Under 10 år hjälper vi företag att nå sina finansiella och varumärkesmål. Onum är en värddriven SEO-byrå dedikerad.

KONTAKTER
Översättningstips Webbplatsöversättningstjänst

Översätta hela din webbplats? Här är vad du behöver veta.

I allmänhet är starta ett nytt företag en verklig utmaning, särskilt om det är ditt första projekt den du försöker skapa och vill främja. Vissa strategier är tillämpliga för lokala företag men vad händer när verksamheten växer till den grad att det inte är lokala längre? Oavsett om du använder sociala medier nätverk, e-postmarknadsföring eller innehåll marknadsföring, det finns flera strategier för att hjälpa ditt företag att växa, öka din försäljning och för kunden att känna dig bättre, tillämpa dessa strategier kommer förmodligen du ditt företag bli en framgångsrik men vad händer om du inser ditt företag är nu en internationell en, skulle ett främmande språk representerar nästa steg?

Tänk bara följande scenario, du har nyligen startat eget företag och har haft en god erfarenhet växer din publik, någon gång, kommer det att vara dags att gå globalt och även om du kommer att ha en ny målmarknad i åtanke, måste du hitta rätt marknadsföringsstrategi för att engagera nya målmarknader genom att bokstavligen "prata" eller skriva med egna ord , så här är när lokalisering är det första alternativet och för att göra det möjligt din webbplats kan behöva "tala" sitt språk vilket innebär att du kommer att behöva översätta hela din webbplats.

https://www.sumoscience.com

Som du förmodligen vet hjälper dig att lära känna din kund dig att avgöra om de skulle köpa dina produkter, detta inkluderar att ta dig tid att ordentligt översätta dina idéer till deras språk och som du kan föreställa dig kommer alla affärschefer att komma överens när det gäller att anställa översättningstjänstleverantör som skulle få deras webbplats att se lika professionell ut som den är på modersmålet. Men om du inte är språkexperter och inte har försökt att hyra dessa tjänster tidigare, var ska du börja?

Lär dig först hur översättningstjänster företag skulle erbjuda, hur de arbetar med att översätta en webbplats och naturligtvis om översättaren eller företaget matchar dina intressen eller ditt företag.

För det andra finns det aspekter av översättning vi förmodligen ignorera eftersom det inte är vår expertis, men det är viktigt att förstå översättningsprocessen i sig kräver mer än att bara kopiera en text från en infödd till ett målspråk.

Vilka är mina översättande alternativ?

En välkänd metod och den första du skulle tänka på är Human översättning som bygger på mänskliga översättare som tillhandahåller webbplats översättningar mot en avgift. De kan vara frilansare eller arbeta för en byrå. Dessa yrkesgrupper ger mening där bokstavlig översättning inte är ett alternativ, noggrannhet och god kvalitet när det gäller sammanhang, ton, struktur, infödda flyt, språk nyanser och korrekturläsning vilket innebär att alla möjliga fel kommer att kontrolleras två gånger. Alla dessa fördelar kan påverka vändningen och naturligtvis priset på tjänsten.

Det finns också Maskinöversättning även känd som automatiserad översättning med hjälp av artificiell intelligens, vi kunde namnge Google Translate, Skype Translator och DeepL bara för att nämna några av de mest populära, de använder ett neuralt maskinöversättningssystem för att konvertera en sida till andra språk. Numera är detta definitivt en av de fördelar tekniken har fört med sig, men även om det kan låta idealiskt på grund av den snabba vändningen, möjligheten att översätta till flera språk med hjälp av samma verktyg, och det faktum att tekniken ständigt förbättras, måste du tänka på en maskin är oförmögen att ta sammanhang eller språk nyanser i beaktande och detta skulle påverka översättningar noggrannhet och hur budskapet ges till din publik vilket innebär att detta också skulle påverka dina kunders reaktion på det budskapet.

Om du har försökt att översätta något tidigare, oavsett om det är en artikel eller kanske hela din egen webbplats, sprang du förmodligen till Google Translate eftersom du inte visste att det fanns fler och bättre alternativ.

Google.com

Google Översätt och Google Chromes automatiska översätta alternativ skulle tillåta dig att se den översatta versionen av din webbplats från ditt modersmål till den utländska och webbplatsen Google Translate widget skulle göra det möjligt.

Du kan dock hitta texten översatt men inte innehållet som visas i bilder, och här några saker du bör ta hänsyn till innan du använder denna översättning till exempel kan det inte vara korrekt, inte tjänsten erbjuder inte kundsupport och det är inte mänsklig översättning. Detta är hur du inser att detta inte alltid är rätt översättning verktyg du behöver för att ändra tillvägagångssättet på din webbplats. När det gäller ord, fraser eller enkla stycken Google Translator skulle vara ett bra alternativ.

Den goda nyheten är att som på varje marknad, vissa företag får se problemet, de erkänner vad som saknas och de bestämmer sig för att arbeta hårt så att de hittar alternativ och effektiva lösningar som uppfyller sina kunders affärskrav. Ett av dessa företag är den som inspirerade mig att skriva en artikel om vikten av en bra webbplats översättning, inte bara för att jag har arbetat med översättningar själv utan också för att jag vet hur viktig teknik har blivit för företag som är intresserade av att ge sina företag en uppdatering inklusive digitala marknadsföringsstrategier, inrätta en bredare målmarknad och få anpassas till alla erbjudna tjänster inom detta område.

Vi introducerar ConveyThis

https://www.conveythis.com/

Med idén att bryta språkbarriärer och möjliggöra global e-handel som sitt uppdrag, ConveyThis, är en fri översättning programvara för webbplatser drivs av Google Translator, DeepL, Yandex Translate och andra neurala maskin Översättare.

Ett företag som är 100% dedikerade för att möta alla dina översättningar och digitala marknadsföringsbehov där du kan hitta flera integrationer för din e-handel affärs-, människo- och maskinöversättningar, och eftersom mitt främsta syfte idag är att hjälpa dig att upptäcka hur du översätter din hemsida, kommer jag att fokusera på vad ConveyThis erbjudanden gällande översättningar tjänster.

Låt oss börja med enkla översättningar, kanske några ord och meningar, nyckelord, för att hjälpa dig låta dina kunder känner till några detaljer om ditt företag. Du kan komma ConveyThisOnline översättare, över 90 språk är med och anledningen till att jag pratade om detaljer beror på att du kan översätta upp till 250 ord.

Översätta din webbplats är också möjligt med ConveyThis Website Translator, allt du behöver göra är att registrera ett gratis konto, aktivera gratis prenumeration och sedan kommer du att kunna översätta din webbplats från engelska, spanska eller arabiska till ett annat språk.

Sammanfattningsvis kan jag säga dessa är några av de tjänster ConveyThis tillhandahåller:

  • Mänsklig och maskinöversättning för att se till att dina översättningar är korrekta och fungerar perfekt för dina avsikter.
  • Integrationer för några av de vanligaste e-handelsplattformarna, enkla att använda och använda.
  • Som leverantör av mänskliga och maskinöversatta tjänster erbjuder de professionella webbplatsöversättare för att säkerställa kvaliteten på din översättning.
  • Gratis webbplatsöversättare, så du kan prova själv, det krävs gratis konto för att börja använda den här tjänsten.
  • Översättningsminne för de översättningsproffs som behöver en databas när de återanvänder upprepat innehåll.
  • Webbplats Word Counter för att ta reda på din webbplats ord.
  • Online översättare för detaljer eller korta stycken, som nämnts, skulle du ha en gräns på 250 tecken att översätta.
  • Kompatibilitet och anpassning till dina affärsbehov.
  • SEO optimerad så att ditt innehåll enkelt kan hittas på webben.
  • Kundernas avsnitt där man kunde upptäcka några företag som arbetar med ConveyThis.
  • Hjälpcenter där du kan läsa de vanliga frågorna som hjälper dig att förstå processen lite bättre.
  • Komma igång avsnittet är tillägnad förklara plugin-programmet för webbplatsöversättning och andra funktioner.

Med alla dessa tjänster som beskrivs kortfattat kan du vara intresserad av mer att en för din affärer, för ytterligare detaljer om vad detta företag kan göra, kommer jag att rekommendera dig att kontrollera deras hemsida och särskilt, att läsa deras blogg, där du hittar en mängd intressanta inlägg om ämnen inom olika områden som kan förbättra dina marknadsföringsstrategier och ge dig en bättre uppfattning om hur de tjänster jag tidigare nämnde skulle kunna tillämpas till din webbplats. Jag rekommenderar starkt att kontrollera partnerna avsnitt finns en ansökan ifall du skulle vilja arbeta i samarbete med detta företag.

https://www.conveythis.com/

Som avslutning på detta artikel, kan jag säga lokalisering har blivit viktigt att ansluta ditt företag till potentiella kunder och naturligtvis, eftersom det ökar din försäljning, det blir den främsta anledningen till att du kanske vill använda rätt verktyg för att sprida din ordet på ett främmande språk. Oavsett om du vill ha den klassiska och effektiva mänskliga översättningen av en professionell översättare eller kanske du vill prova det själv med hjälp av maskin översättningstjänster eller kombinerade översättningstjänster för företag som ConveyThis, se till att du tar dig tid att göra en forskning om de mest bekväm service för dig, om du inte är exakt språkexpert, ska resultat av översättningarna kunde vara förvirrade kunder som inte kommer förmodligen komma tillbaka till din webbplats.

Om du tror att det är den rätt ögonblick att starta din forskning om dessa företag eller kanske du känner nyfiken på fler tjänster som erbjuds ConveyThis, gärna besöka deras hemsida.

Författare

Veronica M

Kommentar (1)

  1. GTranslate vs ConveyThis - Webbplats Översättning Alternativ
    15 juni 2020 Svar

    [...] du har förmodligen sett i ConveyThis blogginlägg, det finns några aspekter om översättningen som skall beaktas så att du kan välja rätt [...]

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är marknad *