Переведите свой сайт на испанский с помощью ConveyThis

Переведите свой веб-сайт на испанский язык с помощью ConveyThis, выйдя на огромный испаноязычный рынок с точностью, основанной на искусственном интеллекте.
Передать это демо
Передать это демо
Перевод с испанского на английский бросает вызов главному изображению

Сегодня я хотел бы предложить вам узнать немного больше о моем родном языке, испанском. Четвертый по распространенности язык в мире, на нем говорят миллионы, его любят тысячи и изучает множество людей. Этот язык показывает, что его актуальность растет с каждым днем. Как переводчику с бизнес-опытом, большинство тем, которые я нашел в блоге ConveyThis, а также предлагаемые ими услуги кажутся мне знакомыми. От открытия собственного бизнеса до создания маркетингового плана с использованием нескольких стратегий, определения вашей аудитории, перевода вашего веб-сайта, измерения результатов кампании и корректировки стратегий для будущих кампаний.

Когда мы говорим о вашем бизнесе и процессе его роста, возможно, вы захотите расширить свой успех и рассказать о себе более широкой аудитории. Это означает, что вы можете выйти на новый рынок, в новую страну и, как следствие, вам, возможно, придется распространять слова на другом языке. Если вас интересует испаноязычная аудитория, от Мексики до Патагонии, включая Испанию, вероятно, она обратит на вас внимание, если вы продвигаете правильное сообщение, с правильными словами, благодаря точному переводу и правильной локализации.

Если говорить о переводе, то для любого бизнеса важен точный перевод, а его может обеспечить профессионал, который обычно упирается в эффективность машинного перевода с точки зрения скорости. Хотя автоматический перевод со временем улучшился благодаря нейронным сетям, точность, тон, грамматика и местная точка зрения исходят от носителя языка.

В настоящее время у нас есть услуги программного обеспечения для перевода, предоставляемые машиной и человеком-профессионалом, таким как ConveyThis. Здесь вы можете создать учетную запись, войти в систему и попробовать бесплатную услугу перевода веб-сайтов, используя плагин, вы можете перевести свой веб-сайт за считанные минуты с английского языка примерно на +90 языков, по сравнению с их конкурентами, даже платными версиями этого сервис абсолютно достойный.

Зная, что испанский является одним из самых распространенных языков, неудивительно, если в вашем штате будет носитель испанского языка, а это значит, что вы можете получить некоторую помощь с точки зрения издания из надежного источника в вашей собственной компании.

Перевод с испанского на английский бросает вызов главному изображению

Некоторые аспекты, которые переводческие компании должны рассмотреть, прежде чем они действительно переведут ваш бизнес-сайт, иногда даже их собственные компании испытывают свои собственные услуги, чтобы понять, как это работает с точки зрения клиента. Цель:

- Сделать продукт лучше.
– Поиск баланса между машинным и человеческим переводом, чтобы результаты соответствовали потребностям вашего бизнеса.
– Поставьте себя на место своих клиентов, посмотрите с их точки зрения на процесс перевода.

Я хочу, чтобы вы представили, что я сотрудник ConveyThis и заинтересован в переводе моего веб-сайта. В качестве клиента я пройду процесс, о котором упоминал ранее.

Сначала: я создаю бесплатную учетную запись ConveyThis и вхожу в нее.
Второе: я выбираю родной и целевой язык, в данном случае испанский.
В-третьих: скопируйте URL моего сайта и готово!

Следующим шагом будет то, что сотрудники, говорящие по-испански, помогут мне определить точность моего перевода.

После того, как мой веб-сайт будет переведен и проверен персоналом, пришло время решить, какие страницы будут переведены профессионалом, например, страницы с технической информацией, отзывы клиентов, обзоры партнеров или страницы с определенным тоном, такие как описания партнеры.

Я хотел бы создать свой собственный глоссарий в случае, если мне нужны определенные слова, их использование и значения, которые могут варьироваться на протяжении многих лет. Это когда я использую ConveyThis памяти перевода,это может помочь нам использовать те же слова в разных контекстах.

А теперь вот что ConveyThis говорит об этом:

«Память переводов — это централизованная база данных, в которой хранятся все сегменты оригинала и перевода. Он действует как кеширующий слой для быстрого повторного использования повторяющегося контента. Это, в свою очередь, увеличивает скорость работы веб-сайта и оставляет вакантными сторонние API-сервисы. ConveyThis использует собственную память переводов, чтобы сделать жизнь наших пользователей эффективной и перерабатывать весь аналогичный контент для повторного использования в будущем. Он безопасен и доступен только тем арендаторам, которые владеют своими доменами и учетными записями. В отличие от других поставщиков технических услуг, мы не раскрываем запомненное содержимое наших клиентов другим пользователям. Это увеличивает наши внутренние издержки, но это правильно. Ваши данные — это ваши данные. Это никого не касается.

Чем больше данных содержит память переводов, тем она эффективнее. Благодаря нашей памяти переводов вы можете обеспечить согласованность своего контента, снизить затраты, сократить обмен данными и сократить время перевода».

Есть такие слова, как «Twitter», «Squarespace», которые мы не хотели бы переводить, потому что они относятся к материалам собственности или брендам. Здесь мы проверяем информацию у специалистов, говорящих на испанском языке, чтобы определить, какие слова переводятся определенным образом, а какие не переводятся вовсе.

Когда мы общаемся с нашими клиентами и то, как мы это делаем, многое говорит о голосе или тоне нашего бренда, сообщение должно быть последовательным для вашей целевой страны, с правильными словами на правильном языке.

Эта точность достигается за счет машинного перевода, поддерживаемого профессиональными переводчиками.

Весь процесс перевода может быть быстрым благодаря корректуре и редактированию людьми, простым , потому что они профессионалы, обнадеживающим, потому что даже до профессионального перевода, веб-сайт будет прост в навигации для испаноговорящих, и эффективным, потому что, в конце концов, даже с использованием моего собственного персонала. помогли мне подтвердить качество испанского перевода.

Опять же, ConveyThis сообщил нам, как работает эта память переводов:

«ConveyThisTM повторно использует весь ваш переведенный контент и подсчитывает все повторяющиеся сегменты. Его уникальные алгоритмы позволяют идентифицировать и предлагать ранее переведенные сегменты переводчикам в режиме реального времени.

ConveyThisTM — это чрезвычайно безопасная технология SaaS. Это дает возможность нескольким переводчикам одновременно работать над одним проектом прямо в облаке.

ConveyThisTM постоянно дополняется новыми функциями и может использоваться в качестве базовой базы данных для обучения специализированных механизмов перевода».

Скриншот 2020 06 12 18.45.24
https://www.conveythis.com/getting-started/translation-memory/?locale=en

Наконец, как переводчик с опытом работы с этими приложениями для машинного перевода, я могу сказать, что они невероятно эффективны, когда речь идет о переводе большого количества слов за короткий промежуток времени, но я настоятельно рекомендую обратиться к профессионалу, поскольку всегда будет подробности относительно контекста, грамматики и местных фраз никто не знает лучше, чем носитель языка. Когда дело доходит до перевода вашего веб-сайта на испанский язык, я уверен, что это откроет двери и совершенно новый рынок, на котором вы сможете поделиться своей продукцией.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены*