Подробности о вашем новом многоязычном веб-сайте, о которых вы будете рады узнать с ConveyThis

Узнайте подробности о своем новом многоязычном веб-сайте, о котором вы будете рады узнать, с помощью ConveyThis, использующего искусственный интеллект для обеспечения превосходного качества перевода.
Передать это демо
Передать это демо
переводить

Сравнивая то, как мы сообщали наши идеи и обновления нашим клиентам несколько десятилетий назад, и то, как мы это делаем сейчас, очевидно, что мы нашли эффективные способы привлечения клиентов, чтобы они были довольны и были в курсе наших последних новостей. Каждый день использование веб-сайтов блогов и каналов социальных сетей не только более распространено, но и абсолютно полезно, если вы думаете о глобальном охвате вашего бизнеса с их помощью.

Эволюция технологий изменила то, как мы начинаем бизнес и продвигаем наши продукты или услуги. Сначала поиск способов стать успешным глобальным бизнесом был вопросом времени, доверие и те, кто стал постоянными клиентами, играли важную роль в том, чтобы другие знали о вас, как только технологии стали полезным инструментом коммуникации, предприятия смогли достичь более широкий рынок, более широкая аудитория и, в конечном итоге, целый новый мир.

С этим новым рынком появятся новые проблемы, и, как вы, вероятно, читали в наших статьях, когда речь заходит о сообщении ваших обновлений, веб-сайт является одним из наиболее распространенных способов, используемых во всем мире, это означает, что ваша компания будет видна за пределами границ.

Правильный целевой рынок

Хорошие исследовательские стратегии приводят к более совершенным маркетинговым стратегиям и, в конечном итоге, к увеличению продаж. Когда мы говорим о том, чтобы наконец выйти на глобальный уровень, мы должны помнить о нескольких вещах:

  • Новая страна
  • Новая культура
  • Новый язык
  • Новые правовые аспекты
  • Новые клиенты

Адаптивность — ключ к успеху. Я кратко объясню, почему аспекты, которые я упомянул, так важны для вашего сайта и бизнеса.

Очевидно, что под новым целевым рынком мы подразумеваем новую страну, которая принесет новые вызовы нашему бизнесу. Потенциальные клиенты с другой культурой будут по-разному реагировать на ваш оригинальный маркетинговый материал, по культурным причинам, даже по религиозным причинам, ваш бизнес должен адаптировать контент, изображение, не теряя сути бренда.

Убедитесь, что вы провели обширное исследование, связанное с юридическими аспектами, которые позволили бы вам вести бизнес на этом новом целевом рынке, и как действовать в нескольких гипотетических ситуациях.

Очень особенный и важный аспект, о котором я хотел бы поговорить, - это целевой язык. Да, в рамках вашей маркетинговой стратегии ваш веб-сайт должен быть переведен на этот новый язык, но как адаптировать дизайн вашего веб-сайта? Позвольте мне привести несколько причин, по которым вам стоит задуматься о многоязычном веб-сайте.

перевод веб-сайтов

Во-первых, что такое многоязычный веб-сайт?

Давайте сделаем это проще или хотя бы попробуем.
Если ваш бизнес основан в Соединенных Штатах, ваш веб-сайт может быть на английском языке, а это означает, что большинство ваших клиентов смогут понять, что вы на нем публикуете. Что происходит с теми, кто не может понять ваш контент? Именно здесь может потребоваться второй и третий язык, чтобы расширить кругозор и облегчить взаимодействие потенциальных клиентов с вашим брендом.

Многоязычный дизайн веб-сайта

Теперь, когда вы понимаете важность общения со своей аудиторией на их родном языке, вот несколько советов по оптимизации вашего веб-сайта:

Последовательный брендинг: всякий раз, когда ваши клиенты заходят на ваш веб-сайт, вы хотите, чтобы они перемещались по нему точно так же, независимо от того, какой язык они выбрали, ваши японские клиенты должны видеть то же, что и английская версия. Хотя пользователи будут попадать в ту или иную версию вашего веб-сайта, вы можете убедиться, что они найдут кнопки и легко переключатся с языка по умолчанию.

Например, веб-сайт ConveyThis на английском и испанском языках, обе целевые страницы имеют одинаковый дизайн, и любой, кто зайдет на любую из них, будет знать, куда перейти, чтобы сменить язык.

Переключатель языка

Как вы могли видеть в предыдущем примере, я упомянул, как важно, чтобы ваши клиенты могли найти переключатель языка. Ваша домашняя страница, виджеты верхнего и нижнего колонтитула всегда используются для размещения этой кнопки. Когда отображается каждый вариант языка, убедитесь, что он написан на целевом языке, чтобы они нашли «Deutsch» вместо «немецкий» или «Español» вместо «испанский».

Поиск информации на их родном языке заставит ваших клиентов чувствовать себя как дома, как только они попадут на ваш веб-сайт, поэтому убедитесь, что переключатель легко найти и он соответствует правильному языку.

Помощь вашим клиентам в поиске их языка на вашем веб-сайте — не единственная важная деталь, также важно позволить им выбрать предпочитаемый язык.

Что это значит?

Иногда, когда вы посещаете веб-сайт и вам нужно переключить язык, они заставляют вас менять регионы, что немного затрудняет простой выбор языка, некоторые из них переходят со своего исходного веб-сайта на тот, у которого другой URL-адрес, просто переключая язык, это может быть проблемой для тех, кто говорит по-испански в Соединенных Штатах, поскольку человек не обязательно будет жить в испаноязычной стране в тот момент, когда он попадет на ваш веб-сайт с испанской версией.

Предложение : пусть они выбирают предпочитаемый язык, не заставляйте их менять регионы для этого. Подумайте о том, чтобы «запомнить» их конфигурацию, чтобы они всегда автоматически видели веб-сайт на выбранном языке.

Существует также опция автоматического определения языков, которая устанавливает родной язык в качестве основного, но это может вызвать некоторые проблемы, поскольку не все, кто находится в определенной стране, обязательно говорят на родном языке этой страны, и им может понадобиться фактически другой язык. Для этого варианта убедитесь, что переключатель языка также включен.

Некоторые люди думают, что было бы креативно использовать «Флаги» вместо названий языков на вашем веб-сайте, может быть, в качестве более крутого дизайна, правда в том, что прежде чем вы решите, что вы хотите сделать, вы можете иметь в виду следующие аспекты:

  • Флаги не представляют языки.
  • В стране может быть более одного официального языка.
  • На одном языке могут говорить в разных странах.
  • Флаги могут быть перепутаны из-за размера значка.

Всякий раз, когда ваш веб-сайт переводится на новый целевой язык, длина каждого слова, фразы или абзаца просто отличается от исходного языка, что может быть немного сложным для вашего макета.

Некоторые языки могут использовать меньше символов, чем другие, для выражения того же намерения, если вы думаете о японском языке в отличие от английского или испанского, вы обнаружите, что ищете больше или меньше места для своих слов на своем веб-сайте.

Не будем забывать, что у нас есть языки с разными символами, которые пишутся справа налево, и те, в которых ширина или высота символов занимают больше места, также будут приняты во внимание, если один из них находится в списке ваших целевых языков. Это во многом связано с совместимостью вашего шрифта и кодировкой.

статья

W3C рекомендует использовать UTF-8, чтобы убедиться, что специальные символы отображаются правильно, независимо от используемого языка. Ваши шрифты должны быть совместимы с языками, отличными от английского, и языками, не основанными на латинице, что обычно рекомендуется для веб-сайтов, созданных на платформе WordPress.

Я упомянул языки RTL и LTR, но я не подчеркнул важность отражения дизайна вашего веб-сайта, просто то, как я написал о представлении или публикации вашего контента, должно быть одинаковым независимо от языка, который выбирают пользователи.

Как вы, вероятно, читали в некоторых из наших предыдущих статей, ConveyThis стремится обеспечить точность и эффективность перевода веб-сайтов, а это означает, что, если вы решите попробовать наш переводчик веб-сайтов, вы получите не только машинный, но и человеческий перевод. Перевод вашего веб-сайта — это процесс, который может быть простым и быстрым.

Я хочу перевести свой веб-сайт. Как мне это сделать с помощью ConveyThis?

После того, как вы создадите учетную запись и активируете ее, ваша бесплатная подписка позволит вам переводить свой веб-сайт на другие языки, некоторые из лучших планов на рынке позволят вам добавить дополнительные языковые параметры.

Важные детали

Изображения, значки, графика : убедитесь, что вы понимаете важность этих аспектов для ваших новых клиентов, поскольку вы хотите завоевать совершенно новый рынок, эта новая страна представляет собой новый вызов, особенно когда речь идет о других ценностях и культуре. Ваш веб-сайт никогда не должен оскорблять ваших клиентов, использование соответствующего контента поможет вам быть замеченным и принятым вашим целевым рынком.

Цвета : вы можете задаться вопросом, почему цвета могут повлиять на ваш бренд в другой стране, правда в том, что одним из культурных аспектов, которые мы должны учитывать в наших маркетинговых кампаниях и дизайне веб-сайтов, являются цвета.

В зависимости от вашего целевого рынка такой цвет, как красный, может быть истолкован как удача, опасность или агрессия, синий может восприниматься как мир, доверие, авторитет, депрессия и печаль, каким бы ни было ваше решение, имейте в виду намерение и контекст вашего сообщения. было бы в другой стране. Для получения дополнительной информации о цветах и о том, как они повлияют на ваш тарифный план, щелкните здесь .

Форматы : правильно переведенные даты и единицы измерения помогут вашим новым клиентам понять ваш бренд, ваш продукт или услугу.

Плагин перевода веб-сайта: каждый дизайн веб-сайта может иметь лучший или более рекомендуемый плагин, когда дело доходит до к переводам. ConveyThis предлагает плагин, который поможет вам перевести ваш сайт на нескольких языках, нажмите здесь для получения дополнительной информации о WordPress плагине.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены*