Seis tipos de empresas que deveriam traduzir seus sites com ConveyThis

Seis tipos de empresas que deveriam traduzir o seu website com ConveyThis, alcançando novos mercados e melhorando a comunicação global.
Transmita esta demonstração
Transmita esta demonstração
Sem título 9

Muitos proprietários de empresas hoje estão em estoque entre traduzir seu site ou não. No entanto, a Internet hoje fez do mundo uma pequena aldeia que reúne todos nós. Mais do que nunca, o mercado internacional está testemunhando um enorme crescimento e será sensato aproveitar isso tendo um site que está traduzido em vários idiomas como parte de sua estratégia de marketing internacional.

Embora o idioma inglês sempre tenha sido o idioma mais usado na internet hoje, ainda assim é um pouco acima de 26% dos idiomas usados na web. Como, então, você cuidará de cerca de 74% das outras línguas usadas pelos internautas, se seu site for apenas em inglês? Lembre-se de que, para um empresário, todos são clientes em potencial. Idiomas como chinês, francês, árabe e espanhol já estão penetrando na web. Esses idiomas são vistos como idiomas com potencial de crescimento em um futuro próximo.

Países como China, Espanha, França e alguns outros estão testemunhando um enorme crescimento no que diz respeito ao número de usuários da Internet. Isso, quando considerado apropriadamente, é uma grande oportunidade de mercado para empresas que estão online.

Essa é a razão pela qual, se você tem negócios online atualmente ou está pensando em adquirir um, então você deve levar em consideração a tradução do website para que seu website possa estar disponível em vários idiomas.

Como o mercado difere de um para o outro, traduzir o site é mais importante para alguns do que para outros. É por isso que, neste artigo, examinaremos alguns tipos de negócios para os quais é fundamental que seus sites sejam traduzidos.

Portanto, abaixo está uma lista de seis (6) tipos de negócios que lucrarão imensamente se tiverem um site multilíngue.

Tipo de negócio 1: empresas que atuam no comércio eletrônico internacional

Quando se faz negócios a nível internacional, é desnecessário ter um site multilingue. O idioma é um fator que auxilia as vendas internacionais, embora na maioria das vezes seja esquecido.

Muitos alegaram que consideram mais preferível para eles ter informações sobre os bens ou produtos que estão prestes a adquirir do que saber o preço. Isso com o fato de que o comércio eletrônico está em alta mais do que nunca é um pára-choque.

A questão é que o consumidor não apenas se preocupa, mas aprecia quando os produtos estão disponíveis em sua língua nativa. Isso significa que só fará sentido se o seu site tiver vários idiomas. Os varejistas não são os únicos que precisam de um site multilíngue. Empresas que importam e exportam, empresas de atacado, bem como qualquer pessoa que atue internacionalmente, podem desfrutar dos imensos benefícios da tradução de websites. Simplesmente porque quando os clientes têm produtos e descrições de produtos em seus idiomas, eles podem construir confiança em sua marca e vê-la como uma marca confiável.

Você pode não ter começado a vender ativamente para outras partes do mundo, uma vez que oferece remessa para qualquer parte do mundo, a tradução de sites pode levá-lo a um novo mercado e ajudá-lo a gerar mais receitas e receitas.

Sem título 7 1

Tipo de negócio 2: empresas existentes em países de vários idiomas

Bem, você deve saber antes que existem países no mundo onde os cidadãos falam mais de um idioma. Países como a Índia com hindi, marata, telugu, punjabi, urdu, etc. e Canadá com falantes de francês e inglês, Bélgica com usuários holandeses, franceses e alemães, bem como muitos outros países com mais de um idioma oficial, para não falar do africano países com vários idiomas.

Sem título 8

Não é obrigatório que seja o idioma oficial de um determinado país para o qual seu site é traduzido, desde que um grande número de cidadãos fale esse idioma. Em muitos países, há muitas pessoas que falam línguas diferentes da língua oficial que formam grupos. Por exemplo, o espanhol, que é o segundo idioma mais falado nos EUA, tem mais de 58 milhões de falantes nativos .

Tente pesquisar seu local de destino e veja se é um país com grupos que possuem outro idioma além do idioma oficial. E assim que terminar a pesquisa, será melhor traduzir seu site para esse idioma para que você possa expandir o alcance de seu negócio para mais pessoas, você estará perdendo uma grande quantidade de clientes esperando para serem explorados.

Você também pode querer observar que em alguns países é uma exigência por lei que você traduza seu site para o idioma oficial.

Tipo de negócio 3: empresas com operações em viagens de entrada e turismo

Você pode explorar o caminho de viagens e turismo muito bem por meio do site traduzido. Quando o seu negócio está situado ou você planeja estender o seu negócio para destinos de férias, é importante que você garanta que os visitantes e viajantes possam descobrir mais sobre o seu negócio na Internet da maneira e na linguagem que eles possam entender. Algumas dessas empresas são:

  1. Hospedagem e hospedagem em hotéis.
  2. Provedor de serviços de transporte, como táxis, ônibus e carros.
  3. Artes culturais, paisagismo e passeios turísticos.
  4. Organizadores de passeios e eventos.

Embora essas indústrias ou empresas possam ter o idioma inglês, certamente não é o suficiente. Imagine ter que escolher entre dois hotéis e de repente olhar para um dos hotéis e notar uma saudação calorosa em sua língua nativa. Isso estava faltando no outro hotel. É muito provável que você se sinta mais atraído por um com saudações em seu idioma local do que pelo outro.

Quando os visitantes têm a oportunidade de acessar um site totalmente disponível em sua língua materna, eles estarão mais propensos a patrocinar essa marca durante as férias.

Outras empresas que têm algo a ver com o turismo, como hospitais próximos e agências governamentais, podem querer pedir uma licença emprestada também e obter uma tradução multilíngue para seu site.

O fato de os principais centros de atração turística do mundo estarem fora dos países de língua inglesa também aludiu à necessidade de um site multilíngue.

Sem título 10

Tipo de negócio 4: empresas que oferecem produtos digitais

Quando o seu negócio é físico, pode não ser fácil estender suas filiais para outras partes do mundo, especialmente quando você pensa nos custos envolvidos em fazê-lo.

É aqui que as empresas baseadas em produtos digitais não precisam se preocupar. Como eles já têm a oportunidade de vender para qualquer pessoa em qualquer lugar do mundo, tudo o que resta a eles é localizar o conteúdo da web.

Além de lidar apenas com a tradução dos produtos, é essencial que todas as partes, incluindo arquivos e documentos, sejam traduzidas. Você não precisa se preocupar sobre como fará isso porque o ConveyThis está prontamente disponível para fazer tudo isso por você.

Um exemplo típico de indústria que está aproveitando os benefícios do marketing digital são as plataformas de e-learning, e acredita-se que, neste ano de 2020, elas valham colossais $ 35 bilhões.

Sem título 11

Tipo de negócio 5: empresas que buscam melhorar o tráfego do site e SEO

Os proprietários de sites estão sempre cientes do SEO. Você deve ter aprendido sobre SEO.

A razão pela qual você deve considerar um SEO aprimorado é que ele ajuda os usuários da Internet em busca de informações a se envolverem com o site que fornece o que procuram.

Quando um usuário da Internet pesquisa por determinadas informações, é muito provável que os clientes cliquem em sua página ou link, se estiver no topo ou entre os primeiros resultados. No entanto, você só pode imaginar o que acontecerá se ele nem mesmo for encontrado na primeira página.

Onde a tradução entra em jogo é quando os usuários da Internet pesquisam certas coisas em seu idioma. Se o seu site não estiver disponível neste idioma, existe a tendência de você não aparecer no resultado da pesquisa mesmo quando tiver o que o usuário está procurando.

Sem título 12

Tipo de negócio 6: empresas que possuem análises sugerem que a tradução é recomendada

O Analytics pode informar você sobre muitas coisas sobre o seu site. Pode informá-lo sobre os visitantes do seu site e no que eles estão interessados. Na verdade, eles podem informá-lo sobre a localização de quem visita o seu site, ou seja, o país de onde estão navegando.

Se você quiser verificar essa análise, vá para Google analytics e selecione o público - alvo e clique em geo . Além da localização dos visitantes, você também pode obter informações sobre o idioma com o qual o visitante está navegando. Assim que você conseguir obter mais informações sobre isso e descobrir que muitos visitantes usam outros idiomas para navegar em seu site, então será apropriado que você tenha um site multilíngue para o seu negócio.

Neste artigo, examinamos alguns tipos de negócios para os quais é fundamental que seus sites sejam traduzidos. Quando você tem mais de um idioma para seu site, está abrindo seu negócio para o crescimento e pode pensar em mais ganhos e receitas.ConveyThistorna a tradução do seu site muito fácil e simples. Experimente hoje. Comece a construir seu site multilíngue comConveyThis.

Comentários (2)

  1. tradução juramentada
    22 de dezembro de 2020 Resposta

    Olá, é um bom artigo sobre o tema da mídia impressa,
    todos nós entendemos que a mídia é uma fonte fantástica de dados.

  • Alex Buran
    28 de dezembro de 2020 Resposta

    Obrigado pelo seu feedback!

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados*