Há mais de 10 anos ajudamos empresas a alcançar seus objetivos financeiros e de marca. Onum é uma agência de SEO voltada para valores e dedicada.

CONTATOS

Em geral, começar um novo negócio é um verdadeiro desafio, especialmente se for seu primeiro projeto, aquele que você está tentando criar e deseja promover. Algumas estratégias são aplicáveis para empresas locais, mas o que acontece quando a empresa está crescendo a ponto de não ser mais local? Quer você use redes de mídia social, marketing por email ou marketing de conteúdo, existem várias estratégias para ajudar seu negócio a crescer, aumentar suas vendas e para que o cliente o conheça melhor, aplicando essas estratégias provavelmente sua empresa terá sucesso, mas e se você perceber que sua empresa agora é internacional, um idioma estrangeiro representaria o próximo passo?

Imagine o seguinte cenário, você recentemente começou seu próprio negócio e teve uma boa experiência em aumentar seu público, em algum momento, chegará a hora de se tornar global e embora você tenha um novo mercado-alvo em mente, você precisará encontrar a estratégia de marketing adequada para envolver novos mercados-alvo literalmente "falando" ou escrevendo com suas próprias palavras, então aqui é quando a localização é a primeira opção e para possibilitar que seu site precise "falar" a língua deles, o que significa que você precisará para traduzir todo o seu site.

https://www.sumoscience.com

Como você provavelmente sabe, conhecer seu cliente ajuda a determinar se ele compraria seus produtos, isso inclui reservar um tempo para traduzir adequadamente suas ideias para o idioma deles e, como você pode imaginar, qualquer gerente de negócios concordaria quando se trata de contratar o um provedor de serviços de tradução que tornaria seu site tão profissional quanto no idioma nativo. Mas se você não é especialista em idiomas e nunca tentou contratar esses serviços antes, por onde começar?

Em primeiro lugar, saiba como as empresas de tradução ofereceriam, como trabalham na tradução de um site e, claro, se o tradutor ou a empresa correspondem aos seus interesses ou ao seu negócio.

Em segundo lugar, existem aspectos da tradução que provavelmente ignoramos porque não é nosso conhecimento, mas é importante compreender que o processo de tradução em si requer mais do que apenas copiar um texto de um idioma nativo para um idioma de destino.

Quais são minhas opções de tradução?

Um método bem conhecido e o primeiro em que você pensaria é a tradução humana, que se baseia em tradutores humanos que fornecem traduções de sites mediante o pagamento de uma taxa. Eles podem ser freelancers ou trabalhar para uma agência. Esses profissionais fornecem sentido onde a tradução literal não é uma opção, precisão e boa qualidade em termos de contexto, tom, estrutura, fluência nativa, nuances do idioma e revisão, o que significa que qualquer possível erro será verificado duas vezes. Todos esses benefícios podem afetar o retorno e, claro, o preço do serviço.

Há também tradução automática, também conhecida como tradução automática usando inteligência artificial, poderíamos citar Google Translate, Skype Translator e DeepL apenas para citar alguns dos mais populares, eles usam um sistema de tradução automática neural para converter uma página para outros idiomas. Hoje em dia, este é definitivamente um dos benefícios que a tecnologia trouxe consigo, mas embora possa parecer ideal devido ao rápido retorno, à possibilidade de traduzir para vários idiomas usando a mesma ferramenta e ao fato de que a tecnologia está em constante aprimoramento, você tem ter em mente que uma máquina é incapaz de levar em conta o contexto ou as nuances do idioma, o que afetaria a precisão das traduções e como a mensagem é transmitida ao seu público, o que significa que isso também afetaria a reação dos clientes a essa mensagem.

Se você já tentou traduzir algo antes, seja um artigo ou talvez seu próprio site inteiro, provavelmente procurou o Google Translate porque não sabia que havia mais e melhores opções.

Google.com

A opção de tradução automática do Google Translate e do Google Chrome permitiria que você ver a versão traduzida do seu site da sua língua nativa para o estrangeiro e o widget do Google Translate do site tornaria isso possível.

No entanto, você pode encontrar o texto traduzido, mas não o conteúdo que aparece nas imagens, e aqui algumas coisas que você deve levar em consideração antes de usar esta tradução, por exemplo, pode não ser precisa, o serviço não oferece suporte ao cliente e não é tradução humana. É assim que você percebe que nem sempre é a ferramenta de tradução adequada de que você precisa para mudar a abordagem do seu site. Quando se trata de palavras, frases ou parágrafos simples, o Google Translator seria uma boa opção.

A boa notícia é que como em todo mercado, algumas empresas conseguem enxergar o problema, reconhecem o que está faltando e decidem trabalhar muito para encontrar alternativas e soluções eficazes que atendam às necessidades de negócios de seus clientes. Uma dessas empresas é a que me inspirou a escrever um artigo sobre a importância de uma boa tradução de sites, não só porque eu mesmo trabalhei com traduções, mas também porque sei como a tecnologia se tornou essencial para empresas interessadas em dar um atualização incluindo estratégias de marketing digital, estabelecendo um mercado-alvo mais amplo e adaptando-se a todos os serviços oferecidos nesta área.

Apresentando ConveyThis

https://www.conveythis.com/

Com a ideia de quebrar barreiras linguísticas e habilitar o comércio eletrônico global como sua missão, ConveyThis, é um software de tradução livre para sites alimentado por Google Tradutor, DeepL, Yandex Translate e outras máquinas neurais Tradutores.

Uma empresa 100% dedicada a atender todas as suas traduções e digital necessidades de marketing onde você pode encontrar várias integrações para o seu comércio eletrônico negócios, traduções humanas e de máquinas, e desde o meu principal propósito hoje é ajudá-lo a descobrir como traduzir seu site, vou focar no que ConveyThis ofertas sobre serviços de traduções.

Vamos começar com traduções simples, talvez algumas palavras e frases, palavras-chave, para ajudá-lo a deixar seus clientes conhecem alguns detalhes sobre o seu negócio. Você pode acessar ConveyThistradutor online,mais de 90 idiomas são apresentados e a razão pela qual eu falei sobre detalhes é porque você pode traduzir até 250 palavras.

Traduzir seu site também é possível com ConveyThis Tradutor de Site, tudo o que você precisa fazer é cadastrar uma conta gratuita, ativar a assinatura gratuita e, em seguida, você poderá traduzir seu site de inglês, espanhol ou árabe para outro idioma.

Em resumo, eu posso dizer estes são alguns dos serviços que ConveyThis fornece:

  • Tradução humana e automática para garantir que suas traduções sejam precisas e funcionem perfeitamente para suas intenções.
  • Integrações para algumas das plataformas de comércio eletrônico mais comuns, fáceis de aplicar e usar.
  • Como prestadores de serviços de tradução humana e automática, eles oferecem tradutores profissionais de websites para garantir a qualidade de sua tradução.
  • Tradutor gratuito de sites, para que você possa experimentá-lo, uma conta gratuita é necessária para começar a usar este serviço.
  • Memória de tradução para os profissionais de tradução que precisam de um banco de dados ao reutilizar conteúdo repetido.
  • Contador de palavras do site para descobrir as palavras do seu site.
  • Tradutor online para detalhes ou parágrafos curtos, conforme mencionado, você teria um limite de 250 caracteres para traduzir.
  • Compatibilidade e adaptabilidade às suas necessidades de negócios.
  • SEO otimizado para que seu conteúdo possa ser facilmente encontrado na web.
  • Seção de clientes onde você pode descobrir algumas empresas que trabalham com ConveyThis.
  • Central de Ajuda, onde você pode ler as perguntas frequentes que ajudam a entender o processo um pouco melhor.
  • A seção de introdução é dedicada a explicar o plug-in de tradução de sites e outros recursos.

Com todos esses serviços descritos resumidamente, você pode estar interessado em mais um para o seu negócio, para mais detalhes sobre o que esta empresa pode fazer, recomendo que você verifique o site deles e, principalmente, leia o blog deles, onde encontrará um variedade de postagens interessantes sobre tópicos em diferentes áreas que podem melhorar suas estratégias de marketing e dar a você uma ideia melhor de como os serviços que mencionei anteriormente podem ser aplicados ao seu site. Recomendo vivamente que verifique a secção de parceiros , existe uma candidatura caso pretenda trabalhar em colaboração com esta empresa.

https://www.conveythis.com/

Para concluir isso artigo, posso dizer que a localização tornou-se essencial para conectar o seu negócio para clientes potenciais e, claro, uma vez que isso aumenta suas vendas, ele torna-se a principal razão pela qual você pode querer usar as ferramentas certas para espalhar o seu palavra em uma língua estrangeira. Se você quer a clássica e eficaz tradução humana por um tradutor profissional ou talvez você queira experimentá-lo você mesmo usando máquina serviços de traduções ou os serviços de tradução combinada de empresas como ConveyThis, certifique-se de tomar o seu tempo para fazer uma pesquisa sobre o mais serviço conveniente para você, se você não é exatamente um especialista em idiomas, o resultados das traduções poderia ser clientes confusos que provavelmente não virá de volta ao seu site.

Se você acha que é o momento certo para começar sua pesquisa sobre essas empresas ou talvez você se sinta curioso sobre mais serviços oferecidos pela ConveyThis, sinta-se à vontade para visitar seu site.

Autor

Veronica M

Comentário (1)

  1. GTranslate vs ConveyThis - Alternativa de Tradução de Site
    15 de junho de 2020 Resposta

    [...] você provavelmente já viu nos posts de ConveyThis blog, existem alguns aspectos sobre a tradução a ser considerada para que você possa escolher o próprio [...]

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados com *