Более 10 лет мы помогаем компаниям в достижении их финансовых и торговых целей. Onum - это SEO-агентство, ориентированное на ценности.

Контакты

В общем, открытие нового бизнеса - настоящая проблема, особенно если это ваш первый проект, который вы пытаетесь создать и хотите продвигать. Некоторые стратегии применимы к местному бизнесу, но что происходит, когда бизнес растет до такой степени, что он больше не является местным? Независимо от того, используете ли вы социальные сети, емейл-маркетинг или контент-маркетинг, существует несколько стратегий, которые помогут вашему бизнесу расти, увеличивать продажи и чтобы покупатель узнал вас лучше. Применение этих стратегий, вероятно, поможет вашему бизнесу стать успешным, но что, если вы поймете, что ваш бизнес стал международным, станет ли иностранный язык следующим шагом?

Представьте себе следующий сценарий: вы недавно начали свой собственный бизнес и получили хороший опыт по расширению своей аудитории, в какой-то момент настанет время выйти на мировой рынок, и хотя у вас в голове будет новый целевой рынок, вам нужно будет найти правильная маркетинговая стратегия для выхода на новые целевые рынки, буквально «разговаривая» или записывая их собственными словами, поэтому здесь локализация является первым вариантом и для того, чтобы ваш веб-сайт мог «говорить» на их языке, что означает, что вам понадобится чтобы перевести весь ваш сайт.

https://www.sumoscience.com

Как вы, вероятно, знаете, знакомство с вашим клиентом помогает вам определить, будут ли они покупать ваши продукты, это включает в себя время, чтобы правильно перевести свои идеи на их язык, и, как вы понимаете, любой бизнес-менеджер согласится, когда дело доходит до найма поставщик услуг перевода, который сделает свой сайт таким же профессиональным, как и на родном языке. Но если вы не являетесь экспертом по языку и раньше не пробовали пользоваться этими услугами, с чего начать?

Во-первых, узнайте, что предлагают переводческие компании, как они работают над переводом веб-сайта и, конечно, соответствует ли переводчик или компания вашим интересам или вашему бизнесу.

Во-вторых, есть аспекты перевода, которые мы, вероятно, игнорируем, потому что это не наша компетенция, но важно понимать, что сам процесс перевода требует большего, чем просто копирование текста с родного языка на целевой.

Какие у меня варианты перевода?

Хорошо известный метод и первое, о чем вы можете подумать, - это человеческий перевод, который основан на переводчиках-людях, которые предоставляют переводы веб-сайтов за определенную плату. Они могут быть фрилансерами или работать в агентстве. Эти профессионалы обеспечивают понимание того, где дословный перевод невозможен, точность и хорошее качество с точки зрения контекста, тона, структуры, беглости носителя, языковых нюансов и корректуры, что означает, что любая возможная ошибка будет проверена дважды. Все эти льготы могут повлиять на оборот и, конечно же, на цену услуги.

Существует также машинный перевод, также известный как автоматический перевод с использованием искусственного интеллекта, мы могли бы назвать Google Translate, Skype Translator и DeepL, чтобы назвать некоторые из самых популярных, они используют систему нейронного машинного перевода для преобразования страницы на другие языки. В настоящее время это определенно одно из преимуществ, которые технология принесла с собой, но, хотя это может показаться идеальным из-за быстрого изменения, возможности переводить на несколько языков с помощью одного и того же инструмента и того факта, что технология постоянно совершенствуется, у вас есть иметь в виду, что машина не может принять во внимание контекст или языковые нюансы, и это может повлиять на точность перевода и то, как сообщение передается вашей аудитории, что означает, что это также повлияет на реакцию ваших клиентов на это сообщение.

Если вы уже пытались перевести что-то раньше, будь то статья или, может быть, весь ваш собственный веб-сайт, вы, вероятно, использовали Google Translate, потому что не знали, что есть другие варианты лучше.

Google.com

Функция автоматического перевода Google Translate и Google Chrome позволит вам увидеть переведенную версию вашего веб-сайта с вашего родного языка на иностранный, а виджет Google Translate для веб-сайта сделает это возможным.

Тем не менее, вы можете найти переведенный текст, но не содержимое, отображаемое на изображениях, и вот некоторые вещи, которые вы должны принять во внимание, прежде чем использовать этот перевод, например, он может быть неточным, служба не предлагает поддержку клиентов и это не так. человеческий перевод. Вот как вы понимаете, что это не всегда тот инструмент перевода, который вам нужен, чтобы изменить подход к вашему сайту. Когда дело доходит до слов, фраз или простых абзацев, Google Translator будет хорошим вариантом.

Хорошая новость заключается в том, что, как и на любом рынке, некоторые компании видят проблему, осознают, чего не хватает, и решают усердно работать, чтобы найти альтернативы и эффективные решения, отвечающие бизнес-требованиям своих клиентов. Одна из этих компаний вдохновила меня на написание статьи о важности хорошего перевода веб-сайтов не только потому, что я сам работал с переводами, но и потому, что я знаю, насколько важными стали технологии для предприятий, заинтересованных в предоставлении своим компаниям услуг. обновление, включая стратегии цифрового маркетинга, создание более широкого целевого рынка и адаптацию ко всем предлагаемым услугам в этой области.

