içinde değişiklikler gördü. Sonuç olarak, alışılmış geleneksel yöntemlerin kullanımı dışında ConveyThis kullanarak çevirinizin iş akışını nasıl geliştirebileceğinizi tartışacağız. Başlamak için önce geleneksel yöntemleri inceleyelim ve ardından bunu ConveyThis'in sundukları ile karşılaştıralım.

Çeviri İş Akışını Geliştirmenin Geleneksel Yöntemleri

ConveyThis gibi bir platform tarafından sunulan web sitelerinin çevirisi yeniliği ortaya çıkmadan önce, web sitelerini yerelleştirmeye çalışmak yorucu bir işti. Geçmişte bunu yapmak için birden fazla deneyimli tercüman tutmanız gerekiyordu. Bu çevirmen grubu, kuruluşun yerelleştirme yöneticilerinden ve içerik yöneticilerinden veya her ikisinden birden oluşan bir ekip oluşturur.

Örneğin, içerik yöneticisi iş akışının ilk noktasıdır. Yerelleştirme yöneticisi ile birlikte excel formatındaki dosyaları kendisine aktararak çalışır. Bu dosyalar, kaynak dilden başka bir dile çevrilmeyi bekleyen sayısız cümle ve ifade satırı içerir. Bu noktadan itibaren çevirmenlerin her biri, üzerinde çalışacakları dosyaların dağıtılmış kopyalarını alır. Bu aracı kullanarak web sitelerini birden çok dile çevirmenin külfetli bir iş olacağı gerçeğini kabul edeceksiniz, çünkü çok yaygın olmayan diller için bile farklı diller için yalnızca birkaç çevirmenle değil, profesyonel çevirmenlerle iletişime geçmek ve kiralamak zorunda kalacaksınız.

Profesyonel çevirmenler, çevrilen şeyin doğru bir şekilde yorumlanması için yerelleştirme yöneticileriyle sürekli iletişim halinde olmalıdır. Bunun nedeni, çevirinin sözcükleri başka bir dilde çevirmenin ötesine geçmesidir. Çevirmenler, içeriğin hangi bağlamda çevrildiğinin yanı sıra arka planı da çok iyi bilmelidir. Tüm bu çabalara rağmen, çalışmalar henüz başlamadı. Kuruluşun, çevrilmiş materyallerin web sitesiyle entegrasyonu üzerinde çalışması için web geliştiricileri ile iletişime geçmesi ve kiralaması gerekecektir.

Çeviri iş akışını geliştirmeye yönelik Geleneksel yöntemlerin bazı dezavantajları şunlardır:

  • Uygun maliyetli değil : Yapılacak çeviri işini yapacak gerekli sayıda tercüman kiralamak çok pahalıdır. Ortalama olarak, çevrilecek her kelime için yaklaşık 0,08 ila 0,25 ABD doları gerekir. Bu miktar ne kadar az görünürse görünsün, çevrilecek kelime sayısıyla çarpıldığında ve hatta her dil için çevirmen sayısıyla çarpıldığında çok büyük olabilir. 12.000 kelimeyi tek bir dile çevirmenin 1300 dolar aldığını varsayalım. 15 farklı dil için ne ödeyeceğinizi hayal edin.
  • Zaman alıcıdır : çok sayıda dosyayı birden çok dile çevirmek birkaç haftadan birkaç aya kadar sürebilir.
  • Web sitesini çevrilmiş içeriklerle güncelleme : içeriğinizin çevirisinden sonra, bu manuel olarak çevrilmiş belgeyi web sitesine entegre etmeniz gerekir. Böyle bir görevi yerine getirmek için web geliştiricilerinin yeni sayfa oluşturması, oluşturması ve geliştirmesi gerekir. Çoğu zaman, bu geliştiriciler sayfaları kopyalar ve ardından içeriği içlerine yerleştirir. Bu aynı zamanda zaman dostu değildir ve bu web geliştiricilerini işe almak maliyetlidir.
  • Yükseltilemez : kuruluşunuzun her zaman güncellenecek içeriği varsa, bu geleneksel yöntemi uygulamanız özellikle tavsiye edilmeyecektir. Bunun nedeni, her güncellemeye ihtiyaç duyulduğunda tercümanları ve web geliştiricileri işe almak gibi titiz bir süreçten geçmeniz gerekecek olmasıdır. Bu nedenle, yeni içerik yüklemek sorun olur.

