Tłumaczenie i lokalizacja: zespół nie do zatrzymania, zapewniający globalny sukces

Tłumaczenie i lokalizacja: Niepowstrzymany zespół, który odniesie globalny sukces dzięki ConveyThis, łącząc precyzję sztucznej inteligencji z ludzką wiedzą w celu uzyskania optymalnych wyników.
Przekaż to demo
Przekaż to demo
przetłumacz 1820325 1280

Czy kiedykolwiek słyszałeś termin Globalizacja 4.0 ? Jest to odnowiona nazwa niesławnego procesu globalizacji, o którym nie przestaliśmy słyszeć, odkąd ukuto ten termin. Nazwa jest wyraźnym nawiązaniem do procesu cyfryzacji i czwartej rewolucji przemysłowej oraz tego, jak świat staje się komputerem.

Jest to istotne dla tematu naszych artykułów, ponieważ potrzebujemy zmiany paradygmatu dotyczącego naszego postrzegania świata online.

Globalizacja a lokalizacja

Świadomość, że te dwa procesy współistnieją jednocześnie, może wydawać się myląca, ponieważ są one całkowicie przeciwne, ale nieustannie się ścierają, a dominujący zależy w dużej mierze od kontekstu i celu.

Z jednej strony globalizacja mogłaby funkcjonować jako synonim łączności, dzielenia się i znajdowania wspólnej płaszczyzny pomimo dużych odległości i różnic, komunikacji i wszelkiego rodzaju wymian między ludźmi.

Z drugiej strony lokalizacja polega na znajomości najdrobniejszych szczegółów, które oddzielają określoną społeczność od reszty świata. Jeśli chcesz pomyśleć o skali, w jakiej ci dwaj pracują, lokalizacja jest ukochaną restauracją typu „dziura w ścianie”, a globalizację reprezentuje Starbucks.

Różnice są porażające. Pomyśl o ich wpływie, porównaj je lokalnie i na całym świecie, pomyśl o ich reputacji, sławie, standaryzacji procesów.

Jeśli pomyślimy o czymś pośrednim między lokalizacją a globalizacją lub jeśli je połączymy, otrzymamy „glokalizację”, która w ogóle nie brzmi jak słowo, ale widzieliśmy ją w działaniu. Glokalizacja jest tym, co dzieje się, gdy masz międzynarodowy sklep z zawartością, która jest nieco zróżnicowana w zależności od kraju i języka kraju docelowego. Mamy do czynienia z małymi adaptacjami.

Glokalizacja jest martwa. Niech żyje lokalizacja

Nazwijmy to, globalizacja się skończyła, nikt jej już nie chce w obecnej formie. To, czego wszyscy szukają jako użytkownicy Internetu, to hiperlokalne doświadczenie , chcą kupować „lokalnie” i chcą postrzegać siebie jako pożądaną publiczność, z treściami stworzonymi dla nich .

Tutaj wkracza tłumaczenie

Tłumaczenie jest jednym z narzędzi, za pomocą których osiąga się lokalizację, w końcu pokonanie bariery językowej jest jedną z największych przeszkód.

Tłumaczenie jest bardzo przydatne, ponieważ pobiera przesłanie z jednego języka i odtwarza je w innym, ale czegoś będzie brakować, jego efekt będzie zbyt ogólny, ponieważ istnieje również bariera kulturowa.

Rolą lokalizacji jest skupienie się i naprawienie wszystkich wpadek, które się zdarzają, gdy kolory, symbole i dobór słów pozostają zbyt bliskie lub identyczne z oryginałem. Istnieje wiele znaczeń ukrytych podtekstowo, wszystkie te czynniki wchodzą w grę z konotacjami kulturowymi, które mogą być bardzo różne od tych z kultury źródłowej i również należy je dostosować.

Jak działa ten proces?

Przetłumacz na inną kulturę

Musisz myśleć lokalnie , język zależy w dużej mierze od lokalizacji. Staje się to jaśniejsze, gdy pomyślimy o językach, w których mówi się najwięcej osób, i o wszystkich krajach, w których jest to język urzędowy, ale dotyczy to również mniejszych kontekstów. Należy dokładnie rozważyć język i wszystkie dobrane słowa muszą płynnie pasować do docelowych ustawień regionalnych, w przeciwnym razie będą się wyróżniać jak cholera i wyglądać ogólnie niezręcznie.

W ConveyThis jesteśmy ekspertami w dziedzinie lokalizacji i pracowaliśmy nad wieloma wymagającymi projektami lokalizacyjnymi, ponieważ jest to nasza pasja. Współpracujemy z tłumaczeniem automatycznym, ponieważ jest to dobre narzędzie o wielkim potencjale, ale zawsze chętnie zagłębimy się w szczegóły i zaczniemy pracować nad funkcjonalnym tłumaczeniem wstępnym, aby przekształcić je w coś wspaniałego .

Istnieje wiele aspektów, nad którymi należy pracować w przypadku projektu lokalizacyjnego, takich jak odpowiednie tłumaczenie humoru, kolory o równoważnych konotacjach, a nawet najbardziej odpowiedni sposób zwracania się do czytelnika.

Dedykowane adresy URL dla różnych języków

Nie ma potrzeby tworzenia oddzielnych stron internetowych dla każdego języka, zamieniłoby to najprostszy proces w jeden z najbardziej czasochłonnych i energochłonnych.

Istnieje kilka możliwości tworzenia stron równoległych, każda w innym języku, najczęściej stosowane są podkatalogi i subdomeny . Spowoduje to również połączenie całej Twojej witryny w „folderze”, a wyszukiwarki pozwolą Ci uzyskać wyższą pozycję w rankingu i lepiej zrozumieć Twoje treści.

E876GJ6IFcJcjqBLERzkk IPM0pmwrHLL9CpA5J5Kpq6ofLiCxhfaHH bmkQ1azkbn3Kqaf8wUGP6F953 LbnfSaixutFXL4P8h L4Wrrmm8F32tfXNMRu41C6AA3TNADIN14F1
(Ilustracja: Wielojęzyczne strony internetowe , Autor: Seobility, Licencja: CC BY-SA 4.0.)

Jeśli ConveyThis jest tłumaczem Twojej witryny, automatycznie utworzy preferowaną opcję bez konieczności wykonywania skomplikowanego kodowania i zaoszczędzisz dużo pieniędzy, ponieważ nie będziesz kupować i wymagać konserwacji na oddzielnych stronach internetowych.

Dzięki podkatalogowi lub subdomenie unikasz powielania treści, co jest podejrzane dla wyszukiwarek. Jeśli chodzi o SEO, są to najlepsze sposoby na zbudowanie wielojęzycznej i międzynarodowej witryny internetowej. Przeczytaj ten artykuł , aby uzyskać więcej szczegółów na temat różnych struktur adresów URL.

Odpowiednie kulturowo obrazy

Aby uzyskać bardziej dopracowaną i kompletną pracę, pamiętaj o przetłumaczeniu tekstu osadzonego w obrazach i filmach, być może będziesz musiał stworzyć zupełnie nowe, które lepiej pasują do kultury docelowej.

Pomyśl na przykład, jak różne mogą być Święta Bożego Narodzenia w różnych częściach świata, niektóre kraje mocno kojarzą je z obrazami zimowymi, podczas gdy na półkuli południowej obchodzone są latem; dla niektórych jest to bardzo ważny religijny moment i jest wiele miejsc, w których mają bardziej świeckie podejście do Bożego Narodzenia.

Włącz przeliczanie walut

W przypadku e-commerce przeliczanie walut jest również częścią lokalizacji. Wartość ich waluty jest czymś, co bardzo dobrze znają. Jeśli wyświetlasz ceny w określonej walucie, a odwiedzający muszą stale wykonywać obliczenia, jest mało prawdopodobne, że dokonają zakupu.

Istnieje wiele aplikacji i rozszerzeń dla Twojego e-commerce, które pozwolą Ci włączyć przeliczanie walut lub powiązać różne waluty dla różnych języków w Twojej witrynie.

Wielojęzyczny zespół wsparcia

Twój zespół obsługi klienta to połączenie z klientami. W związku z tym ten zespół ma obowiązek reprezentować przed nimi Twoją markę. Nie oznacza to, że musisz inwestować w zespół, który jest online przez 100% czasu, ale przetłumaczenie często zadawanych pytań i innych przewodników pozwoli Ci przejść długą drogę i zatrzymać więcej klientów. Jeśli Twoi klienci mogą kontaktować się z Tobą przez e-mail, pamiętaj, aby mieć co najmniej jedną osobę na każdy język, aby wszystkie wiadomości mogły być prawidłowo odbierane.

Podsumowując:

Tłumaczenie i lokalizacja są bardzo podobne, ale ich uderzające różnice między nimi nie sprawiają, że można je stosować zamiennie w świecie biznesu.

Więc pamiętaj:

  • Język odtwarza komunikat w bardzo ogólny sposób, jeśli pracujesz z natychmiastowe automatyczne tłumaczenie opcja ConveyThis oferty, które możesz chcieć jeśli zastanawiasz się nad zatrudnieniem w naszym zespole profesjonalnego tłumacza, przyjrzyj się bardziej złożonym częściom i zredaguj je.
  • Tworząc stronę, weź pod uwagę nie tylko swoich klientów, ale także SEO.
  • Pamiętaj, że oprogramowanie do automatycznego tłumaczenia nie może odczytywać tekstu osadzonego w obrazach i filmach. Będziesz musiał przesłać te pliki do tłumacza-człowieka, a jeszcze lepiej, przerobić je z myślą o nowej grupie docelowej.
  • Przeliczanie walut również odgrywa dużą rolę w zwiększaniu zaufania klientów.
  • Oferuj pomoc i wsparcie we wszystkich językach docelowych.

ConveyThis może pomóc Ci w Twoim nowym projekcie lokalizacyjnym. Pomóż swojemu e-commerce za pomocą kilku kliknięć przekształcić się w wielojęzyczną witrynę internetową .

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są zaznaczone*