Представляем ConveyThis

https://www.conveythis.com/

С идеей сломать языковые барьеры и позволяют глобальной электронной коммерции, как их миссия, ConveyThis, является свободным программным обеспечением перевода для веб-сайтов работает на Google Переводчик, DeepL, Яндекс Перевод и другие нейронные машины Переводчиков.

Компания, которая на 100% посвящена удовлетворению всех ваших переводов и цифровых маркетинговые потребности, где вы можете найти несколько интеграций для вашей электронной коммерции бизнеса, человеческих и машинных переводов, и так как моя главная цель сегодня заключается в том, чтобы помочь вам узнать, как перевести ваш сайт, я софокусуюсь на том, что ConveyThis в отношении услуг перевода.

Начнем с простые переводы, может быть, несколько слов и предложений, ключевые слова, чтобы помочь вам позволить Ваши клиенты знают некоторые подробности о вашем бизнесе. Вы можете получить ConveyThisонлайн переводчика,более 90 Языков признакам и причина, почему я говорил о деталях, потому что вы можете перевести до 250 слов.

Перевод вашего сайта также возможно с ConveyThis Website Translator, все, что вам нужно сделать, это зарегистрировать бесплатный аккаунт, активировать бесплатную подписку, а затем вы сможете перевести свой сайт с английского, испанского или арабского на другой язык.

Подводя итог, могу сказать, вот некоторые из услуг, которые ConveyThis предоставляет:

  • Человеческий и машинный перевод, чтобы ваши переводы были точными и идеально соответствовали вашим намерениям.
  • Интеграции для некоторых из наиболее распространенных бизнес-платформ электронной коммерции, простые в применении и использовании.
  • Как поставщик услуг человеческого и машинного перевода, они предлагают профессиональных переводчиков веб-сайтов для обеспечения качества вашего перевода.
  • Бесплатный переводчик веб-сайтов, поэтому вы можете попробовать его сами, для начала использования этой услуги необходима бесплатная учетная запись.
  • Память переводов для тех специалистов по переводу, которым требуется база данных при повторном использовании повторяющегося содержания.
  • Счетчик слов веб-сайта, чтобы узнать слова вашего веб-сайта.
  • Онлайн-переводчик для деталей или коротких абзацев, как уже упоминалось, у вас будет ограничение в 250 символов для перевода.
  • Совместимость и адаптируемость к потребностям вашего бизнеса.
  • Оптимизирован для SEO, поэтому ваш контент можно легко найти в Интернете.
  • Раздел клиентов, где вы можете обнаружить некоторые компании, работающие с ConveyThis.
  • Справочный центр, где вы можете прочитать ответы на часто задаваемые вопросы, которые помогут вам лучше понять процесс.
  • Раздел «Начало работы» посвящен описанию плагина для перевода веб-сайтов и других функций.

После краткого описания всех этих услуг вы можете быть заинтересованы в большем количестве услуг для вашего бизнеса. Для получения дополнительной информации о том, что может сделать эта компания, я рекомендую вам проверить их веб-сайт и, в частности, прочитать их блог, где вы найдете множество интересных сообщений по темам в разных областях, которые могут улучшить ваши маркетинговые стратегии и дать вам лучшее представление о том, как упомянутые ранее услуги могут быть применены к вашему веб-сайту. Очень рекомендую заглянуть в раздел партнеров , там есть приложение на случай, если вы захотите работать с этой компанией.

https://www.conveythis.com/

Чтобы заключить, что статьи, я могу сказать, локализация стала необходимой для подключения вашего бизнеса потенциальным клиентам и, конечно, так как это увеличивает ваши продажи, это становится основной причиной, почему вы можете использовать правильные инструменты для распространения слово на иностранном языке. Хотите ли вы классический и эффективный человеческий перевод профессиональным переводчиком или, может быть, вы хотите попробовать себя с помощью машины переводческие услуги или комбинированные услуги перевода таких компаний, как ConveyThis, убедитесь, что вы не хотите, чтобы сделать исследование на наиболее удобное обслуживание для вас, если вы не совсем языковой эксперт, результаты переводов могут быть смущены клиентов, которые, вероятно, не придет обратно на ваш сайт.

Если вы думаете, что это нужный момент, чтобы начать свои исследования по этим компаниям или, может быть, вы чувствуете, любопытно больше услуг, предлагаемых ConveyThis,не стесняйтесь посетить их веб-сайт.

Автор

Вероника М

Комментарий (1)

  1. GTranslate против ConveyThis - Альтернатива перевода веб-сайта
    15 июня 2020 года, Ответить

    [...] Вы, наверное, видели в ConveyThis блогах, Есть некоторые аспекты о переводе, который будет рассматриваться, чтобы вы могли выбрать правильный

Оставить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля помечены *