Há mais de 10 anos ajudamos empresas a alcançar seus objetivos financeiros e de marca. Onum é uma agência de SEO voltada para valores e dedicada.

CONTATOS
Serviço De Tradução De Website

Obtendo uma compreensão mais profunda do idioma que você está almejando por meio da transcriação.

Você está pesquisando este tópico porque desenvolveu um material ou conteúdo escrito que será legível e compreensível para um amplo público-alvo em outra região ou país, pois isso ajudará na sua conexão com clientes em potencial que usam outro idioma.

Provavelmente, você está considerando exportar seu negócio ou torná-lo global ao mesmo tempo, ou possivelmente sua meta é aumentar as vendas e o envolvimento do cliente.

Bem, se alguma das descrições acima se adequar a você, uma coisa de que você precisará é um conteúdo da web que não seja apenas traduzido, mas também pertinente, eficaz, eficiente, culturalmente aceitável, lógico e consistente para o idioma local do mercado estrangeiro-alvo.

Lidar com isso significa que você tem que transcriar.

O que é transcriação?

O termo transcriação é uma moeda de duas palavras diferentes. Isso é “tradução” e “criação”. Portanto, a transcriação é descrita como o ato de redigir direitos autorais ou processar o conteúdo de um material de origem que se espera que seja lógico, consistente, culturalmente aceitável etc. em outro idioma inteiramente.

Em outras palavras, a transcriação também pode ser referida como "tradução criativa" ou "tradução criativa". Isso ocorre porque um conteúdo bem traduzido não será uma representação palavra por palavra do material de origem no idioma de destino. Um material transcriado é sincero e permanece fiel ao texto original principal. Isso quer dizer que palavras, expressões idiomáticas e idiomáticas, bem como expressões figurativas, são corretamente adaptadas no idioma de destino a partir da fonte.

Com isso, você verá que a transcriação não é tão simples quanto uma tradução de linguagem palavra por palavra, simplesmente porque você terá que considerar não apenas a tradução do idioma, mas tudo, ou seja, todos os aspectos do idioma de destino.

Enquanto um linguista pode ser muito informado no campo do estudo da linguagem, a transcriação envolve uma habilidade natural de ser muito bom na linguagem, tendo a habilidade de escrever criativamente, além de ser versátil na redação. É por isso que não é incomum ver redatores e tradutores de idiomas colaborando e trabalhando juntos em um projeto de transcriação.

Razões pelas quais você deve usar a transcriação para seu site

As empresas que visam mercados estrangeiros precisam considerar a avaliação de sua marca e estratégias de marketing para chamar a atenção de novos clientes em potencial. Essas estratégias de branding e marketing significam que seus conteúdos transcriados:

  • Aumenta o conhecimento da marca.
  • Seduz ou atrai novos negócios e oportunidades de negócios.
  • Exibe a base de clientes atual que você está expandindo.
  • Mostre alerta cultural e sensibilidade.

Tornando a Transcriação simples

Para tornar o processo de transcriação fácil e simples, é necessário o uso da ferramenta de software certa.

Aí vem a super ferramenta, ConveyThis.

ConveyThis ajuda a tornar seu processo de tradução simples, direto e direto usando tradução automática. Quais são algumas das coisas que a tradução automatizada faz? A tradução automática, como ConveyThis, oferece:

  • Ampla localização e transcriação bem conceitualizada. (Isso quer dizer que a localização e transcriação que oferece são mais padronizadas quando comparadas ao Google Translate)
  • Processo de tradução rápido ao acelerar o aspecto manual do processo de tradução.
  • Adaptação adequada da mensagem e informações que você deseja transmitir sem perder o tom, a essência e o estilo do material original no idioma de destino.

Como se isso não bastasse, ConveyThis oferece mais. Embora seja verdade que empregamos o uso da tradução automática, você tem a oportunidade de refinar e ajustar ainda mais seu conteúdo traduzido, colocando pedidos de tradutores humanos qualificados em seu painel ou se você tiver seus transcriadores pessoais com os qual você gostaria de colaborar para garantir que você tenha um conteúdo bem refinado, você pode adicioná-los ao seu ConveyThis painel.

Qual é a origem da transcriação?

Às vezes, entre as décadas de 1960 e 1970, surgiu a necessidade de adaptar traduções para atender à sensibilidade cultural, eficiência linguística etc. de outros lugares e países. Como resultado, a transcriação representa o ato de tradução especializada que é mais padrão do que qualquer uma das traduções gerais comuns que são feitas tradicionalmente.

Conceito moderno de transcriação

A transcriação não é a mesma dos anos 60. Agora ela desempenha um papel importante em chamar a atenção dos consumidores e clientes em potencial em territórios e mercados estrangeiros. Quando os conteúdos são bem transcriados, a mensagem pretendida será transmitida de tal forma que o público no local de destino capte tudo o que está sendo comunicado, da mesma forma que o público no mercado doméstico não terá estresse para entender sua mensagem.

As empresas que estão pensando em se tornar global e / ou em ter anúncios para diferentes mercados em todo o mundo precisam de transcriação em suas campanhas de negócios para alcançar o seguinte:

  • Um aumento de engajamentos online
  • Criar conteúdos que sejam localmente relevantes, culturalmente sensíveis e bastante atraentes para clientes em potencial.
  • Testemunhando um aumento do retorno sobre o investimento (ROI).
  • Manifestando uma forte presença online.
  • Realização de campanhas próprias da cultura local de mercado.
  • Segmentando dados demográficos selecionados.
  • Usar e aplicar palavras que podem ser difíceis de traduzir, ou seja, termos relacionados à marca ou termos baseados no setor.

Com tudo isso, agora você pode querer saber quais etapas estão envolvidas na transcriação para que você tenha o sucesso de seu negócio. Abaixo estão as etapas:

  1. Certifique-se do motivo da transcriação: em vez de apenas acordar um dia e dizer que deseja transcriar, tenha um objetivo claramente definido que o fará querer iniciar e concluir o projeto. O motivo pelo qual você deseja iniciar um projeto de transcriação pode ser que você deseja informar os clientes em potencial sobre os produtos que está prestes a lançar. Ou você pode estar pensando em uma nova campanha que o ajudará a aumentar o SEO no local que você está alvejando. Também pode ser porque você deseja aumentar o reconhecimento de sua marca.

Qualquer que seja o motivo, os transcriadores profissionais irão:

  • Faça uma pesquisa profunda sobre isso e veja se vale a pena os recursos #
  • Dê-lhe o relatório da avaliação deles se é viável atingir os objetivos estipulados ou não.
  • Declare o que você pode esperar como resultados ou resultado.
  • Declare seus objetivos claramente: depois de verificar a viabilidade de seu projeto e você ver que pode prosseguir com o projeto, você deve definir claramente seu objetivo para transcriação, ou seja, definir e determinar até que ponto o material ou conteúdo de origem deve ser transmitido no linguagem alvo.

Você pode fazer a si mesmo perguntas como 'é importante manter o contexto e o estilo?', 'Eu preciso ter pouca variação nas mensagens enviadas?' etc.

  • Verifique seu orçamento, calcule as despesas e fixe o prazo no coração: outros métodos de tradução podem precisar de pouco ou nenhum toque humano no processo. No entanto, você precisará de especialistas humanos durante a transcriação. Portanto, será muito caro e significa que muito tempo será necessário para lidar com o projeto. O fato de os transcriadores escreverem de forma criativa mostra que eles demoram para transcriar com cuidado e até mesmo às vezes precisam revisar seus trabalhos em outra rodada de tempo. Se você estiver excessivamente preocupado e consciente do orçamento e do prazo, isso pode afetar a qualidade de sua transcriação.
  • Onde e quando necessário, estabeleça limites e cumpra-os: você pode escolher entre as várias opções de conteúdo transcriado que os transcriadores fornecem. Você deve, entretanto, pensar em qual dessas opções se encaixará bem e parecerá perfeita para o estilo e a estrutura do seu site. Ou você deseja que eles sejam informados sobre certas palavras-chave que devem ser incluídas em sua escolha de palavras ao lidar com o projeto.
  • Finalmente, adapte seu fluxo de trabalho: a transcriação pode ser especialmente desafiadora quando você usa tradução automática. No entanto, não se torne perturbador. ConveyThis é eficaz em lidar com tais desafios.

Por exemplo, usando ConveyThis, você pode ter uma combinação de tradução humana e tradução automática. ConveyThis oferece um ambiente flexível e responsivo, independentemente da abordagem de tradução que você deseja usar. Você pode facilmente obter trabalho delegado para colaboradores em seu painel de ConveyThis. Você também tem a oportunidade de convidar escritores criativos externos ou membros da equipe para trabalhar com você no projeto de transcriação.

Curiosamente, você pode facilmente integrar ConveyThis no seu fluxo de trabalho atual. ConveyThis é compatível com muitos CMS e até mesmo tecnologias que não são CMS como você pode ver na imagem abaixo:

Conhecer melhor seu público por meio da transcriação

É verdade que a transcriação leva muito tempo e que não é tão barata quanto a mera tradução. No entanto, vale a pena o esforço e os recursos quando consideramos os danos que uma tradução incorreta pode causar ao seu negócio.

Se você deseja que seu público internacional se sinta à vontade e se relacione facilmente com seu conteúdo, é melhor descartar a ideia de renderizar o conteúdo de origem palavra por palavra no idioma de destino, porque uma abordagem de tradução palavra por palavra faz nem sempre se mostra fiel ao idioma de origem.

Com a ajuda da transcriação, você será capaz de superar a barreira do idioma que normalmente representaria uma ameaça para você. O tempo, os recursos materiais e financeiros envolvidos na transcriação de alta qualidade valem a pena quando você considera os efeitos positivos que terá em sua marca.

Quando você usa ConveyThis, é fácil para você lidar com a transcriação sem problemas e com facilidade você pode ter colaboração com os transcriadores de modo a garantir que todos os aspectos da sua tradução sejam cobertos. Você pode ver por si mesmo como a transcriação pode ser fácil ao se inscrever gratuitamente com ConveyThis hoje.

Autor

Kavita ramgahan

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados com *