Det handlar inte längre om förhandlingar om det ska läggas till flera språk på din webbplats eller inte. Detta är som ett resultat av ...
Ibland när ConveyThis nämns som en översättningslösning skulle många sannolikt vilja veta om översättningsarbetet görs med mänsklig översättning eller automatisk översättning. Sanningen...
Det är ett personligt beslut om du vill bli global genom att utvidga din räckvidd till publiken runt om i världen. Många hade tänkt över det men antog ...
Det är sant att översättning av innehåll från ett språk till ett annat är en enorm uppgift som kräver tillräckligt med tid och ansträngning, men när resultatet vägs, ...
Ibland när du surfar på sidorna på internet för information kan du snubbla på en webbplats som innehåller viktig information som du letar efter men ...
Ofta har vi diskuterat varför det finns ett behov av flerspråkiga webbplatser och hur man ser till att sådana webbplatser är korrekt lokaliserade. Det är dock viktigt att ...
Mer än någonsin tidigare är behovet av översättning stort. Varför är det så? Detta beror på att människor runt om i världen från olika livssfärer och olika bakgrund ...
Det finns något mer avgörande för ägare av webbplatser än att bara äga en webbplats. Webbplatsägare, om inte tidigare, måste börja se att det är särskilt viktigt ...
Tospråkig webbplats hänvisar till alla webbplatser som använder två (två) språk. Med andra ord, alla webbplatser som finns på två språk kallas tvåspråkig webbplats. Ha en...
Det finns vanligtvis två typer av utgifter i samband med översättning av en webbplats: Översättningskostnader Infrastrukturkostnader Professionell webbplatsöversättning beräknas i allmänhet per ord och ytterligare ...