Espanhol: a chave para um comércio eletrônico próspero com ConveyThis

Espanhol: Desbloqueie a chave para um negócio de comércio eletrônico próspero com ConveyThis, explorando o mercado de língua espanhola para crescer.
Transmita esta demonstração
Transmita esta demonstração
cidade 3213676 1920 4

Sabia que os EUA são o segundo maior país de língua espanhola? Tornou-se o segundo maior país de língua espanhola do mundo em 2015, e desde então, o número de palestrantes não parou de crescer. De acordo com o Instituto Cervantes, na Espanha, a quantidade de falantes nativos de espanhol nos EUA superou a da Espanha, o berço do espanhol. Na verdade, o único outro concorrente para o primeiro lugar é o México.

Se também levarmos em conta que o comércio eletrônico nos EUA constituiu mais de 11% do total das vendas no varejo americano no ano passado e é um mercado de US$ 500 bilhões,podemos concluir com segurança que receber os 50 milhões de falantes nativos de espanhol que vivem nos EUA para plataformas de comércio eletrônico é uma maneira brilhante de aumentar as vendas.

Apesar de os EUA serem famosos por serem cosmopolitas, apenas 2,45% de seus sites de comércio eletrônico são multilíngues,o que significa que mais de 95% dos sites de comércio eletrônico com sede nos EUA estão disponíveis apenas em inglês.

Se analisarmos os sites multilíngues, veremos que menos de um quinto deles tem versões em espanhol de seu site. Esses pioneiros conseguiram identificar uma importante base de consumidores e estão de olho em cativá-la.

Como se tornar um site bilingüe

Os EUA ficaram para trás em relação ao resto do mundo em relação à criação e design de sites multilíngues. Assim como na vida real, o idioma inglês tem grande prioridade sobre outros idiomas, o que significa ignorar essas bases de consumo. Os empresários nos EUA estão perdendo uma grande oportunidade de crescimento financeiro!

Considerando os fatos mencionados anteriormente, é razoável supor que você está em grande desvantagem se quiser iniciar nos EUA um site de comércio eletrônico apenas em inglês devido à grande concorrência lá, mas se você adicionar uma versão em espanhol ao seu site , as probabilidades mudarão drasticamente e ficarão a seu favor .

Mas envolver a base de usuários bilíngues não é tão simples quanto copiar e colar o conteúdo da sua loja no Google Tradutor e trabalhar com esses resultados. Felizmente você está no lugar certo, este artigo vai te dizer como criar uma estratégia multilíngue , mas primeiro aqui estão mais ótimos motivos para disponibilizar sua loja em espanhol.

Fale inglês em público, mas navegue em espanhol, esse é o jeito americano bilíngue

Os falantes nativos de espanhol da América trabalham duro em sua proficiência em inglês e a maioria deles é muito fluente e o usa com frequência em situações da vida cotidiana na escola ou no trabalho, mas sabe-se que eles mantêm seus dispositivos em espanhol, seus teclados têm um ñ e seus assistentes de IA dão instruções em espanhol sobre como chegar ao posto de gasolina mais próximo.

De acordo com o Google, os pesquisadores bilíngues usam inglês e espanhol de forma intercambiável e representam mais de 30% do consumo de mídia online nos Estados Unidos.

Então, como você pode atrair seu novo público?

 

1. Obtenha um SEO em espanhol

Um fato importante: os mecanismos de pesquisa, como o Google, sabem em qual idioma seu navegador e dispositivos estão. É importante jogar com esse aspecto dos algoritmos do mecanismo de pesquisa e fazê-lo funcionar a seu favor . Se você tiver seu telefone configurado para inglês, as chances de encontrar um resultado de pesquisa superior que o leve a um site francês ou japonês são muito baixas, o mesmo acontece com outras configurações de idioma, você obtém resultados em seu idioma primeiro. Sites em espanhol terão prioridade sobre sites monolíngues em inglês.

Então, se você mora nos Estados Unidos e não tem seu site disponível em espanhol, você está em desvantagem, cercado por concorrentes. Você pode querer considerar entrar nesse movimento bilíngue o mais rápido possível. Como esta é uma base de consumidores inexplorada , quanto mais cedo você abrir sua loja em espanhol, maiores serão as recompensas.

Uma vez que você faça isso, não se esqueça de verificar seu SEO em espanhol (ConveyThis fará isso por você), isso ajudará os mecanismos de busca a identificá-lo como um site relevante disponível em espanhol. Você pode ter uma bela versão em espanhol do seu site em funcionamento, mas você precisa dos mecanismos de busca para ajudar seus clientes a encontrá-lo.

 

2. Decodifique as métricas do idioma espanhol

Lembre-se de revisar seu desempenho nas versões em espanhol dos mecanismos de pesquisa e em diferentes sites de aglomerados!

O Google Analytics coleta muitos dados úteis , como qual versão do idioma do seu site os visitantes estão usando e também como eles chegaram ao seu site! Saber como os novos visitantes o encontram, seja por meio de um mecanismo de pesquisa, do Google ou de um backlink, ajudará você a tomar decisões de negócios sólidas no futuro, em vez de apostar em suposições infundadas sobre como os usuários gostam de navegar.

Este recurso do Google Analytics pode ser encontrado em "Language" na aba "Geo" (não se esqueça de verificar os outros recursos, eles também são extremamente úteis).

Captura de tela das diferentes guias e ferramentas disponíveis no Google Analytics. O botão de idioma na guia Geo está selecionado.

Hispano-americanos, ávidos internautas

Confira esta pequena notícia do blog Think With Google: "66% dos hispânicos dos EUA dizem que prestam atenção aos anúncios online — quase 20 pontos percentuais a mais do que a população on-line em geral."

Os hispano-americanos bilíngues são grandes fãs de lojas online , 83% deles verificam os sites online das lojas que visitaram e às vezes fazem isso dentro da loja! Eles consideram a internet uma ferramenta fundamental para fazer compras, podem fazer compras pelo celular e também consultar informações sobre diversos produtos.

Este grupo é definitivamente um público cobiçado por varejistas on-line e é muito provável que seus navegadores configurados em espanhol estejam dificultando sua conexão com eles. Os mecanismos de pesquisa interpretam seu site em inglês como significando que você deseja atrair um público que fala inglês. A solução? Uma estratégia de marketing multilíngue com anúncios e conteúdo bilíngues .

Anteriormente, mencionei que apenas usar um aplicativo tradutor não seria suficiente para alcançar o sucesso, porque não é uma boa estratégia de marketing, é ignorar um aspecto fundamental da propaganda, a cultura-alvo.

Criação de conteúdo multicultural

Cada idioma tem pelo menos uma cultura ligada a ele, então imagine crescer bilíngue! Dois de cada! Dois conjuntos de gramáticas, gírias, tradições, valores e muito mais. Algumas podem ser contraditórias, mas cada pessoa encontrou sua própria maneira de resolver essas diferenças e fazer de ambas as línguas e culturas uma fonte de conforto.

No caso de campanhas de serviço público, as mensagens são diretas e uma tradução direta com formatação quase idêntica funcionará perfeitamente, como no caso deste anúncio lançado pela cidade de Nova York para combater o empréstimo predatório.

Mas se você está tentando vender um produto, o marketing exigirá mais esforço e adaptação . Há duas opções: modificar uma campanha publicitária existente ou criar uma nova campanha personalizada para o público de língua espanhola nos EUA

Se você decidir se adaptar, alguns dos aspectos que podem exigir modificações são paletas de cores, modelos ou slogans.

Por outro lado, você pode querer considerar seriamente a criação de algo exclusivo para clientes hispano-americanos, como fez a loja de calçados americana Payless. A estratégia da Payless ShoeSource consistia em criar anúncios de TV e online que eram descaradamente projetados para o mercado hispânico e veiculados em canais que eram populares entre os usuários hispânicos e não muito entre os usuários de língua inglesa.

Página inicial do Payless español. Diz "Estilos fabulosos a preços fabulosos" em espanhol.

Essa estratégia – uma campanha para cada público – foi muito bem-sucedida e, portanto, lucrativa .

A ComScore, uma empresa de tecnologia de publicidade, despejou todos os seus dados em um gráfico bacana. As informações coletadas refletem o impacto dos três diferentes tipos de anúncios: campanhas criadas para o mercado de língua espanhola, campanhas adaptadas do inglês para o espanhol e campanhas nas quais apenas o texto foi traduzido (ou o áudio foi dublado) para o espanhol. Os resultados falam por si: as campanhas originalmente concebidas para espectadores de língua espanhola são claramente preferidas em relação aos outros tipos por uma ampla margem.

O grupo de amostra do estudo classificou suas marcas ou campanhas preferidas em comparação com outras semelhantes. O gráfico reflete que os americanos falantes de espanhol se relacionam melhor com campanhas elaboradas com o público falante de espanhol desde o início.

A maneira mais difícil de atingir um público de língua espanhola é com ideias e imagens que reflitam experiências e desejos de língua inglesa. O artigo Think With Google identificou alguns elementos culturais importantes entre os hispânicos, como comida, tradições, feriados e família, que devem ser pesquisados ao planejar uma campanha publicitária. Por exemplo, uma campanha que tente incitar a afinidade por meio de referências ao individualismo e à autossuficiência não funcionará de forma alguma, pois irá colidir diretamente com a importância que é dada à família e à comunidade. Você terá uma chance muito maior de ressoar com seu público se pelo menos adaptar seu conteúdo e, para obter melhores resultados, os anúncios específicos do mercado em espanhol são fundamentais .

Escolhendo o melhor posicionamento do anúncio

Existem muitas maneiras de atingir a população de língua espanhola nos EUA, como estações de rádio, canais de TV e sites, mas, de acordo com o estudo da ComScore mencionado anteriormente, a melhor é a publicidade online, seu impacto é maior do que os anúncios reproduzidos na TV ou no rádio. Certifique-se de otimizar todos os seus pontos de contato digitais e campanhas para celular .

De acordo com dados da BuiltWith.com, apenas 1,2 milhão de sites com sede nos EUA estão disponíveis em espanhol, isso pode parecer um grande número, mas representa apenas 1% de todos os domínios do site nos EUA. Estamos falando de milhões de falantes de espanhol que têm seus telefones em espanhol e são uma parte significativa da base de usuários de comércio eletrônico, apesar de só poderem acessar 1% dos sites disponíveis nos EUA em sua língua nativa. É a segunda língua mais falada no país, mas o conteúdo online não reflete isso. Esta é uma oportunidade fantástica para dar um passo no mundo da expansão multilíngue.

Otimize as estratégias de publicidade multilíngues

Como discutimos anteriormente, ter um SEO em espanhol fornecerá insights valiosos, mas para que eles servem? Eles ajudarão você a otimizar sua comunicação externa com seu público de língua espanhola.

Para adaptar uma campanha em inglês para uma versão em espanhol adequada, você precisará da ajuda de falantes nativos, que, em vez de traduzir palavra por palavra, usarão um processo chamado transcriação, através do qual recriarão a mensagem do anúncio original enquanto tendo em conta que os contextos culturais são diferentes e o anúncio resultante terá a mesma eficácia .

O processo de transcriação requer muita previsão e conhecimento sobre o público-alvo, de modo que não deve ser apressado se você quiser bons resultados, caso contrário você pode arriscar obter algo muito próximo de uma palavra para tradução de palavra, que, como mencionado anteriormente, não são tão bem recebidos pelo público.

Coloque cuidado em seu site multilíngue

O design do seu novo site deve ser de primeira linha se você deseja cativar o público. Você os atraiu com sucesso com uma campanha publicitária fascinante feita sob medida para eles, mas esse nível de dedicação e qualidade deve ser consistente em todos os níveis. A experiência de navegação deve convencê-los a ficar.

Isso implica seguir adiante com este novo projeto de expansão multilíngue, isso, de acordo com a empresa de criação de conteúdo orientada à globalização Lionbridge, significa também ter uma página de desembarque em representantes de língua espanhola e espanhola no suporte ao cliente.

Design de site global

Projetar um site global é complexo. Algumas mudanças no layout podem ser necessárias, o espanhol é um pouco mais prolixo que o inglês, então você terá que abrir espaço para acomodar esses caracteres e linhas extras. Você provavelmente trabalhará com muitos elementos diferentes, como cabeçalhos, módulos e imagens, mas sua plataforma de criação de sites permitirá que você (com algumas dicas e truques) faça com que seu layout se adapte rapidamente à mudança de idioma.

Pense como o usuário

Todas as decisões de design do site são tomadas com a experiência do usuário em mente. Queremos que nossos usuários achem o site confortável, intuitivo e que eles se divirtam usando-o. Podemos ajudá-lo a adicionar ao seu site elementos que melhoram a experiência, como vídeos, formulários e pop-ups na língua escolhida e muito mais!

Preencher a lacuna de comunicação

Não há necessidade de você falar espanhol para poder criar a versão em espanhol do seu site. Se você deseja expandir e atrair esse mercado inexplorado , nós da ConveyThis somos a melhor opção para uma tradução profissional. Seu novo site multilíngue será tão cativante em espanhol quanto em inglês .

Faça o seu caminho para o mercado bilíngue com estilo

Não importa em qual plataforma seu site esteja hospedado, a equipe de ConveyThis garantirá que você tenha seu site traduzido para o espanhol com atualizações regulares e mantenha seu SEO no mecanismo de busca em língua espanhola. Criaremos uma ponte para que os visitantes possam encontrá-lo e seu negócio se tornará visível para uma população que representa 1,5 trilhão em poder aquisitivo.

Tudo isso pode ser feito sem sacrificar a identidade da sua marca. A jornada para o comércio eletrônico multilíngue é fácil com o ConveyThis.

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados*