Od ponad 10 lat pomagamy firmom osiągać ich cele finansowe i brandingowe. Onum to agencja SEO kierująca się wartościami.

ŁĄCZNOŚĆ

Koniec na horyzoncie dla Tłumacza Google dla witryn internetowych!

Firmy korzystają z platformy Google-Translate. Ta usługa zawsze była dostępna bez żadnych kosztów z pełnym, wielojęzycznym i łatwym w użyciu interfejsem. Dynamika platformy, stosuje technologie automatyzacji w tworzeniu końcowego stanu językowego. Nie ma wątpliwości, że firmy znalazły wyjątkową wygodę w stosowaniu tej technologii jako pomocy w tłumaczeniu i ekspansji rynku.

Co nowego? Cóż, usługa Google-Translate for Website będzie skalowana. Sytuacje te mają wpływ na platformy użytkowników końcowych, będzie miał dramatyczny spin-off, jak firmy starają się zaspokoić potrzeby rezydentów swoich klientów. Efekt? – Klienci nie będą już mogli uzyskać dostępu do platformy, a stali klienci przekonają się, że interfejs serwisowy będzie stopniowo znikał całkowicie. Firmy już doświadczyły wpływu tego ruchu.

Nasuwa się pytanie – Jaki byłby powód tej decyzji? Specjalista w tej dziedzinie miał do powiedzenia:

Monetarny gigant - Platforma miała ogromną po, jednak uważa się, że sama wielkość zarządzania takimi rzeczami jak banki danych, rekordy, admin i-the-like, stał się potworem do marki i bez zwrotów w ręku.

Niewłaściwe użycie interfejsów systemu operacyjnego – Oryginalna dynamika projektu położyła nacisk na wielojęzyczne protokoły tłumaczenia, umożliwiając deweloperowi swobodny zakres dostrojenia się do aktualizacji struktury danych systemu, z korzyścią dla produktu użytkownika końcowego. Co to oznaczało, jest to, że pakiet Google-Translate poprawi dokładność w czasie. Jak to było, organizacje postanowiły raczej pobierać opłaty dla klientów i nie aktualizować dynamikę pierwotnego zamiaru.

Uszkodzone strumienie danych - To powiedziań, siła systemu pochodzi z informacji językowych zebranych w czasie, że "nauczał" i pod warunkiem, że kamień węgielny do pełnej platformy ogólnej rekordy językowe, używane przez system. Wspomniano powyżej, aktualizacja platformy dostarczyłaby materiałów zorientowanych na ramy,ale ponieważ nigdy nie okazało się to zgodnie z przeznaczeniem, system uszkodził się do stopnia gorszego produktu, który stał się obciążeniem dla gospodarza.

Jak wpłynęłoby to na klienta?

Wpływ sytuacji stanowi podstawę do zrozumienia dynamiki interfejsów systemów operacyjnych i ich powiązania z produktem użytkownika końcowego. Samo włączenie niektórych ciągów programowania do interfejsu projektowania platformy zapewniło skalowalność online do wielojęzycznych formularzy danych. Zapewniło to indeksy typu drop-scroll w prezentacji wielojęzycznej.

Wielojęzyczny indeks przewijania google-translate

Projektowanie interfejsu, skierowane klientów z ich wyboru językowego na platformę całkiem odpowiednie do ich potrzeb, w tym tekst-line, na przykład: "?ling = se" - niech interfejs wyświetlić tekst związany z komputerem w języku szwedzkim. Elementy takie jak te pomogły zespołowi projektowego sformułować ścieżkę dla klientów odwiedzających platformę,aby ułatwić tłumaczenie i uniknąć indeksu zwijania, jak wcześniej wyświetlane.

Firmy obejmowały interfejsy,mając nadzieję, że może to być sposób na zaangażowanie klientów i pracowników. Korzyści z tej metody były związane z wymogami niepieniężnych, z łatwym w użyciu na platformie. Mała interakcja dla przetłumaczonej strony online. Obawy dotyczyły dokładności treści w tekście. Czasami pojawiał się element "humorystyczny", inny tekst był do przyjęcia, ale po prostu mało problematyczny w wyglądzie.

Makijaż i projekt wyświetlany na platformie internetowej związany również z dokładnością przedstawioną. Platformy obsługujące zaawansowane technologicznie reklamy i ukierunkowane formy formatów tekstowych nie wypadły dobrze po stronie poprawności językowej. Skorzystanie z tego narzędzia może bardzo dobrze świadczyć usługi niskiej jakości, a co więcej, może prowadzić do kłopotliwych informacji i złej reputacji u potencjalnych klientów.

Biorąc pod uwagę fakty

Korzystanie z tej metody może bardzo dobrze zdemaskuje cele firm. Klienci uważają, że ich działalność jest liczona jako "tania" i nie potrzebna. Po prostu nie jest to korzystne miejsce do zamieszkania w światowym rynku konsumenckim,które może równie dobrze zapewnić znaczne dochody dla biznesu.

Rozwiązanie

Kieruj swoje potrzeby w zakresie tłumaczeń biznesowych we właściwym kierunku i skontaktuj się ze światowej klasy liderem w dziedzinie tłumaczeń online. W ConveyThis.com jesteśmy stojący, aby dostarczyć najwyższej klasy rozwiązanie w witrynie zaprojektowane, wielojęzycznych platform, które są opracowane wokół marki i bazy klientów. ConveyThis.com jest sprawdzonym liderem na rynku projektowania języków i niestandardowych formatów.

Autor

Alex Buran

Komentarz (1)

  1. Świetny pomysł - W tłumaczeniu strony internetowej - ConveyThis
    20 kwietnia 2020 r Odpowiadać

    [...] cieszyć się spełnione online surfing-keeping na uwadze, sub-standard zaangażowania otrzymane, podczas korzystania z Google-Translation-service i [...]

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *