Испанский: ключ к процветающей электронной коммерции с ConveyThis

Испанский: откройте ключ к процветающему бизнесу электронной коммерции с ConveyThis, выходя на испаноязычный рынок для роста.
Передать это демо
Передать это демо
город 3213676 1920 4

Знаете ли вы, что США - вторая по величине испаноязычная страна? В 2015 году она стала второй по величине испаноязычной страной в мире, и с тех пор количество говорящих не перестает расти. По данным Instituto Cervantes в Испании, количество носителей испанского языка в США превышает количество испаноговорящих в Испании , где родился испанский язык. Фактически, единственный другой конкурент на первое место - Мексика.

Если мы также примем во внимание, что электронная коммерция в США составила более 11% от общих американских розничных продаж в прошлом году, а это рынок на 500 миллиардов долларов , мы можем с уверенностью заключить, что приветствовать 50 миллионов носителей испанского языка, которые живут в США, на платформах электронной коммерции - это отличный способ увеличить продажи .

Несмотря на то, что США известны своей космополитичностью, только 2,45% их сайтов электронной коммерции являются многоязычными , это означает, что более 95% сайтов электронной коммерции в США доступны только на английском языке.

Если мы проанализируем многоязычные сайты, то увидим, что менее пятой части из них имеют испанские версии своего веб-сайта. Эти пионеры смогли определить важную потребительскую базу и нацелились на ее завоевание.

Как стать двуязычным un sitio

США отстали от остального мира в создании и дизайне многоязычных веб-сайтов. Как и в реальной жизни, английский язык имеет большой приоритет над другими языками, что означает игнорирование этих потребительских баз. Деловые люди в США упускают прекрасную возможность для финансового роста!

Учитывая факты, упомянутые ранее, разумно предположить, что вы находитесь в очень невыгодном положении, если хотите запустить в США сайт электронной коммерции только на английском языке из-за огромной конкуренции там, но если вы добавите испанскую версию на свой веб-сайт , шансы резко изменятся и склонятся в вашу пользу .

Но привлечь двуязычную пользовательскую базу не так просто, как скопировать содержимое вашего магазина в Google Translate и работать с этими результатами. К счастью, вы попали в нужное место, эта статья расскажет вам, как создать многоязычную стратегию , но сначала вот более веские причины сделать ваш магазин доступным на испанском языке.

Говорите по-английски на публике, но просматривайте сайты на испанском, таков американский двуязычный стиль.

Коренные жители Америки, говорящие по-испански, усердно работают над своим знанием английского языка, и большинство из них очень бегло владеют им и часто используют его в повседневных жизненных ситуациях в школе или на работе, но известно, что они держат свои устройства на испанском языке, их клавиатуры имеют - и их помощники ИИ дают инструкции на испанском языке, как добраться до ближайшей заправки.

По данным Google, двуязычные поисковики используют английский и испанский как взаимозаменяемые, и на них приходится более 30% потребления онлайн-медиа в США .

Так как же привлечь новую аудиторию?

 

1. Получить SEO на испанском языке

Ключевой факт: поисковые системы, такие как Google, знают, на каком языке работает ваш браузер и устройства. Важно играть с этим аспектом алгоритмов поисковых систем и заставить его работать в вашу пользу . Если ваш телефон настроен на английский язык, шансы найти лучший результат поиска, который приведет вас на французский или японский веб-сайт, очень низки, то же самое происходит и с другими языковыми настройками, вы сначала получаете результаты на своем языке. Сайты на испанском языке будут иметь приоритет над одноязычными англоязычными сайтами.

Поэтому, если вы находитесь в США и ваш сайт не доступен на испанском языке, вы находитесь в невыгодном положении, окруженном конкурентами. Возможно, вы захотите подумать о том, чтобы как можно скорее запрыгнуть на эту двуязычную подножку. Поскольку это неиспользованная потребительская база , чем раньше вы откроете свой магазин на испанском языке, тем больше будет вознаграждение.

Как только вы сделаете это, не забудьте проверить ваш испаноязычный SEO(ConveyThis сделает это за вас), это поможет поисковым системам определить вас как соответствующий веб-сайт, доступный на испанском языке. Вы можете иметь красивую испанскую версию вашего сайта и работает, но вам нужны поисковые системы, чтобы помочь вашим клиентам найти вас.

 

2. Расшифруйте метрики на испанском языке

Не забудьте проверить свои результаты в испанских версиях поисковых систем и различных сайтах-агломератах!

Google Analytics собирает множество полезных данных , например, какую языковую версию вашего сайта используют посетители, а также то, как они пришли на ваш сайт! Знание того, как новые посетители находят вас, будь то через поисковую систему, Google или обратную ссылку, поможет вам принимать обоснованные бизнес-решения в будущем вместо того, чтобы делать ставку на необоснованные предположения о том, как пользователям нравится просматривать страницы.

Эту функцию Google Analytics можно найти в разделе «Язык» на вкладке «География» (не забудьте проверить другие функции, они также чрезвычайно полезны ).

Скриншот различных вкладок и инструментов, доступных в Google Analytics. Выбрана кнопка языка на вкладке Geo.

Латиноамериканцы, заядлые интернет-пользователи

Ознакомьтесь с этим небольшим лакомым кусочком из блога Think With Google: « 66% латиноамериканцев в США говорят, что обращают внимание на онлайн-рекламу, что почти на 20 процентных пунктов больше, чем у всего онлайн-населения ».

Латиноамериканцы-билингвы - большие любители интернет-магазинов , 83% из них проверяют онлайн-сайты магазинов, которые они посетили, и иногда они делают это, находясь внутри магазина! Они считают Интернет ключевым инструментом для совершения покупок, они могут совершать покупки со своего телефона, а также искать информацию о различных продуктах.

Эта группа определенно является желанной аудиторией для интернет-магазинов, и вполне вероятно, что их браузеры, установленные на испанском языке, мешают вам связаться с ними. Поисковые системы интерпретируют ваш англоязычный сайт как означающий, что вы хотите привлечь англоязычную аудиторию. Решение? Многоязычная маркетинговая стратегия с двуязычной рекламой и контентом .

Ранее я упоминал, что простого использования приложения-переводчика недостаточно для достижения успеха, потому что это не надежная маркетинговая стратегия, а игнорирование ключевого аспекта рекламы, целевой культуры.

Создание мультикультурного контента

С каждым языком связана по крайней мере одна культура, так что представьте, что вы растете двуязычным! По два каждого! Два набора грамматик, сленгов, традиций, ценностей и многого другого. Некоторые из них могут быть противоречивыми, но каждый человек нашел свой собственный способ разрешить эти различия и сделать язык и культуру источником комфорта.

В случае общественных кампаний сообщения являются простыми, и прямой перевод с почти идентичным форматированием будет работать идеально, как в случае с этой рекламой, запущенной городом Нью-Йорком для борьбы с хищническим кредитованием.

Но если вы пытаетесь продать продукт, маркетинг потребует больше усилий и адаптации . Есть два варианта: изменение существующей рекламной кампании или создание новой кампании, ориентированной на испаноязычную аудиторию в США.

Если вы решите адаптироваться, некоторые из аспектов, которые могут потребовать изменения, — это цветовые палитры, модели или слоганы.

С другой стороны, вы можете серьезно подумать о создании чего-то эксклюзивного для латиноамериканских покупателей, как это сделал американский дисконтный обувной магазин Payless. Стратегия Payless ShoeSource заключалась в создании телевизионной и онлайн-рекламы, которая была явно разработана для латиноамериканского рынка, и транслировалась по каналам, которые были популярны среди латиноамериканских пользователей и не очень популярны среди англоязычных пользователей.

Домашняя страница Payless Español. На испанском написано: «Великолепный стиль по баснословным ценам».

Эта стратегия — одна кампания для каждой аудитории — оказалась очень успешной и, следовательно, прибыльной .

ComScore, рекламная компания, объединила все свои данные в один изящный график. Собранная информация отражает влияние всех трех различных типов рекламы: кампаний, созданных для испаноязычного рынка, кампаний, адаптированных с английского языка на испанский, и кампаний, в которых на испанский язык был переведен только текст (или дублировано аудио). Результаты говорят сами за себя: кампании, изначально задуманные для испаноязычных зрителей, явно предпочтительнее других типов зрителей с большим отрывом.

Группа исследуемой выборки ранжировала свои наиболее предпочтительные бренды или кампании по сравнению с другими аналогичными. График показывает, что испаноязычные американцы лучше относятся к кампаниям, разработанным с учетом испаноязычной аудитории с самого начала.

Самый сложный способ достучаться до испаноязычной аудитории — это использовать идеи и образы, отражающие англоязычный опыт и желания. В статье Think With Google определены некоторые ключевые элементы культуры латиноамериканцев, такие как еда, традиции, праздники и семья, которые следует изучить при планировании рекламной кампании. Например, кампания, которая пытается вызвать близость через ссылки на индивидуализм и самодостаточность, вообще не сработает, потому что она напрямую противоречит важности, придаваемой семье и сообществу. У вас будет гораздо больше шансов найти отклик у вашей аудитории, если вы хотя бы адаптируете свой контент, а для достижения наилучших результатов ключевое значение будет иметь реклама на испанском языке, ориентированная на рынок .

Выбор лучшего места размещения рекламы

Существует так много способов связаться с испаноязычным населением США, как радиостанции, телеканалы и веб-сайты, но, согласно упомянутому ранее исследованию ComScore, лучший из них — онлайн-реклама, их влияние больше, чем реклама, воспроизводимая по телевидению или на радио. Обязательно оптимизируйте все свои цифровые точки взаимодействия и кампании для мобильных устройств .

Согласно данным BuiltWith.com, только 1,2 миллиона веб-сайтов в США доступны на испанском языке, это может показаться большим числом, но это всего лишь 1% всех доменов сайтов в США . Мы говорим о миллионах говорящих по-испански, которые используют свои телефоны на испанском языке и являются важной частью базы пользователей электронной коммерции, несмотря на то, что они имеют доступ только к 1% доступных веб-сайтов в США на их родном языке. Это второй по распространенности язык в стране, но онлайн-контент этого не отражает. Это фантастическая возможность сделать шаг в мир многоязычного расширения .

Оптимизируйте многоязычные рекламные стратегии

Как мы уже говорили ранее, наличие SEO на испанском языке даст вам ценную информацию, но для чего они нужны? Они помогут вам оптимизировать ваше исходящее общение с испаноязычной аудиторией.

Чтобы адаптировать англоязычную кампанию так, чтобы у нее была подходящая испанская версия, вам понадобится помощь носителей языка, которые вместо дословного перевода будут использовать процесс, называемый транскреацией, посредством которого они воссоздадут сообщение в исходной рекламе, а принимая во внимание, что культурные контексты различны, и итоговая реклама будет иметь одинаковую эффективность .

Процесс преобразования требует большой предусмотрительности и знаний о целевой аудитории, поэтому не следует торопиться, если вы хотите хороших результатов, иначе вы можете рискнуть получить что-то слишком близкое к дословному переводу, что, как упоминалось ранее, не так хорошо принят публикой.

Позаботьтесь о своем многоязычном веб-сайте

Ваш новый дизайн веб-сайта должен быть первоклассным, если вы хотите очаровать аудиторию. Вы успешно привлекли их захватывающей рекламной кампанией, адаптированной для них, но этот уровень самоотверженности и качества должен быть постоянным на всех уровнях. Опыт просмотра должен убедить их остаться.

Это влечет за собой доведение до конца этого нового многоязычного проекта расширения, что, по мнению ориентированной на глобализацию компании по созданию контента Lionbridge, также означает наличие целевой страницы на испанском и испаноязычных представителей службы поддержки клиентов.

Глобальный дизайн веб-сайта

Разработка глобального веб-сайта является сложной задачей. Могут потребоваться некоторые изменения в макете, испанский немного более многословен, чем английский, поэтому вам придется освободить место для размещения этих дополнительных символов и строк. Вы, вероятно, будете работать с множеством различных элементов, таких как заголовки, модули и изображения, но ваша платформа для создания сайтов позволит вам (с помощью нескольких советов и приемов) быстро адаптировать макет к смене языка.

Думай как пользователь

Все решения по дизайну сайта принимаются с учетом удобства пользователей. Мы хотим, чтобы наши пользователи находили сайт удобным, интуитивно понятным и получали от него удовольствие. Мы можем помочь вам добавить на ваш сайт такие элементы , как видео, формы и всплывающие окна на выбранном языке, и многое другое!

Преодолеть разрыв в общении

Вам не нужно говорить по-испански, чтобы иметь возможность создать испаноязычную версию своего сайта. Если вы хотите расширить и привлечь этот неиспользованный рынок , мы в ConveyThis — лучший вариант для профессионального перевода. Ваш новый многоязычный сайт будет столь же привлекательным на испанском языке, как и на английском .

Проложите свой путь на двуязычный рынок con estilo

Независимо от того, на какой платформе размещается ваш сайт, команда ConveyThis гарантирует, что вы получите ваш сайт переведен на испанский язык с регулярными обновлениями и поддерживать его SEO на испанском языке поисковой системы. Мы создадим мост, чтобы посетители могли найти вас и ваш бизнес станет видимым для населения, которое представляет 1,5 триллиона покупательной способности.

Все это можно сделать, не жертвуя идентичностью вашего бренда. Путь к многоязычной электронной коммерции с ConveyThis очень прост.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены*