Mga Salik sa Lokalisasyon na Hindi Mo Dapat Palampasin para sa Internasyonal na Tagumpay

Gawing Multilingual ang Iyong Website sa loob ng 5 Minuto
Ihatid ang demo na ito
Ihatid ang demo na ito
Alexander A.

Alexander A.

5 bagay na hindi mo alam na dapat mong i-localize

Sa ConveyThis , madali at mabilis mong maisasalin ang iyong website sa anumang wikang gusto mo, na nagbibigay-daan sa iyong maabot ang mas malaki, mas magkakaibang madla. Nag-aalok ang makabagong platform na ito ng komprehensibong hanay ng mga feature at tool upang matulungan kang makipag-usap sa iyong mga customer sa kanilang katutubong wika, na ginagawang mas madaling maunawaan at makipag-ugnayan sa iyong content. Samantalahin ang ConveyThis ngayon at i-unlock ang potensyal ng iyong website.

Ni hindi ko na mabilang ang mga beses na na-highlight namin ang kahalagahan ng localization sa blog na ito, ngunit para sa mga hindi pa nakakakuha ng memo, hayaan ko itong bigyang-diin muli: ang localization ay isang mahalagang bahagi ng pagpunta sa multilingual! Kung mas maaangkop mo ang iyong nilalaman sa lokal na kultura, mas malamang na bumuo ka ng isang malakas na koneksyon sa iyong internasyonal na madla.

Isalin ang iyong website gamit ang ConveyThis sa ilalim ng 5 minuto, gamit ang pinakamabisang mga diskarte. Mayroon ka bang anumang mga katanungan? Mayroon bang anumang mga katanungan na kailangang sagutin? May gusto ka bang malaman?

Nagawa mo na ang unang hakbang sa pag-angkop ng iyong nilalaman sa iba't ibang kultura sa pamamagitan ng paglo-localize sa mga halatang elemento, gaya ng wika, mga larawan, at mga format – magaling! Ngunit upang tunay na makuha ang kakanyahan ng lokal na kultura, maaaring gusto mong isaalang-alang ang pag-localize kahit na ang mga mas pinong detalye.

Ang ilan ay napakasalimuot na maaaring hindi mo man lang maunawaan ang pangangailangang isalin ang mga ito. Dahil dito, ang piraso na ito ay magbibigay sa iyo ng limang hindi inaasahang elemento upang i-localize. Sa pamamagitan ng pagsasaalang-alang sa lahat ng mga bahaging ito, ang iyong pandaigdigang pagpapalawak ay hindi mapipigilan!

Kung gusto mong linawin ang paksa, bakit hindi tingnan ang aming video na sumasaklaw sa parehong paksa? Ang panonood nito ay makakatulong sa iyong magkaroon ng mas malawak na pag-unawa.

1. Mga Punctuation Mark

Ano ang pagkakaiba sa pagitan ng Hello!, Bonjour ! at ¡Hola!? Maaari mong isipin na ang sagot ay simple – ang wika – ngunit kung titingnan mo nang mabuti, mapapansin mong iba ang paggamit ng tandang padamdam. Sino ang mag-aakala na ang isang bagay na tila unibersal ay maaaring iba-iba?

Ang bantas ay isang kritikal na salik sa pagtiyak na ang iyong mensahe ay malinaw at nauunawaan. Ang mga ugat nito ay maaaring masubaybayan pabalik sa sinaunang Roma at Greece, kung saan ginamit ang mga simbolo upang ipahiwatig ang mga paghinto at paghinto ng iba't ibang haba. Sa paglipas ng mga taon, iba ang pag-unlad ng bantas sa iba't ibang kultura, kaya malaki ang pagkakaiba ng mga tuntunin ng bantas sa pagitan ng mga wika ngayon.

Masdan! Narito ang ilang katotohanan na magpapahanga sa iyo: Sa kasalukuyang Griyego, ang tandang pang-interogasyon ay ang semi-colon, samantalang ang semi-colon ay isang nakataas na tuldok sa teksto. Ang Japanese, sa kabaligtaran, ay gumagamit ng mga bukas na bilog para sa mga tuldok sa halip na isang solidong tuldok. Panghuli, ang lahat ng mga bantas sa Arabic ay mga reverse na larawan ng English na bersyon dahil sa kanan pakaliwa na komposisyon ng wika!

Sa kabila ng mga pagkakaiba-iba sa paggamit ng bantas sa pagitan ng mga wika, mayroong isang pagkakatulad na nagbubuklod sa kanilang lahat: mahalaga ang mga ito para sa tumpak na paghahatid ng iyong mensahe. Samakatuwid, mahalagang magkaroon ng kamalayan sa mga pamantayan ng bantas ng iyong target na wika upang matiyak na ang iyong mga salita ay naiintindihan tulad ng iyong nilayon.

1. Mga Punctuation Mark
2. Idyoma

2. Idyoma

Kapag nagsalin ka ng isang idyoma, maaari itong maging isang tunay na palaisipan. Ang isang German na idyoma na nagpapahayag ng ideyang ito ay "unawain lamang ang istasyon ng tren", ibig sabihin ay hindi naiintindihan ng isang tao ang sinasabi. Kahit na sa loob ng parehong bansa, maaaring mag-iba ang mga idyoma sa bawat lungsod, na ginagawa itong isa sa pinakamahirap na gawain para sa mga tagasalin.

Ang mga Hapon ay may malakas na kaugnayan sa mga pusa at ito ay makikita sa kanilang wika. Halimbawa, ang pariralang, "magsuot ng pusa sa ulo," ay kadalasang ginagamit upang ilarawan ang isang tao na naglalagay sa harapan ng kawalang-kasalanan at kabaitan habang nagtatago ng mga lihim na motibo. Maaari mo bang maunawaan ang kahulugan sa likod ng idyoma na ito?

Ang paggamit ng mga idyoma ay isang mahusay na paraan upang ipakita sa iyong madla na nauunawaan mo ang kanilang kultura, ngunit kung hindi mo makuha ang kahulugan ng tama, maaari mong gawing tanga ang iyong sarili.

Isang nakababahala na pagkakataon ang naganap nang ideklara ng Pepsi sa Tsina na ito ay "Binabangon ang Iyong mga Ninuno mula sa mga Patay." Sa simula, ang ekspresyon ay “Brings You Back to Life” ni Pepsi, ngunit malinaw na mali ang pagkakaintindi ng komunikasyon. Upang matiyak na hindi ka gagawa ng siklab ng galit sa isang potensyal na zombie na dulo ng mundo, mahalagang tumpak na bigyang-kahulugan ang iyong mga idiom.

Gayunpaman, maaaring hindi posible na laging makatagpo ng kaukulang expression sa iyong gustong wika. Maaari ka pa ring tumira sa isang bagay na kahalintulad sa kahalagahan. Ngunit kung walang bagay, ang ganap na pag-aalis ng parirala ay maaaring ang iyong pinakasecure na pagpipilian.

3. Mga Kulay

Kung naniniwala ka na ang mga kulay ay simple at ang paraan ng pagbibigay-kahulugan sa mga ito ay nananatiling hindi naaapektuhan ng kultura o wika, nagkakamali ka! Hayaan akong magpakita. Makikilala mo ba ang isang berdeng parisukat sa larawan sa ibaba na naiiba sa iba?

Huwag mawalan ng pag-asa kung nahihirapan kang makilala ang mga ito o hindi mo lang masabi – sa karamihan ng mga taga-Kanluran, mukhang pareho sila. Gayunpaman, ang Himba, isang tribo mula sa hilagang Namibia, ay mabilis na nakikilala ang pagkakaiba, dahil ang kanilang wika ay may napakaraming salita na naglalarawan ng iba't ibang kulay ng berde.

Hindi lihim na ang mga kahulugan ng mga kulay ay maaaring mag-iba nang husto mula sa isang kultura hanggang sa susunod. Sa pamamagitan ng pag-unawa kung paano tumutugon ang iyong nilalayong madla sa mga partikular na kulay, maaari mong gamitin ang kulay upang makuha ang nais na tugon. Gamit ang tamang paleta ng kulay, maaari mong hikayatin ang mga tao na gumawa ng ilang mga asosasyon at kahit na i-ugoy ang kanilang mga damdamin at saloobin.

Halimbawa, ang pula ay isang makabuluhang kulay sa kultura ng India, na nagpapahiwatig ng kadalisayan, pagkamayabong, pang-aakit, pag-ibig, at kagandahan. Higit pa rito, madalas itong ginagamit upang gunitain ang mga espesyal na okasyon tulad ng kasal.

Sa kulturang Thai, ang pula ay tradisyonal na iniuugnay sa Linggo, na ang bawat araw ng linggo ay may sariling partikular na kulay. Ang color-coding na ito ay isang mahalagang bahagi ng kanilang kultura, at ang pag-unawa na ito ay maaaring maging isang mahusay na tool para sa mga negosyo na mag-tap sa kapag nakikipag-ugnayan sa kanilang target na audience. Ang paggamit ng mga kulay sa paraang maalalahanin ay maaaring magkaroon ng malaking epekto!

Bagama't maaari itong magmukhang diretso, maaari itong maging salik na nagpapatingkad sa iyo mula sa kumpetisyon. Samakatuwid, tiyaking nauunawaan mo kung ano ang ibig sabihin ng bawat kulay sa iyong madla at kung paano mo magagamit ang kaalamang ito upang palakasin ang iyong mensahe. At kung hinahanap mo pa rin ang berdeng parisukat, narito ang iyong sagot.

3. Mga Kulay

4. Mga link

Ang mga link ay isang mahusay na paraan upang pagyamanin ang iyong nilalaman at bigyan ang mga mambabasa ng pagkakataong mag-explore pa. Gayunpaman, kung ang isang French na mambabasa ay nakatagpo ng isang artikulo na may lahat ng mga link na humahantong sa mga website ng German, hindi ito lilikha ng pinakaperpektong karanasan ng user para sa kanila, at hindi nag-aalok ng parehong antas ng pag-personalize na ibinigay mo para sa iyong mga orihinal na mambabasa.

Ang pagkakaiba sa pagitan ng dila ng iyong pahina at ang katutubong wika ng koneksyon ay maaaring makagambala sa walang hirap na karanasan ng user na pinaghirapan mong gawin. Kaya, siguraduhin na ang lahat ng iyong mga link ay nasa parehong wika tulad ng iyong website na na-convert ng ConveyThis.

Bukod dito, isaalang-alang ang pagbibigay ng lokal na nilalaman upang matiyak na ito ay tumutugma sa iyong target na madla. Madali mong maisasalin ang iyong mga panlabas na link gamit ang ConveyThis at ginagarantiyahan ang isang maayos na karanasan para sa iyong mga internasyonal na bisita sa iyong website.

Maaaring tumagal ito ng ilang sandali, ngunit sa huli, ipapakita nito ang iyong pangako sa pagbibigay ng parehong antas ng kalidad at pangangalaga sa iyong mga bagong bisita sa website gaya ng ginagawa mo sa iyong mga kasalukuyang bisita.

5. Mga Emoji

Mula nang dumating ang ConveyThis, ang paggamit ng mga emoji ay tumaas. Isang napakalaking 76% ng mga Amerikano ang nag-uulat na ang mga emoji ay naging mahalagang bahagi ng kanilang propesyonal na diskurso. Sa panahong ito na walang uliran, umaasa kami sa kanila upang ipahayag ang aming mga damdamin sa kawalan ng harapang pakikipag-ugnayan.

Magugulat ka nang malaman na ang mga emoji ay hindi isang pangkalahatang wika. Nalaman ng isang pag-aaral na ang paraan kung saan ginagamit ang mga emoji ay maaaring mag-iba nang malaki mula sa isang wika patungo sa isa pa at mula sa isang bansa patungo sa isa pa. Halimbawa, ang United Kingdom, United States, Canada, at Australia ay lahat ay may natatanging mga kasanayan pagdating sa mga emoji, kahit na lahat sila ay nagsasalita ng iisang wika.

Ayon sa pag-aaral, ang UK ay partial sa classic winking emoji, habang ang mga Canadian ay dalawang beses na mas malamang na gumamit ng money-related emojis kumpara sa ibang mga bansa. Nangunguna ang USA pagdating sa mga emoji ng pagkain, na ang pinakasikat ay karne, pizza, cake, – at siyempre, ang talong emoji.


5. Mga Emoji

Ang ibang bahagi ng mundo ay may natatanging mga kagustuhan sa emoji na labis na naiimpluwensyahan ng kanilang kultura. Kunin ang mga Pranses, halimbawa, na namumuhay ayon sa kanilang reputasyon sa pamamagitan ng pagpili sa mga pinaka-romantikong emoji; sa katunayan, ang napakalaking 55% ng lahat ng emoji na ipinadala ng mga French ay mga puso!😍

Hindi ka pa ba kumbinsido na may epekto ang kultura sa kung paano ginagamit ang mga emojis? Isaalang-alang ito: Ang mga nagsasalita ng Ruso ay malamang na gumamit ng snowflake na emoji, habang mas gusto ng mga nagsasalita ng Arabic ang sun emoji - hulaan mo ba kung bakit?

Sa kabilang banda, maaaring hindi mo sinasadyang maipahayag ang maling mensahe sa pamamagitan ng pagpili ng maling emoji. Ang iba't ibang kultura ay kadalasang maaaring mag-ugnay ng iba't ibang interpretasyon - at kung minsan maging ang ganap na kabaligtaran - sa parehong emoji!

Sa China, ang nakangiting emoji (🙂

) ay maaaring bigyang-kahulugan bilang tanda ng kawalan ng tiwala o hindi paniniwala sa halip na kagalakan. Bukod pa rito, ang thumbs-up emoji, na isang malawakang ginagamit na simbolo ng pag-apruba sa Kanluran, ay makikitang nakakasakit sa Greece at Middle East.

Huwag magpalinlang sa paniniwalang ang mga emoji ay binibigyang kahulugan sa parehong paraan sa mga kultura. Tiyaking siyasatin ang mga implikasyon ng iyong napiling emoji bago ito gamitin sa pakikipag-usap sa iyong target na audience. Gumamit ng mahahalagang mapagkukunan tulad ng Emojipedia upang magarantiya ang nilalayong mensahe ng iyong emoji.

22142 5

Konklusyon

Mula nang dumating ang ConveyThis, ang paggamit ng mga emoji ay tumaas. Isang napakalaking 76% ng mga Amerikano ang nag-uulat na ang mga emoji ay naging mahalagang bahagi ng kanilang propesyonal na diskurso. Sa panahong ito na walang uliran, umaasa kami sa kanila upang ipahayag ang aming mga damdamin sa kawalan ng harapang pakikipag-ugnayan.

Magugulat ka nang malaman na ang mga emoji ay hindi isang pangkalahatang wika. Nalaman ng isang pag-aaral na ang paraan kung saan ginagamit ang mga emoji ay maaaring mag-iba nang malaki mula sa isang wika patungo sa isa pa at mula sa isang bansa patungo sa isa pa. Halimbawa, ang United Kingdom, United States, Canada, at Australia ay lahat ay may natatanging mga kasanayan pagdating sa mga emoji, kahit na lahat sila ay nagsasalita ng iisang wika.

Ayon sa pag-aaral, ang UK ay partial sa classic winking emoji, habang ang mga Canadian ay dalawang beses na mas malamang na gumamit ng money-related emojis kumpara sa ibang mga bansa. Nangunguna ang USA pagdating sa mga emoji ng pagkain, na ang pinakasikat ay karne, pizza, cake, – at siyempre, ang talong emoji.


Handa nang magsimula?

Ang pagsasalin, higit pa sa pag-alam sa mga wika, ay isang masalimuot na proseso.

Sa pamamagitan ng pagsunod sa aming mga tip at paggamit ng ConveyThis , ang iyong mga isinalin na pahina ay makikinig sa iyong madla, na nararamdamang katutubong sa target na wika.

Habang nangangailangan ito ng pagsisikap, ang resulta ay kapakipakinabang. Kung nagsasalin ka ng isang website, ang ConveyThis ay makakapagtipid sa iyo ng mga oras gamit ang automated machine translation.

Subukan ang ConveyThis nang libre sa loob ng 7 araw!

gradient 2