Çeviri İş Akışını Geliştirmek İçin ConveyThis Yöntemi

ConveyThis, çevirinizin iş akışında büyük iyileştirmeler sunar. Bu kompozit yöntem, özellikle hızı ve daha az maliyeti nedeniyle tavsiye edilmektedir. Bu, nöral makine tercümesi işini insanlarınkiyle entegre ederek başarılabilir. Bu tür bir çalışma kombinasyonu, çevirilerin en iyisinin ne olacağını ortaya çıkarır. ConveyThis çeviri iş akışının bunu kolaylaştırdığı yollar aşağıdadır:

  • İçeriği otomatik olarak algılar : Harici uygulamalar ve eklentiler gibi diğer kaynaklardan gelen içeriklerin yanı sıra web sitenizde bulunabilen içerikler, bunu kurduktan sonra ConveyThis tarafından kolayca ve otomatik olarak algılanır. Neredeyse anında, web sitenize yeni eklenen herhangi bir içeriği algılayabilir ve aynı anda ona gereken dil biçimini verir.
  • Otomatik makine Çevirisini entegre eder : daha önce belirtildiği gibi, ConveyThis içeriği otomatik olarak algılar ve içeriği neredeyse anında çevirir. Basitçe, sinirsel makine tarafından hızlı bir çeviri katmanı olduğu için mümkündür.
  • İçeriği otomatik olarak yayınlar : İçeriği taslak halinde kaydetme seçeneğiniz olmasına rağmen, otomatik içerik yayınlama seçeneğini girmek isteyebilirsiniz. Çevrilmiş web sayfalarınızı otomatik olarak yayınlayacaktır. Bu size çok zaman kazandıracak çünkü önceden kodlama bilgisine veya her bir dil için manuel olarak sayfa oluşturmaya gerek yok. Sitenizin ön sayfasına eklenen otomatik bir dil değiştirici, bu sayfaların erişilebilir olmasını sağlar.
  • Manuel düzenleme için yer sağlar : makinenin yaptığı çeviri işinden memnun değil misiniz? Evet ise, makinenin yaptığı işi düzenleyebilir veya doğrulayabilirsiniz. Bu çoğu zaman yardımcı olur. ConveyThis ile, makine tarafından yapılan çeviri işini bir çeviri yönetimi arabirimi aracılığıyla hızla değiştirebilirsiniz. Bunu çok az çabayla veya hiç çaba harcamadan yapabilirsiniz. Hatta ölçeklenebilir; Değişiklikle işiniz bittiğinde anında web üzerinde olur ve web geliştiricileri tutmanıza gerek kalmaz.
  • Ekip üyeleriyle işbirliği yapabilirsiniz : ConveyThis platformunda işbirliği özelliği vardır. Bu özellik, ekibinizin üyelerine mevcut çeviri ödevine erişim vererek onlarla etkileşim kurmanıza olanak tanır. İlginç bir şekilde, bu tür hükümler görev dağılımını ve uzmanlaşmayı teşvik eder.
  • Profesyonel çevirmenlerle işbirliği yapabilirsiniz : bunu doğrudan çevirmen ekleyerek ve onların ConveyThis kontrol paneline erişmelerine izin vererek ya da ConveyThis kontrol panelinden profesyoneller için sipariş vererek yapabilirsiniz.

Çeviri iş akışını geliştirmek için ConveyThis yöntemini kullanmanız için nedenler aşağıda verilmiştir:

  • Uygun maliyetlidir : Dışarıdan tercüme işleri için anlaşmaya gerek yoktur. Böylece, insan çevirmenleri ve web geliştiricileri işe alırken ortaya çıkacak birçok maliyetten tasarruf edersiniz. Makine çevirileri maliyeti düşürmeye yardımcı olur. ConveyThis'in hibrit veya bileşik yaklaşımı daha da iyidir, çünkü tüm sayfaları tercüme ettirebilirken önemli sayfalar insanlar tarafından incelenebilir.
  • Zaman verimliliği : Web sitenizde bulunabilecek kelime sayısı ne olursa olsun, ConveyThis size birkaç dakika içinde etkili bir şekilde çalışan çok dilli bir web sitesi sağlayabilir. Web geliştiricilerinin aylarca çeviri çalışması ve yükleme hizmetleri yerine, ConveyThis ile çeviriyi otomatik olarak alabilir, yönetebilir ve hatta içeriklerinizi yayınlayarak iş akışınızı kolaylaştırabilirsiniz.
  • SEO dostu : ConveyThis, meta verilerinizi otomatik olarak çevirebilen, dil alt alanlarını veya alt dizinlerini ayarlayabilen ve hreflang niteliklerini ekleyebilen (web'inizi SERP'lerde sıralamak için) bir çözümdür. Yabancı bir dilde bir şey arandığında, çevrilmiş web'inizin arama motorlarının amacı için optimize edilmesine yardımcı olmak için gereklidir.

Son olarak, dünya Küresel bir köye dönüşmeye devam ederken, işletme sahiplerinin web sitelerini birden çok dilde kullanıma sunma ihtiyacı yüksektir; web sitesi çeviri iş akışını geliştirme ve iyileştirme. ConveyThis, bu ustaca çeviriyi yeni dil iyileştirme ve çözümüne sunar; bu, yalnızca zaman ve maliyet etkin çözümler sağlamakla kalmaz, aynı zamanda bunu daha kolay ve sorunsuz bir şekilde yapmayı da sağlar.

Yorum bırak

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmiştir*