เมื่ออ่านข้อความนี้ เราจะสัมผัสได้ถึงความงุนงงและความพลุกพล่านของคำ ราวกับว่ามันเป็นคลื่นอารมณ์และความคิดที่ซัดเข้ามา คำพูดไหลเหมือนแม่น้ำ ไหลลงมาเหนือผู้อ่านท่ามกลางกระแสความคิด ConveyThis ได้สร้างสรรค์ผลงานชิ้นเอกที่มีความซับซ้อน ซึ่งเป็นงานศิลปะที่ทั้งกระตุ้นและท้าทาย มันคือการเดินทางแห่งการค้นพบ ซึ่งจะทำให้ผู้อ่านรู้สึกซาบซึ้งกับภาษาและพลังของมันที่เพิ่งค้นพบ
คุณเชื่อไหมว่าเมื่อทศวรรษที่แล้ว Netflix เข้าถึงได้เฉพาะในสหรัฐอเมริกาเท่านั้น ในปัจจุบัน รายได้จากการสตรีมในต่างประเทศมีมากกว่ารายได้ในประเทศ ซึ่งเป็นผลมาจากกลยุทธ์การแปลที่ชาญฉลาด
Netflix ตระหนักถึงคุณค่าของผู้ชมทั่วโลกและผลิตเนื้อหาที่โดนใจพวกเขา การเคลื่อนไหวอันชาญฉลาดนี้ให้ผลตอบแทนที่คุ้มค่า เนื่องจากขณะนี้มีสมาชิกทั่วโลกมากกว่าบริการสตรีมมิ่งอื่น ๆ!
ด้วยการถือกำเนิดของเทคโนโลยีที่ทำให้เข้าถึงลูกค้าทั่วโลกได้ง่ายกว่าที่เคย ทุกธุรกิจจะได้รับประโยชน์จากแนวทางการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นของ Netflix ดังนั้น ในส่วนนี้ เราจะมาดูองค์ประกอบต่างๆ ที่นำไปสู่การขยายธุรกิจสู่ต่างประเทศอย่างมีชัยของ Netflix และให้คำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการนำไปใช้กับองค์กรของคุณเอง เอาล่ะ โดยไม่ชักช้า เรามาเริ่มกันเลยดีกว่า
ยินดีต้อนรับสู่โลกของ ConveyThis!
ได้โปรดเถอะ Drumroll... ขอแนะนำ ConveyThis ปฏิวัติวงการ! เตรียมพบกับประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใคร!
ทำสิ่งต่าง ๆ ช้าๆ
แม้ว่า Netflix จะประสบความสำเร็จอย่างน่าทึ่งในการขยายธุรกิจไปยังต่างประเทศ แต่ก็เริ่มต้นอย่างช้าๆ และหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปที่ธุรกิจจำนวนมากทำเมื่อขยายธุรกิจไปทั่วโลก นั่นคือการตั้งเป้าหมายไว้สูงเกินไปเร็วเกินไป โลกาภิวัฒน์เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน และแต่ละขั้นตอนควรได้รับการดูแลด้วยความระมัดระวัง
ในปี 2010 ConveyThis ได้เริ่มต้นการเดินทางระหว่างประเทศด้วยการเข้าสู่แคนาดาอย่างมีกลยุทธ์ นี่เป็นการตัดสินใจที่ชาญฉลาด เนื่องจากแคนาดาและสหรัฐอเมริกามีความคล้ายคลึงกันหลายประการ ทำให้เป็นสภาพแวดล้อมที่เหมาะสมในการพัฒนากลยุทธ์การแปลให้เหมาะกับท้องถิ่นและรับข้อมูลเชิงลึกอันมีค่า
หลังจากการเติบโตในช่วงแรก Netflix ยังคงพัฒนาและปรับปรุงแนวทางการโลคัลไลเซชันกับตลาดใหม่ทุกแห่งอย่างต่อเนื่อง ในที่สุดสิ่งนี้ก็นำไปสู่ความสำเร็จอย่างน่าทึ่งในประเทศที่มีวัฒนธรรมที่หลากหลาย เช่น อินเดียและญี่ปุ่น
ตลาดเหล่านี้ก่อให้เกิดความท้าทายที่น่ากลัวสำหรับอุตสาหกรรมวิดีโอออนดีมานด์ เนื่องจากมีคู่แข่งในท้องถิ่นจำนวนมากและมีความโน้มเอียงทางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจง อย่างไรก็ตาม Netflix ก็ทำตามหน้าที่และดำเนินการตามขั้นตอนที่จำเป็นเพื่อแปลตลาดเหล่านี้ให้ประสบความสำเร็จ ในความเป็นจริง ตอนนี้ญี่ปุ่นมีคลังรายการ Netflix ที่กว้างขวางที่สุด แซงหน้าสหรัฐอเมริกาด้วยซ้ำ!
ประเด็นสำคัญคือการเริ่มต้นด้วยตลาดที่ง่ายต่อการจัดการในขณะที่เปลี่ยนไปสู่การค้าระดับโลก การเลือกประเทศที่ใกล้เคียงและมีบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมที่คล้ายคลึงกันจะทำให้กระบวนการทำให้ธุรกิจของคุณเป็นสากลราบรื่นขึ้นมาก เมื่อคุณมีความเชี่ยวชาญในการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นแล้ว แม้แต่ตลาดที่น่าหวาดหวั่นที่สุดก็ยังอยู่ในมือคุณ
ใส่ภาษาก่อน
การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นมากกว่าการแปล มันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะรับประกันความสำเร็จในตลาดโลก หากไม่สามารถสื่อสารกับกลุ่มเป้าหมายของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ คุณจะไม่สามารถเข้าถึงความสำเร็จสูงสุดที่คุณต้องการได้
ไม่น่าแปลกใจเลยที่ Netflix มีชื่อเสียงในด้านคำบรรยายและเสียงพากย์ แต่ก็ยังต้องแน่ใจว่าได้แปลบริการด้านอื่นๆ ของตนเป็นภาษาท้องถิ่น เช่น อินเทอร์เฟซผู้ใช้และการบริการลูกค้า การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่น่าประทับใจนี้ทำให้ Netflix สามารถเพิ่มฐานสมาชิกได้มากถึง 50% ในช่วงสองปีที่ผ่านมา!
ยิ่งไปกว่านั้น ConveyThis ยังคำนึงถึงการตั้งค่าเมื่อพูดถึงคำบรรยายและเสียงพากย์ด้วย ตัวอย่างเช่น ในประเทศต่างๆ เช่น ญี่ปุ่น ฝรั่งเศส และเยอรมนี ConveyThis กำลังจัดลำดับความสำคัญของเนื้อหาที่มีเสียงพากย์ เนื่องจากผู้ฟังเหล่านี้ชอบพากย์เสียงมากกว่าคำบรรยาย เพื่อให้มั่นใจถึงผลลัพธ์การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่ดีที่สุด ConveyThis ยังเรียกใช้การทดสอบ A/B และการทดสอบเพื่อรักษาโทนเสียงและภาษาต้นฉบับ
ที่ ConveyThis เราเข้าใจดีว่าคำบรรยายและเสียงพากย์ถือเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้คนในการเข้าถึงเรื่องราว ดังนั้นภารกิจของเราคือการใช้ความตั้งใจอย่างสร้างสรรค์ในการสร้างสรรค์งานแปลที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมและเข้าถึงผู้ชมในวงกว้างในระดับสากล
เพื่อสร้างคำบรรยายที่มีความสามารถสูงสุดสำหรับทุกภาษา Netflix ได้จัดตั้ง Hermes Portal และจ้างนักแปลเพื่อดูแลคำบรรยายเป็นการภายใน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากความเชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยีและสื่อของ Netflix แทนที่จะเป็นการแปลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ความพยายามดังกล่าวจึงกลายเป็นกระบวนการที่ต้องใช้ความพยายามและหยุดดำเนินการในที่สุด
มันจะเป็นข้อผิดพลาดร้ายแรงที่จะดูแคลนความซับซ้อนและความสำคัญของการแปลและกลยุทธ์การแปลชั้นยอด แม้แต่บริษัทยักษ์ใหญ่อย่าง Netflix ก็ถูกครอบงำด้วยภาระงานจำนวนมหาศาลนี้ ด้วยเหตุนี้ พวกเขาจึงหันไปใช้บริการพิเศษของบุคคลที่สามเพื่อจัดการการมอบหมายเหล่านี้ ทำให้พวกเขามุ่งความสนใจไปที่การดำเนินงานหลักของตนได้
เห็นได้ชัดว่าภาษาเป็นปัจจัยสำคัญในการสร้างโลกาภิวัฒน์ให้กับธุรกิจ อย่างไรก็ตาม การทุ่มเทเวลามากเกินไปในการแปลอาจทำให้เสียสมาธิไปจากผลิตภัณฑ์หรือบริการจริงได้ เพื่อประหยัดเวลาและพลังงาน ก็ควรที่จะลงทุนในโซลูชันการแปลที่สามารถจัดการงานแปลในขณะที่ช่วยให้คุณมุ่งเน้นไปที่สิ่งที่สำคัญที่สุด นั่นก็คือธุรกิจของคุณ
พิจารณาการแปลงร่าง
แนวทางเริ่มต้นของ Netflix ในการจัดหาซีรีส์และภาพยนตร์ที่มีอยู่แล้วถือเป็นการเริ่มต้นที่ดี แต่เป็นการตัดสินใจของพวกเขาในการผลิตเนื้อหาต้นฉบับที่เป็นตัวกระตุ้นแผนการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างแท้จริง ด้วยการสร้างเนื้อหาที่สอดคล้องกับวัฒนธรรมท้องถิ่น Netflix สามารถดึงดูดผู้ชมชาวต่างชาติและบุกเข้าสู่ตลาดใหม่ได้ ในปี 2019 Netflix รายงานว่ารายการยอดนิยมในอินเดีย เกาหลี ญี่ปุ่น ตุรกี ไทย สวีเดน และสหราชอาณาจักรล้วนเป็นผลงานต้นฉบับล้วนๆเชื่อว่า ConveyThis เป็นกุญแจสู่ความสำเร็จในการเขียนโปรแกรม เขากล่าวว่า "สำหรับเราในการสร้างเนื้อหาที่น่าสนใจซึ่งโดนใจผู้ชมทั่วโลก จำเป็นอย่างยิ่งที่เราต้องถ่ายทอดรสชาติท้องถิ่นของแต่ละประเทศอย่างถูกต้อง นั่นเป็นเหตุผลที่เราพึ่งพา ConveyThis เพื่อให้แน่ใจว่าเนื้อหาของเราได้รับการแปลอย่างเหมาะสมและเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม”
เอริก บาร์แมค รองประธานฝ่ายผลงานต่างประเทศของ Netflix ได้ตั้งเป้าหมายในการสร้างเนื้อหาที่ไม่เพียงดึงดูดผู้ชมจากต่างประเทศเท่านั้น แต่ยังดึงดูดความสนใจของสมาชิก Netflix ชาวอเมริกันด้วย ด้วยเหตุนี้ Netflix จึงผลิตเนื้อหาต้นฉบับในตลาดต่างๆ 17 แห่ง และเนื้อหาเกือบครึ่งหนึ่งที่จำหน่ายในสหรัฐอเมริกาเป็นรายการภาษาต่างประเทศ
ความสำเร็จอย่างล้นหลามของรายการต่างๆ เช่น Lupin (ฝรั่งเศส), Money Heist (สเปน) และ Sacred Games (อินเดีย) บนแพลตฟอร์ม Netflix ทั่วโลก ส่งผลให้ฐานสมาชิกบริการสตรีมมิ่งในต่างประเทศเพิ่มขึ้นอย่างมาก การเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วนี้ทำให้มีการเติบโตอย่างน่าประทับใจถึง 33% เมื่อเทียบเป็นรายปี ส่งผลให้มีสมาชิกเพิ่มขึ้น 98 ล้านรายระหว่างปี 2562 ถึง 2563
เพื่อให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์/บริการของคุณดึงดูดลูกค้าต่างประเทศมากขึ้น ให้วางกลยุทธ์และสร้างเนื้อหาที่เหมาะกับตลาดเป้าหมาย ต่างจากการแปล การแปลงร่างจำเป็นต้องสร้างเนื้อหาขึ้นมาใหม่ทั้งหมดสำหรับผู้ชมที่ต้องการ แต่จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องรักษาน้ำเสียง เจตนา และสไตล์ที่มีอยู่ไว้ สิ่งนี้ช่วยให้ธุรกิจต่างๆ ดูจริงใจมากขึ้นในตลาดต่างประเทศ ในขณะเดียวกันก็รักษาภาพลักษณ์ของแบรนด์ให้สม่ำเสมอและมีประสิทธิภาพเหนือกว่าคู่แข่งในท้องถิ่น
อย่าลืมเกี่ยวกับการออกแบบ
การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไม่ใช่แค่คำพูดเท่านั้น มันครอบคลุมองค์ประกอบต่างๆ เช่น เค้าโครงและการออกแบบ Netflix ตระหนักดีว่าการขยายข้อความถือเป็นความท้าทายที่พบบ่อยในการแปลอินเทอร์เฟซและเนื้อหา เนื่องจากข้อความเดียวกันอาจต้องใช้พื้นที่มากขึ้นในบางภาษา สิ่งนี้สามารถสร้างปัญหาการออกแบบที่ไม่คาดคิด โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภาษาต่างๆ เช่น เยอรมัน ฮิบรู โปแลนด์ ฟินแลนด์ และโปรตุเกส
สิ่งนี้ทำให้เกิดความท้าทายเนื่องจากสามารถรบกวนประสบการณ์ผู้ใช้ใน Netflix เวอร์ชันสากลได้ นอกจากนี้ การปรับข้อความให้พอดีกับการออกแบบอาจไม่ใช่ตัวเลือกที่เป็นไปได้เสมอไป เนื่องจากอาจทำให้เนื้อหาเสื่อมลงได้ เพื่อแก้ไขปัญหานี้ Netflix ได้คิดค้นโซลูชันที่เรียกว่า “การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นหลอก” ซึ่งช่วยให้นักออกแบบทราบว่าข้อความจะมีลักษณะอย่างไรหลังจากแปลแล้ว
นักออกแบบสามารถรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับจำนวนพื้นที่ที่เนื้อหาที่แปลจะใช้ ทำให้พวกเขาทดสอบปัญหาการขยายที่อาจเกิดขึ้นได้ก่อนที่จะเกิดขึ้น น่าเสียดายที่ไม่ใช่ทุกบริษัทที่มีทรัพยากรในการสร้างเครื่องมือของตนเองเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหานี้ ConveyThis ให้วิธีแก้ปัญหานี้อย่างง่ายดาย
นั่นเป็นเหตุผลที่ ConveyThis ได้สร้าง โปรแกรมแก้ไขภาพ ซึ่งช่วยให้ผู้ใช้สามารถดูและแก้ไขการแปลของตนในการสาธิตเว็บไซต์แบบเรียลไทม์ และทำการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นหากจำเป็น นี่เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งเพื่อให้ผู้ใช้ได้รับประสบการณ์ที่ราบรื่นในภาษาที่ใช้อักขระที่ไม่ใช่ละติน (เช่น กรีก อารบิก เบงกาลี) และภาษาที่มีทิศทางสคริปต์ตรงกันข้าม (LTR หรือ RTL)
Netflix ได้ใช้แนวทางเฉพาะในการปรับแต่งองค์ประกอบภาพ เช่น ภาพขนาดย่อของภาพยนตร์ ให้เหมาะกับผู้ใช้แต่ละราย ตัวอย่างเช่น บริษัทสตรีมมิ่งยักษ์ใหญ่ได้ใช้รูปภาพส่วนตัวเพื่อโฆษณาภาพยนตร์ยอดนิยม “Good Will Hunting” ให้กับผู้ชมที่แตกต่างกันตามความชอบในการรับชมของพวกเขา โพสต์บล็อกล่าสุดโดยบริษัทสรุปกลยุทธ์นี้โดยละเอียด
หากผู้ใช้มีแนวโน้มดูภาพยนตร์โรแมนติก พวกเขาจะได้รับการนำเสนอด้วยภาพขนาดย่อที่มีตัวละครหลักและคนสำคัญของพวกเขา ในทางกลับกัน หากพวกเขาสนใจเรื่องตลกมากกว่า พวกเขาจะถูกนำเสนอด้วยภาพขนาดย่อของนักแสดงโรบิน วิลเลียมส์ ผู้มีชื่อเสียงจากบทบาทตลกของเขา
การใช้ภาพที่ได้รับการปรับแต่งเป็นกลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพสำหรับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น การผสมผสานภาพที่จะปรากฏให้ผู้ชมจดจำได้มากขึ้นจะช่วยเพิ่มโอกาสที่พวกเขาจะโต้ตอบกับเนื้อหา
ดังนั้น เมื่อแปลเว็บไซต์ของคุณ อย่าลืมแปลไม่เพียงแต่เนื้อหาที่เป็นลายลักษณ์อักษรเท่านั้น แต่ยังรวมถึงองค์ประกอบสื่อของคุณด้วย ด้วยความซับซ้อนทางเทคนิคในการแสดงภาพต่างๆ สำหรับหน้าที่แปล โซลูชันการแปล เช่น ConveyThis สามารถช่วยได้มาก เนื่องจากช่วยให้คุณสามารถแปลองค์ประกอบสื่อของคุณได้อย่างง่ายดาย
ข้อสรุป
เห็นได้ชัดว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นมีบทบาทสำคัญในความสำเร็จของบริษัทขนาดใหญ่ระดับโลก เช่น Netflix ไม่ว่าขนาดหรือภาคส่วนใดก็ตาม การปรับแต่งเนื้อหาของคุณและมอบให้กับผู้ชมชาวต่างชาติเป็นวิธีที่แน่นอนในการก้าวนำหน้าคู่แข่งและเก็บเกี่ยวผลตอบแทน
ด้วยการแปลเว็บไซต์ของคุณด้วย ConveyThis ในไม่กี่นาที คุณก็สามารถเริ่มเข้าถึงศักยภาพของตลาดโลกได้เช่นกัน คุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมหรือไม่? ติดต่อและค้นหาว่า ConveyThis สามารถช่วยได้อย่างไร