Латиноамериканские онлайн-рынки: будущее ждет с ConveyThis

Латиноамериканские онлайн-рынки: откройте для себя будущее с ConveyThis, раскрывая потенциал испаноязычных потребителей в Интернете.
Передать это демо
Передать это демо
Испанский 3

Без названия 1 1024x681 1

Испаноязычные онлайн-рынки – будущее ждет!

Отмечается, что по состоянию на 2015 год США считаются второй по величине испаноязычной страной в мире, уступая только Мексике. Как отмечается в опубликованном исследовании Института Сервантеса, расположенного в Испании, больше людей, говорящих по-испански, говорят на своем языке в США, чем на нем говорят в Испании.

С тех пор, как эта цифра стала фактом, испаноязычные в США продолжают расти в геометрической прогрессии. Электронная коммерция в настоящее время составляет около 500 миллиардов долларов на рынке, при этом доля продаж в розничной торговле в прошлом финансовом году составила 11%. Предоставление платформы для электронной коммерции 50 миллионам или более испаноязычных американцев по рождению имеет коммерческий и экономический смысл. Платформы розничной торговли в США еще не приняли многоязычный, удобный для пользователя подход, и это видно по нынешним 2,45% сайтов электронной коммерции в США, которые поддерживают несколько языков. Из этих 17% многоязычных американских электронных торговцев, говорящих по-испански, 17% говорят на английском и испанском, 16% на французском и 8% на немецком языках, они активны на базе импортных потребителей.

Какой способ организовать многоязычную платформу –
Как организовать многоязычную платформу

С неофициальной точки зрения США отстают от большей части мира с точки зрения многоязычия в Интернете. Языковой ландшафт представляется американским предпринимателям даже скорее английским в качестве основной формы, а другие языки второстепенными.

Вам может показаться, что этот фактор является недостатком, если вы хотите выйти на рынок США через англоязычный сайт, однако разработка сайта, дружественного к испанскому, может иметь большое значение для обеспечения большой прибыли от продаж на рынке США.

Публикация вашего интернет-магазина как полностью двуязычного без использования Google Translate позволит выйти на рынок выбора на обоих языковых уровнях. По этой причине мы разработали ряд мыслей и идей о том, как ввести многоязычный подход и определить свое присутствие в Интернете более перспективным и активным образом.

Многоязычные американцы - с английского на испанский

Многие из миллионов испаноговорящих американцев могут свободно говорить по-английски, но предпочитают, чтобы их интерфейсы были настроены на испанский язык. Двуязычные американцы могут общаться на английском языке, но их программные интерфейсы на мобильных устройствах и ПК могут оставаться на испанском языке.
Показатели Google также показывают, что более 30% использования медиа в США осуществляется через браузеры на взаимозаменяемых платформах на испанском и английском языках, таких как просмотр страниц, поиск, социальные сети и обмен сообщениями.

1. Настройка SEO на испанский язык

Как поисковая система, Google определяет языковые настройки браузера пользователя и, в свою очередь, предоставляет контент с учетом этого. Дело в том, что у вашего SEO могут возникнуть трудности в США без испанского языка в качестве опции. Преимущества вашего сайта на испанском языке гораздо более выгодны для ваших более крупных рынков США.

Если вы действительно хотите сделать все возможное, чтобы завоевать место в заголовках испаноязычного потребительского рынка США, вам стоит оптимизировать испаноязычную поисковую оптимизацию (у ConveyThis есть автоматические функции, которые делают все это). Имея высокий SEO-статус на обоих языках, вы получите большую выгоду от удобной испанской платформы вашего магазина. Поисковые системы получают информацию о вашем испанском пользовательском статусе и привлекают внимание ваших потенциальных клиентов.

2. Следите за индикаторами данных

После того, как ваши магазины настроены с правильным переводом, для вас будет важно вести учет показателей данных, касающихся производительности в испаноязычных поисковых системах и других представленных сайтах-индикаторах данных.
Google Analytics — отличный инструмент для отслеживания языковых предпочтений пользователей на вашем сайте. Это также включает в себя то, как они обнаружили ваш сайт, например, через Google или обратную ссылку с другого сайта и так далее. (Кстати, Google Analytics является бесплатной версией и предоставляет практически все необходимое для малого и среднего бизнеса). Есть много функций на выбор. Откройте вкладку «Гео», расположенную в админке, чтобы увидеть «языковую» статистику:

Испанский 2 1

Известный рынок - испанский онлайн

По данным Google, 66% испаноязычных пользователей в США отметили, что рассматривают онлайн-рекламу. Согласно тому же наблюдению, исследование показывает, что лица, говорящие по-испански и по-английски, довольно активны в рыночных центрах электронной коммерции. Кроме того, Google также отмечает исследование, проведенное Ipsos, которое показывает, что 83% испаноязычных американских пользователей мобильного Интернета используют онлайн-сайты через свои телефоны, которые действительно представляют реальные магазины, в которых они находятся. Они даже просматривают информацию о продуктах, физически присутствуя в магазине.

С испанским интернет-магазином просмотр будет проще простого . Пользователи сочтут удобным и удобным просматривать информацию о продуктах и делать покупки.
Создание вашего рынка на многоязычной платформе, со ссылкой на контент сайта, а также с учетом исходящей рекламы, принесет большую пользу на двуязычном уровне. Однако в отношении испаноязычного рынка США необходимо учитывать и другие факторы.

1. Разнообразие – в порядке вещей

Способность общаться на нескольких языках также может напомнить об аспекте, связанном с культурой. Это естественно чувствовать себя частью такой среды. Латиноамериканцы хорошо поймут эту концепцию, поскольку они свободно говорят на обоих языках.

Имея это в виду, такие вещи, как кампания против хищнической практики кредитования, активная в Нью-Йорке, несут отчетливое сообщение, которое может быть представлено одинаково как на английском, так и на испанском языках, но в отношении продукта может потребоваться больше размышлений.

Испанский 3

Источник: https://www1.nyc.gov/site/dca/media/combat-predatory-lending.page.

Рекламодатели понимают это и соответствующим образом организуют свои рекламные кампании, включая испанские версии своих объявлений. Они также могут использовать множество актеров и моделей, включая такие инструменты, как слоганы, цветовые вариации и сценарии / тексты, отличные от английских.
Хорошим примером является Payless ShoeSource. Это дисконтный обувной магазин, расположенный в США. Основной рынок был нацелен на латиноамериканских потребителей, а телевизионная и онлайн-реклама в основном была ориентирована на латиноамериканский рынок, а не на англоязычный.

Испанский 4

Процесс создания ориентированных на латиноамериканцев рекламных стратегий для потребителей, специфичных и далеких от английских концепций, имеет данные для поддержки такого проекта.

ComScore, компания, занимающаяся количественной оценкой данных, имеет статистическую информацию о рекламных кампаниях: Эти кампании, которые продаются только на испанском языке, которые пришли с английского языка и были предназначены для всего рынка США, а затем «изменились» в соответствии с испанскими версиями, а также текст и диалог переведен на испанский язык с английского текста.

Как бы то ни было, результат, без сомнения, показал, что испаноязычная аудитория, первоначальный тип, использовала стратегии, адаптированные к их предпочтениям.

Испанский 5


Источник:https://www.comscore.com/ita/Public-Relations/Blog/Advertising-Strategies-for-Targeting-U.S.-Hispanics

Что касается интерпретации метрик, «рост доли выбора» ComScore ссылается на увеличение «доли выбора» в процентных пунктах. Это представлено как мера клиентов в исследовательской группе, которые сосредоточились на конкретном бренде или кампании и определили это как свой более предпочтительный бренд или кампании.

Глядя на график ComScore выше, испаноязычный американец как потребитель будет привлечен к кампаниям, недавно ориентированным на испаноязычных клиентов, и отождествит их с ними.
Итак, какие уроки можно извлечь из этого для онлайн-провайдера розничной торговли, который теперь выходит на рынок потребителей Испании в США? Что ж, факт остается фактом, языковая адаптация - это твердое начало - испанские СМИ, и копия должна стать близким продолжением в этом отношении.

Как было отмечено в исследовании Google, связанном с отзывчивостью 66%, согласно рейтингу испаноязычной онлайн-рекламы, он также проливает свет на культурные аспекты. Имея это в виду, такие вещи, как «еда, традиции, праздники и семья» занимают важное место в меню испано-американского сообщества.

2. А. Шаг в правильном направлении

Как отмечалось ранее, поскольку испаноязычная среда указывает на сильный рост в США, торговые марки имеют привлекательные перспективы на этом рынке. Существует довольно интригующая культура социальной информации на испанском языке по телевидению, радио, веб-сайтам и другим средствам массовой информации.

Как отмечалось в предыдущем обсуждении, исследование ComScore также показало, что онлайн-реклама на испанском языке в настоящее время работает лучше, чем телевидение и радио. Не говоря уже о том, что эксклюзивная онлайн-реклама на испанском языке получила рейтинг, указанный в разделе «Доля выбора» со ссылкой на радио- и телерекламу в рамках аналогичных рекламных кампаний и кампаний.

Как сообщается, BuildWith.com отмечает, что 1,2 миллиона веб-сайтов в США доступны для оценки на испанском языке . Это из более чем 120 миллионов доменов сайтов в США, что составляет около 1%. Учитывая количество использования Интернета испаноязычными американцами, можно сказать, что для их рынка мало что используется. Интернет-испаноязычные СМИ, связанные с веб-сайтами и рекламными ссылками на веб-сайты, определенно лежат за пределами большого количества испаноязычных пользователей. Рынок открыт для роста в довольно большом секторе испаноязычных пользователей.

3. Оптимизируйте двуязычный языковой поток

Из предыдущего обсуждения следует, что мультимедийное устройство для поисковой оптимизации на испанском языке используется в качестве языковой настройки по умолчанию, как испанский. Дальнейшее рассмотрение необходимости улучшения связи путем оптимизации устройств для испаноязычного контента.

В США двуязычный подход в качестве бизнес-стратегии будет заключаться в том, чтобы заручиться поддержкой испаноговорящих, которым комфортно с языком и другими средами их сообществ и культур.
Чтобы расширить этот подход, формат изменения контекста может стоять в стороне от адаптации на платформе текстового интерфейса и со стенами понимания на лингвистическом уровне, другими словами - относящийся к информации и содержанию, написанному, но с изюминкой. теснее охватывают окружающую среду. На этом уровне философия увеличения продаж для потребительской базы будет полезной для англоязычных и латиноамериканских пользователей.

Несмотря на то, что изменение контекста требует особого подхода на большинстве уровней, и не забывая о том, что понимание пользователей рынка, а в данном случае испаноговорящего клиента, потребует разработки кампании в соответствии с их потребностями.

3. Держите свои онлайн-подарки высоко

Торговые инструменты относятся к Univison с рекламой, рекламой в онлайн-издании El Sentinel, а также с использованием Google Adwords для захвата латиноамериканских рынков, однако гарантия качества здесь не используется. Таким образом, опыт работы с вашим веб-сайтом должен быть исключительным, по крайней мере, для вашего испаноязычного потребителя.

Креационная фирма Lionbridge, уделяя особое внимание аспектам глобализации и контента, провела исследование статистики онлайн-медиа, уделяя особое внимание латиноамериканским пользователям из США. Здесь следует отметить, что постоянство является модным словом на латиноамериканских рынках. Предоставьте своему испаноязычному клиенту экстраординарную услугу в виде контента, ориентированного на латиноамериканцев, так же, как и англоязычную сторону, которая будет включать веб-базу на испанском языке для вашего рынка.

Разные культуры – разные подходы

С чисто технической точки зрения проблемы могут быть несколько иными, особенно в отношении аспектов облегчения многоязычных платформ на одной странице. Отмечать такие элементы, как отображение страниц и длину абзацев, тестовые модули заголовков и другие области.

В зависимости от программного обеспечения, несколько вещей могут иметь большое значение для оптимизации процесса. (Squarespace, Webflow и WordPress, и это лишь некоторые из них). Конечным результатом является плавный переход и простота использования этой многоязычной платформы на английском и испанском языках.
Понимание клиента

Принимая во внимание аспект дизайна, необходимо понимать подходы к реакции конечного пользователя в этой среде. У нас есть несколько приемов, которые могут помочь в этом развитии — это будут визуальные медиа на выбранном вами языке (мы предлагаем помощь в этом), включая вормы, всплывающие окна и другие инструменты, которые могут вам понадобиться на вашем сайте.

Многоязычное понимание – путь вперед

Не будучи испаноговорящего себя, ваш сайт может быть абсолютно наравне с вашим маркетингом так же хорошо, как английская сторона. ConveyThis.com является отличным инструментом на этой стороне развития и обеспечить супер перевод на ваш испанский сайт, включая несколько языков, если вам тоже требуется, и работать в вашей панели мониторинга. Помощь от родного испаноязычного переводчика, чтобы проверить ваш сайт является хорошей идеей.

От «неиспользованного и недостаточно обслуживаемого» к буму испано-английского двуязычия

Поддержание SEO-оптимизации ваших веб-сайтов и перевод веб-сайта на испанский язык с одновременным контролем над испаноязычными платформами поисковых систем — это верный способ стать онлайн-силой на двуязычном рынке США.

Это может быть сделано в ConveyThis.com,независимо от платформы в использовании. Что касается формы средств массовой информации, видео и изображения замена между языками для перевода настройки возможно, а также испанский контент на всех уровнях при сохранении вашего английского связанных брендинга и стоя, сделано в течение короткого периода времени.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены*