Yeni Çok Dilli Web Siteniz hakkında bilmekten memnuniyet duyacağınız ayrıntılar

Web Sitenizi 5 Dakikada Çok Dilli Hale Getirin
Bu demoyu aktarın
Çevirmek

Onlarca yıl önce fikirlerimizi ve güncellemelerimizi müşterilerimize iletme yöntemimizi bugünlerde nasıl yaptığımızı karşılaştırdığımızda, müşteri kazanmanın, onları mutlu etmenin ve en son haberlerimizden haberdar olmanın etkili yollarını bulduğumuz açıktır. Her gün, blog web sitelerinin ve sosyal medya kanallarının kullanımı yalnızca daha yaygın olmakla kalmıyor, aynı zamanda işletmenizin onlarla sahip olacağı küresel erişimi düşündüğünüzde kesinlikle yardımcı oluyor.

Teknolojinin evrimi, bir işe başlama ve ürünlerimizi veya hizmetlerimizi tanıtma şeklimizi değiştirdi. İlk başta, başarılı bir küresel işletme olmanın yollarını bulmak bir zaman meselesiydi, güvenilirlik ve düzenli müşteriler haline gelenler, başkalarının sizi tanımasında önemli bir rol oynadılar, teknoloji kullanışlı bir iletişim aracı haline gelir gelmez, işletmeler çok sayıda kişiye ulaşmayı başardılar. daha geniş bir pazar, daha geniş bir izleyici kitlesi ve nihayetinde yepyeni bir dünya.

Bu yeni pazarla birlikte yeni zorluklar ortaya çıkacak ve güncellemelerinizi iletmek söz konusu olduğunda muhtemelen makalelerimizde okuduğunuz gibi, bir web sitesi dünya çapında kullanılan en yaygın yollardan biridir, bu, şirketinizin sınırların ötesinde görünür olacağı anlamına gelir.

Doğru Hedef Pazar

İyi araştırma stratejileri, daha iyi pazarlama stratejilerine ve nihayetinde daha fazla satışa yol açar. Nihayet küreselleşme hakkında konuştuğumuzda, aklımızda tutmamız gereken birkaç şey var:

  • Yeni ülke
  • yeni kültür
  • Yeni dil
  • Yeni yasal yönler
  • Yeni müşteriler

Adaptasyon başarının anahtarıdır. Bahsettiğim yönlerin web siteniz ve işletmeniz için neden bu kadar önemli olduğunu kısaca açıklayacağım.

Yeni bir hedef pazar derken, işimize yeni zorluklar getirecek yeni bir ülkeyi kastediyoruz. Farklı bir kültüre sahip potansiyel müşteriler, orijinal pazarlama materyalinize farklı tepkiler verecektir, kültürel nedenlerle, hatta dini nedenlerle, işletmeniz markanın özünü kaybetmeden içeriği, imajı uyarlamak zorundadır.

Bu yeni hedef pazarda işletmenizi yürütmenize olanak sağlayacak yasal yönler ve çeşitli varsayımsal durumlarda nasıl ilerleyeceğiniz konusunda kapsamlı araştırma yaptığınızdan emin olun.

Bahsetmek istediğim çok özel ve önemli bir konu hedef dil, evet, pazarlama stratejilerinizin bir parçası olarak web sitenizin bu yeni dile çevrilmesi gerekiyor ama web sitenizin tasarımı nasıl uyarlanır? Size çok dilli bir web sitesini düşünmeniz için bazı nedenler vereyim.

web sitesi çevirisi

İlk olarak, çok dilli bir web sitesi nedir?

Basitleştirelim ya da en azından deneyelim.
İşletmeniz Amerika Birleşik Devletleri'nde kuruluysa, web siteniz İngilizce olabilir, yani müşterilerinizin çoğu orada yayınladıklarınızı anlayabilir, içeriğinizi anlayamayanlar ne olacak? Ufkunuzu genişletmek ve potansiyel müşterilerinizin markanızla etkileşim kurmasını kolaylaştırmak için ikinci ve üçüncü dilin gerekli olabileceği yer burasıdır.

Çok Dilli Web Sitesi Tasarımı

Kitlenizle kendi dillerinde konuşmanın önemini artık anladığınıza göre, web sitenizi optimize etmek için bazı ipuçlarını burada bulabilirsiniz:

Tutarlı marka bilinci oluşturma, müşterileriniz web sitenize her geldiklerinde, seçtikleri dil ne olursa olsun web sitenizde tamamen aynı şekilde gezinmelerini istiyorsunuz, Japon müşterileriniz web sitenizin İngilizce versiyonuyla aynı şeyi görebilmelidir. Kullanıcılar web sitenizin herhangi bir sürümüne girecek olsalar da, düğmeleri bulmalarını ve varsayılan dilden kolayca geçiş yapmalarını sağlayabilirsiniz.

Örneğin, İngilizce ve İspanyolca olan ConveyThis web sitesi, her iki açılış sayfası da tamamen aynı tasarıma sahiptir ve herhangi birine giren herkes dil değiştirmek için nereye gideceğini bilir.

Dil Değiştirici

Önceki örnekte de görebileceğiniz gibi, müşterilerinizin dil değiştiriciyi bulmasının ne kadar önemli olduğundan bahsetmiştim. Ana sayfanız, üstbilgi ve altbilgi widget'larınız her zaman bu düğmeyi yerleştirmek için kullanılır. Her dil seçeneği gösterildiğinde, "Almanca" yerine "Deutsch" veya "İspanyolca" yerine "Español" bulmaları için hedef dilde yazıldığından emin olun.

Bilgileri kendi dillerinde bulmak, müşterilerinizin web sitenize geldiklerinde kendilerini evlerinde hissetmelerini sağlayacaktır, bu nedenle değiştiricinin kolayca bulunabildiğinden ve doğru dille eşleştiğinden emin olun.

Müşterilerinizin web sitenizde kendi dillerini bulmalarına yardımcı olmak önemli olan tek ayrıntı değildir, aynı zamanda tercih ettikleri dili seçmelerine izin vermek de önemlidir.

Bu ne anlama geliyor?

Bazen bir web sitesini ziyaret ettiğinizde ve dili değiştirmeniz gerektiğinde, bölgeleri değiştirmenize neden olurlar, bu da dili seçmenizi biraz zorlaştırır, bazıları yalnızca dili değiştirerek orijinal web sitelerinden farklı url'ye sahip olana geçer, bu Amerika Birleşik Devletleri'nde İspanyolca konuşan biri için bir sorun olabilir, çünkü kişi İspanyolca versiyonundaki web sitenize geldiği anda İspanyolca konuşulan bir ülkede yaşamak zorunda değildir.

Öneri : Tercih ettikleri dili seçmelerine izin verin, bunun için bölge değiştirmelerine izin vermeyin. Web sitesini her zaman seçilen dilde otomatik olarak görmeleri için yapılandırmalarını "hatırlamayı" düşünün.

Anadili birincil dil olarak ayarlayan bir otomatik algılamalı dil seçeneği de vardır, ancak bu, belirli bir ülkede bulunan herkesin o ülkenin ana dilini konuşması gerekmeyeceği ve aslında farklı bir dile ihtiyaç duyabileceği için bazı sorunlara yol açabilir. Bu seçeneğe, dil değiştiriciyi de etkin tuttuğunuzdan emin olun.

Bazı insanlar, web sitenizde dil adları yerine "Bayraklar" kullanmanın yaratıcı olacağını düşünüyor, belki daha havalı bir tasarım olarak, gerçek şu ki, yapmak istediğiniz şeyin bu olduğuna karar vermeden önce, aşağıdaki yönler:

  • Bayraklar dilleri temsil etmez.
  • Bir ülkenin birden fazla resmi dili olabilir.
  • Farklı ülkelerde belirli bir dil konuşulabilir.
  • İşaretler, simgenin boyutu nedeniyle karıştırılabilir.

Web siteniz yeni bir hedef dile çevrildiğinde, her kelimenin, ifadenin veya paragrafın uzunluğu orijinal dilden farklıdır ve bu da düzeninizi biraz zorlaştırabilir.

Bazı diller, aynı niyeti ifade etmek için diğerlerinden daha az karakter kullanabilir, İngilizce veya İspanyolca'nın aksine Japonca düşünürseniz, web sitenizde kelimeleriniz için daha fazla veya daha az yer ararken kendinizi doldurursunuz.

Unutmayalım ki farklı karakterli ve sağdan sola yazılan dillerimiz var ve karakter genişliği veya yüksekliğinin daha fazla yer kaplayacağı diller de hedef dil listenizde bunlardan biri varsa dikkate alınır. Bunun yazı tipi uyumluluğunuz ve kodlamanızla çok ilgisi var.

madde

W3C, hangi dili kullanırsanız kullanın, özel karakterlerin düzgün görüntülendiğinden emin olmak için UTF-8 kullanılmasını önerir. Yazı tipleriniz, genellikle WordPress platformunda oluşturulan web siteleri için önerilen, İngilizce dışındaki dillerle ve Latince olmayan dillerle uyumlu olmalıdır.

RTL ve LTR dillerinden bahsetmiştim, ancak web sitesi tasarımınızı yansıtmanın önemini vurgulamadım, sadece içeriğinizi sunma veya yayınlama konusunda yazdığım yol, kullanıcıların seçtiği dil ne olursa olsun aynı olmalıdır.

Muhtemelen önceki makalelerimizden bazılarında okumuş olduğunuz gibi, ConveyThis kendini web sitesi çevirilerinde doğruluk ve verimlilik sağlamaya adamıştır, yani web sitesi çevirmenimizi denemeye karar verdiğinizde, yalnızca makine çevirisi değil, insan çevirisi de alırsınız. Web sitenizi çevirmek, kolay ve hızlı olabilecek bir işlemdir.

Web sitemi çevirmek istiyorum, bunu ConveyThis ile nasıl gerçekleştirebilirim?

Bir hesap oluşturup etkinleştirdikten sonra, ücretsiz aboneliğiniz web sitenizi diğer dillere çevirmenize izin verecektir, piyasadaki en iyi planlardan bazıları daha fazla dil seçeneği eklemenize izin verecektir.

Önemli ayrıntılar

Resimler, Simgeler, Grafikler : Fethetmek istediğiniz yepyeni bir pazar olarak, bu yönlerin yeni müşterileriniz için önemini anladığınızdan emin olun, bu yeni ülke, özellikle farklı değerler ve kültür söz konusu olduğunda, yeni bir meydan okumayı temsil ediyor. Web siteniz müşterilerinizi asla rencide etmemelidir, uygun içeriği kullanmak hedef kitleniz tarafından fark edilmenize ve kabul edilmenize yardımcı olacaktır.

Renkler : Yabancı bir ülkede renklerin markanızı neden etkileyeceğini merak edebilirsiniz, gerçek şu ki, pazarlama kampanyalarımızda ve web sitesi tasarımlarımızda dikkate almamız gereken kültürel yönlerden biri de renklerdir.

Hedef pazarınıza bağlı olarak, kırmızı gibi bir renk iyi şans, tehlike veya saldırganlık olarak yorumlanabilir, mavi barışçıl, güven, otorite, depresyon ve üzüntü olarak algılanabilir, kararınız ne olursa olsun, niyetinizi ve mesajınızın içeriğini aklınızda bulundurun. farklı bir ülkede olurdu. Renkler ve planınızı nasıl etkileyeceği hakkında daha fazla bilgi için buraya tıklayabilirsiniz .

Formatlar : tarihler ve ölçü birimlerinin doğru bir şekilde tercüme edilmesi, yeni müşterilerinizin markanızı, ürününüzü veya hizmetinizi anlamasına yardımcı olacak anahtar olacaktır.

Web Sitesi Çeviri Eklentisi: Çeviri söz konusu olduğunda her web sitesi tasarımında daha iyi veya daha fazla önerilen bir eklenti olabilir. ConveyThis, web sitenizi birkaç dile çevirmenize yardımcı olacak eklentiyi sunar, WordPress eklentisi hakkında daha fazla bilgi için burayı tıklayın .

Yazar

Alex

Yorum bırak

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmiştir *