Há mais de 10 anos ajudamos empresas a alcançar seus objetivos financeiros e de marca. Onum é uma agência de SEO voltada para valores e dedicada.

CONTATOS
Dicas de tradução Serviço De Tradução De Website

Otimização de mecanismos de pesquisa (SEO): dicas para seu site multilíngue

No mundo globalizado de hoje, não importa em que se baseie seu negócio, a tecnologia desempenha um papel importante para atingir seus objetivos de marketing. Quer queiramos atingir um novo mercado em nosso próprio país ou estamos tentando buscar um número maior de pessoas do que nossos concorrentes, explique sobre o que seu produto ou serviço (s) se trata e, basicamente, deixando seu público-alvo saber sobre você rapidamente , maneira fácil e eficiente é essencial. A cada dia há mais e mais pessoas que pensam em levar seu (s) negócio (s) do cenário local para o global, graças à tecnologia que isso tornou possível quando decidiram montar um site.

Depois de criar o site apropriado para sua empresa, ele deve conter informações básicas e importantes para seus clientes regulares e potenciais, mas como eles encontram seu site? É aí que o Search Engine Optimization (SEO) ajuda; Quando se trata de um site amigável de SEO, até mesmo o nome de domínio é importante, a qualidade e a quantidade de tráfego para seu site devem ser melhoradas por meio de resultados de mecanismos de pesquisa orgânicos.

A qualidade do tráfego está relacionada às pessoas que realmente visitam seu site porque estão realmente interessadas em seu produto ou serviço. O tráfego melhora quando o site ou as informações podem ser encontrados nas páginas de resultados do mecanismo de pesquisa (SERPs). Você pode comprar anúncios pagos ou tráfego orgânico que não é pago; eles vêm de páginas de resultados de mecanismos de pesquisa (SERPs).

Source: google.com

Em primeiro lugar, temos o fato de atingirmos mais e melhor público para nosso site e, em segundo lugar, temos o fator-chave deste artigo, um site multilíngue onde poderíamos aplicar uma estratégia de SEO.

O que é SEO multilíngue?

Otimizando o conteúdo do seu site em diferentes idiomas para que ele possa ser encontrado em outros países e em um mercado totalmente novo. Quando se trata de otimizar o site para vários idiomas, devemos ter em mente que embora o inglês seja um idioma comum e global, mesmo quando nos dirigimos a um país de língua inglesa, como os Estados Unidos, há um grande público que pode não ser um falante nativo de inglês e mesmo que conheça o idioma, eles ainda preferem ler em sua língua nativa, como espanhol, francês, crioulo, etc.

O Google Translate permitiria que os falantes não-ingleses entendessem seu site ou WordPress blog, mas melhores resultados seriam gerados a partir de uma estratégia multilíngue de SEO. Como qualquer estratégia de SEO, é importante que você conheça seus clientes, seus hábitos de pesquisa, idioma nativo ou os idiomas-alvo que eles estarão usando.

Depois de decidir quem você gostaria que fosse seu público-alvo, levando em consideração o que foi mencionado antes, em relação ao idioma de destino, é hora de considerar outros fatores que o ajudariam a entender os hábitos de Internet no país de destino, como:

  • Mídia social e seu impacto em seu SEO
  • Backlinks e como construir mais em mercados multilíngues
  • Estratégia de conteúdo, é possível compartilhar novos conteúdos em um país diferente?
  • Fique de olho nas estatísticas do Google, elas não apenas identificam as pessoas que acessam o seu site, mas também de onde vêm
  • No caso de você ter uma loja online, você pode querer considerar a moeda se seu produto atende às expectativas do mercado internacional e às estratégias locais de SEO
  • Seu nome de domínio, esta será a “cara” de sua marca para o resto do mundo, embora você possa considerar sua tradução, dependendo da seleção de seu nome, será mais fácil para alguns falantes do idioma alvo reconhecê-lo
  • Páginas de resultados de mecanismos de pesquisa (SERPs), considere diferentes versões da pesquisa do Google para encontrar suas informações e ver como fica para um mercado diferente

Depois que seu site e conteúdo forem criados, é óbvio que você deseja que as pessoas o encontrem e estas são algumas coisas importantes a se ter em mente:

URLs: when the content is searched, it is important that it does not appear in multiple URLs as this could lower your rankings as part of the content penalties among others. To avoid penalties, Google recommends a dedicated URL that include a language indicator, for example, a domain with the name www.yourdomain.com in your country might be known as www.yourdomain.com/es/ in Spanish speaking countries if one of those is your target audience.

The structure of the domain depends on you create it, it could be as a top-level domain: yourdomain.es, as a subdomain: es.yourdomain.com or as a subdirectory yourdomain.com/es/.

Hrelang Tags : oferece uma solução técnica para sites que possuem conteúdo semelhante em vários idiomas. Aqui, os motores de busca direcionam as pessoas ao conteúdo em seu próprio idioma. Isso certamente ajudaria a determinar o idioma do site, bem como a região onde ele deve ser encontrado.

As tags podem ser adicionadas na seção do cabeçalho da página, usando o exemplo anterior, o alvo são falantes de espanhol, provavelmente da Guatemala, a tag hrelang ficaria assim:

Quando o alvo não é tão específico, atributos hreflang podem ser usados para atingir várias regiões, o que pode ser complicado, mas possível com uma pequena ajuda de soluções de tradução como ConveyThis.

Um idioma ou vários idiomas?

At times you might think some parts of the website don’t need to be translated into the target language, here are a couple of tips:
– While the main content is translated, the navigation bar is in the original language
– User generated content such as forums, discussions and comments are translated into different languages.

Multiple languages on the same page could be overwhelming and definitely affect the experience the users might have when they take a look at your website. Although Google recommends not to use side by side translations, it is something to be considered in cases of for example, a language learning site.

Do I have to translate my content only? The truth is that your metadata would help you rank better in your target market, a new country. This process will require more than just translating the metadata, you will need to work on a keyword research of this new market you are targeting because keywords from your original website might be different in this new market. Pages like Ahrefs and Ubersuggest review keywords entered in contrast to the selected country and help to have a better idea of what people search for in those countries.

It is not a secret that a responsive and fast website is a dream come true for any user, we have all have had that experience of the website that takes forever to load in contrast to the one that will take just seconds to show the whole information, based on our own experience and without being experts, we can confirm the time your website takes to load affects your ranking for search engines and of course, the traffic your website will get.

Existem truques para ajudar meu site a carregar rápido?

– otimize o tamanho de suas imagens
– configurar cache de navegador
– plugin habilitado para cache de página
– implemente sua rede de entrega de conteúdo (CDN) com seu site
– minificar JavaScript e CCS

Todas essas sugestões podem parecer muito técnicas para aqueles que realmente não sabem sobre o tópico, mas há sempre ajuda e plataformas como WordPress com o suficiente plugins para facilitar o trabalho, implementando essas otimizações para criar o perfeito site para qualquer tipo de negócio.

Alguns comuns plugins para otimização de velocidade para sites criados em WordPress podem ser: WP Rocket, Perfmatters, WP Fastest Cache, WP Super Cache, WP Super Minify entre Outros.

Alguns especialistas sugerem que você verifique seu plano de hospedagem. Em uma conta de hospedagem barata, seu site e centenas de outras estão compartilhando os mesmos recursos de servidor, se isso não soa como um bom plano para você, considere uma hospedagem dedicada que oferece um VPS ou Servidor Virtual Privado onde vários servidores executam seu próprio sistema operacional .

Em conclusão, podemos destacar a importância de, em primeiro lugar, a criação de um site para quase qualquer tipo de negócio ou serviço e, em segundo lugar, a conexão que um site multilíngue representa de sua empresa para seu mercado-alvo e o mundo, bem como o papel que uma estratégia multilíngue de SEO apropriada tem neste processo.

Lembre-se de sempre fazer uma pesquisa sobre o que seu mercado-alvo busca, conhecer seu usuário facilita o processo de criação da estratégia, pois alguns dos fatores mencionados anteriormente afetariam o tráfego de seu site. Lembre-se do idioma alvo, tags herflang, traduções de páginas e metadados, otimização de velocidade, plug-ins e, claro, os recursos onde você pode encontrar mais sobre esses tópicos.

Itis importante mencionar o ConveyThis posts de blog, em que você vai encontrar mais informações sobre o tradução do seu site em idiomas específicos, plugins de tradução também como tópicos que ajudarão você a melhorar a criação, desempenho e localização do seu site.

Autor

Alex Buran

Comentário (1)

  1. Drape Divaa
    30 de março de 2021 Resposta

    Artigos de qualidade é o ponto crucial para ser um foco para os usuários
    fazer uma visita à página da Web, é isso que este site está fornecendo.

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados com *