Há mais de 10 anos ajudamos empresas a alcançar seus objetivos financeiros e de marca. Onum é uma agência de SEO voltada para valores e dedicada.

CONTATOS

A Covid-19 e as tendências recentes para traduções automáticas levaram a SDL ao limite. Cansado de fornecer a ferramenta online gratuita para tradução automática: www.FreeTranslation.com, ele foi silenciosamente descontinuado.

O que isso nos ensina?

A lição principal é clara. A tradução automática é extremamente difícil de monetizar. A SDL usou o FreeTranslation.com como isca de cliques, na esperança de que as pessoas que o usassem de graça um dia se convertessem em usuários pagos, enviando seus documentos e grandes projetos. Parecia uma afirmação válida, já que seu domínio online era indiscutível desde 2000. Seu site teve uma das maiores quantidades de tráfego orgânico, graças à confluência de eventos de sorte.

No entanto, não importa quanto tráfego ele trouxesse, esses usuários nunca usariam o FreeTranslation.com da maneira que faria sentido para os proprietários do site: gerar receita. E com uma competição crescente do Google, Microsoft, Amazon e DeepL, essa missão era cada vez mais difícil de cumprir.

Portanto, no coração da pandemia global, a SDL desistiu. Eles fecharam o outrora icônico site de tradução automática de sucesso e redirecionaram seus esforços para a venda de “tradução automática comercial”. De acordo com a tendência recente, este mercado é um tema quente, graças às empresas de tradução de sites como nós. A tradução automática está no centro de nossa tecnologia. Compramos muitas traduções automáticas por meio de protocolos API e nossas contas mensais já estão em alta e crescendo.

2020 é um ano difícil. Todos estão no modo “stand by” economizando recursos.

O que mais isso vai trazer para a indústria de localização de sites ?

Autor

Alex Buran

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados com *