Более 10 лет мы помогаем компаниям в достижении их финансовых и торговых целей. Onum - это SEO-агентство, ориентированное на ценности.

Контакты

Скоро конец Google-Переводчику для веб-сайтов!

Повсюду в мире компании используют платформу Google-Translate. Эта услуга всегда была доступна бесплатно с полным, многоязычным и простым в использовании интерфейсом. Платформа динамики, применяет технологии автоматизации для получения конечного лингвистического результата. Нет сомнений в том, что компании нашли исключительное удобство в применении этой технологии в качестве вспомогательного средства для перевода и расширения рынка.

Какие новости? Что ж, услуга Google-Translate for Website будет уменьшена. Эта ситуация повлияет на платформы конечных пользователей и будет иметь значительный побочный эффект, поскольку компании будут стремиться удовлетворить потребности своих клиентов. Результат? - Клиенты больше не смогут получить доступ к платформе, а постоянные клиенты обнаружат, что интерфейс сервиса постепенно полностью исчезнет. Компании уже ощутили влияние этого шага.

Возникает вопрос - в чем причина такого решения? Специалист в этой области сказал следующее:

Денежный гигант - у платформы было огромное количество поклонников, однако считается, что огромные масштабы управления такими вещами, как банки данных, записи, администрирование и тому подобное, стали монстром для бренда и не приносили никакой прибыли.

Неправильное использование интерфейсов операционной системы. Первоначальная динамика дизайна делала упор на многоязычные протоколы перевода, что позволяло разработчику свободно настраиваться на обновление инфраструктуры данных системы в интересах продукта конечного пользователя. Это означало, что пакет Google-Translate со временем повысит точность . Как бы то ни было, организации решили скорее взимать с клиентов плату, а не обновлять динамику первоначального намерения.

Поврежденные потоки данных - это говорит о том, что сила системы проистекает из лингвистической информации, собранной с течением времени, которая «учила» и составляла краеугольный камень всей платформы общих языковых записей, используемой системой. Как отмечалось выше, обновление платформы обеспечило бы материал , ориентированный на структуру , но поскольку этого никогда не происходило, как предполагалось, система была повреждена до такой степени, что стал некачественным продуктом, который стал обузой для ее хоста.

Как это повлияет на клиента?

Воздействие ситуации закладывает основу для понимания динамики интерфейсов операционной системы и того, как это связано с продуктом конечного пользователя. Простое включение некоторых программных строк в интерфейс разработки платформы обеспечило онлайн-масштабируемость для многоязычных форм данных. Это обеспечило указатели с выпадающей прокруткой в многоязычном представлении.

Многоязычный выпадающий указатель Google-Translate

Дизайн интерфейса направил клиентов с их языковым выбором на платформу, вполне подходящую для их нужд, включая текстовую строку, например: «? Ling = se» - пусть интерфейс отображает текст, связанный с компьютером, на шведском языке. Подобные элементы помогли команде дизайнеров сформулировать путь для клиентов, посещающих платформу , к удобному переводу и избежанию выпадающего индекса, как показано ранее.

Компании включили интерфейсы , надеясь, что это может быть средством привлечения клиентов и персонала. Преимущества этого метода связаны с отсутствием денежных требований и простотой использования на платформе. Небольшое взаимодействие с переведенной онлайн-страницей . Опасения были связаны с точностью содержания текста. Иногда в тексте появлялся «юмористический» элемент, иногда текст был приемлемым, но не выглядел проблематичным.

Макияж и дизайн, отображаемые на онлайн-платформе, также связаны с представленной точностью. Платформы, на которых размещается технически продвинутая реклама и направленные формы текстовых форматов, не очень хорошо справлялись с языковой точностью. Использование этого средства вполне может обеспечить низкокачественные услуги и, в дополнение к этому, может привести к неприятной информации и плохой репутации у потенциальных клиентов.

Учитывая факты

Использование этого метода вполне может исказить цели компании. Клиенты могут подумать, что их бизнес считается «дешевым» и ненужным. Просто не подходящее место для проживания для мирового потребительского рынка , который вполне может обеспечить значительный доход для бизнеса.

Решение

Направьте свои потребности в бизнес-переводе в нужное русло и свяжитесь с лидером мирового уровня в области онлайн-переводов. Мы в ConveyThis.com готовы предоставить первоклассное решение на многоязычных веб-платформах, разработанных для вашего бренда и клиентской базы. ConveyThis.com - признанный лидер на рынке языкового дизайна и индивидуальных форматов.

Автор

Алексей Буран

Комментарий (1)

  1. Отличная идея - в переводе веб-страницы - ConveyThis
    20 апреля 2020 г. Ответить

    […] Наслаждайтесь просмотром веб-страниц, не забывая о нестандартном взаимодействии, полученном при использовании Google – службы перевода и […]

Оставить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля помечены *