Hiszpański: klucz do prosperującego handlu elektronicznego dzięki ConveyThis

Hiszpański: odblokuj klucz do prosperującego biznesu e-commerce dzięki ConveyThis, wykorzystując do wzrostu hiszpańskojęzyczny rynek.
Przekaż to demo
Przekaż to demo
miasto 3213676 1920 4

Czy wiesz, że USA jest drugim co do wielkości hiszpańskojęzycznym krajem? W 2015 r. stał się drugim co do wielkości krajem hiszpańskojęzycznym na świecie i od tego czasu liczba mówców nie przestała rosnąć. Według Instituto Cervantes w Hiszpanii, ilość rodzimych hiszpańskojęzycznych w USA przekroczyła hiszpanię, miejsce narodzin Hiszpańskiego. W rzeczywistości jedynym konkurentem na miejscu numer jeden jest Meksyk.

Jeśli weźmiemy również pod uwagę, że e-commerce w USA stanowiły ponad 11% całkowitej amerykańskiej sprzedaży detalicznej w zeszłym roku i jest to 500 miliardów dolarów rynku,możemy bezpiecznie stwierdzić, że powitanie 50 milionów rodzimych hiszpańskich użytkowników, którzy mieszkają w USA do platform e-commerce jest genialny sposób na zwiększenie sprzedaży.

Pomimo tego, że STANY Zjednoczone są znane z kosmopolityczności, zaledwie 2,45% witryn e-commerce jest wielojęzycznych,co oznacza, że ponad 95% amerykańskich witryn e-commerce jest dostępnych tylko w języku angielskim.

Jeśli przeanalizujemy strony wielojęzyczne, zobaczymy, że mniej niż jedna piąta z nich ma hiszpańskojęzyczną wersję swojej witryny. Ci pionierzy byli w stanie zidentyfikować ważną bazę konsumentów i skupić się na tym, aby ją urzec.

Jak zostać un sitio bilingüe

Stany Zjednoczone pozostają w tyle za resztą świata pod względem tworzenia i projektowania wielojęzycznych stron internetowych. Podobnie jak w prawdziwym życiu, język angielski ma ogromny priorytet nad innymi językami, co przekłada się na ignorowanie tych baz konsumenckich. Ludzie biznesu w USA tracą wielką szansę na wzrost finansowy!

Biorąc pod uwagę powyższe fakty, rozsądne jest założenie, że jesteś w bardzo niekorzystnej sytuacji, jeśli chcesz założyć w USA witrynę e-commerce tylko w języku angielskim ze względu na ogromną konkurencję, ale jeśli dodasz wersję hiszpańską do swojej witryny , szanse drastycznie się zmienią i przechylą na twoją korzyść .

Jednak zaangażowanie dwujęzycznej bazy użytkowników nie jest tak proste, jak skopiowanie zawartości sklepu do Tłumacza Google i praca z tymi wynikami. Na szczęście jesteś we właściwym miejscu, w tym artykule dowiesz się, jak stworzyć wielojęzyczną strategię , ale najpierw przedstawię więcej powodów, dla których warto udostępnić swój sklep w języku hiszpańskim.

Publicznie mów po angielsku, ale przeglądaj po hiszpańsku, czyli dwujęzyczny amerykański sposób

Rodzimi hiszpańskojęzyczni Amerykanie ciężko pracują nad swoją znajomością języka angielskiego, a większość z nich posługuje się nim bardzo płynnie i często używa go w codziennych sytuacjach w szkole lub w pracy, ale wiadomo, że trzymają swoje urządzenia w języku hiszpańskim, ich klawiatury mają ñ i ich asystenci AI udzielają instrukcji w języku hiszpańskim, jak dostać się do najbliższej stacji benzynowej.

Według Google, dwujęzyczne wyszukiwarki używać angielskiego i hiszpańskiego zamiennie i stanowią ponad 30% konsumpcji mediów online w Stanach Zjednoczonych.

Jak więc przyciągnąć nowych odbiorców?

 

1. Uzyskaj SEO w języku hiszpańskim

Kluczowy fakt: wyszukiwarki takie jak Google wiedzą, w jakim języku jest Twoja przeglądarka i urządzenia. Ważne jest, aby bawić się tym aspektem algorytmów wyszukiwarek i sprawić, by działał na Twoją korzyść . Jeśli masz telefon ustawiony na angielski, szanse na znalezienie najlepszego wyniku wyszukiwania prowadzącego do francuskiej lub japońskiej witryny są bardzo niskie. To samo dzieje się z innymi ustawieniami językowymi, najpierw otrzymujesz wyniki w swoim języku. Witryny w języku hiszpańskim będą miały wyższy priorytet niż witryny jednojęzyczne w języku angielskim.

Więc jeśli mieszkasz w USA i nie masz swojej witryny w języku hiszpańskim, jesteś w niekorzystnej sytuacji, otoczony przez konkurencję. Możesz rozważyć jak najszybsze wskoczenie na tę dwujęzyczną modę. Ponieważ jest to niewykorzystana baza konsumentów , im szybciej otworzysz swój sklep w języku hiszpańskim, tym większe będą nagrody.

Gdy to zrobisz, nie zapomnij sprawdzić swój hiszpański język SEO(ConveyThis zrobi to za Ciebie), to pomoże wyszukiwarkom zidentyfikować Cię jako odpowiednią stronę internetową dostępną w języku hiszpańskim. Możesz mieć piękną hiszpańską wersję swojej witryny, ale potrzebujesz wyszukiwarek, które pomogą Twoim klientom cię znaleźć.

 

2. Rozszyfruj metryki w języku hiszpańskim

Pamiętaj, aby sprawdzić swoje wyniki w hiszpańskich wersjach wyszukiwarek i różnych witryn aglomeracyjnych!

Google Analytics gromadzi wiele przydatnych danych, takich jak wersja językowa Twojej witryny, z której korzystają użytkownicy, a także sposób, w jaki dotarli do Twojej witryny! Wiedza o tym, jak nowi odwiedzający cię znajdą, czy to przez wyszukiwarkę, Google, czy link zwrotny, pomoże ci podejmować rozsądne decyzje biznesowe w przyszłości, zamiast obstawiać bezpodstawne założenia dotyczące tego, jak użytkownicy lubią przeglądać.

Ta funkcja Google Analytics można znaleźć w "Język" w zakładce "Geo" (nie zapomnij sprawdzić inne funkcje, są one również bardzo przydatne).

Zrzut ekranu przedstawiający różne karty i narzędzia dostępne w Google Analytics. Wybrano przycisk języka na karcie Geo.

Amerykanie pochodzenia latynoskiego, zapaleni internauci

Sprawdź ten mały smakołyk z think with google blog: "66% Latynosów USA mówią, że zwracają uwagę na reklamy online, prawie 20 punktów procentowych więcej niż ogólna populacja online."

Dwujęzyczni Amerykanie pochodzenia latynoskiego są wielkimi fanami sklepów internetowych , 83% z nich sprawdza strony internetowe sklepów, które odwiedzili, a czasami robi to w sklepie! Uważają internet za kluczowe narzędzie zakupów, mogą robić zakupy za pomocą telefonu, a także wyszukiwać informacje o różnych produktach.

Ta grupa jest zdecydowanie pożądaną grupą odbiorców dla sprzedawców internetowych i jest bardzo prawdopodobne, że ich przeglądarki ustawione w języku hiszpańskim utrudniają kontakt z nimi. Wyszukiwarki interpretują Twoją witrynę w języku angielskim jako oznaczającą, że chcesz przyciągnąć anglojęzycznych odbiorców. Rozwiązanie? Wielojęzyczna strategia marketingowa z dwujęzycznymi reklamami i treścią .

Wcześniej wspomniałem, że samo użycie aplikacji tłumacza nie wystarczy do osiągnięcia sukcesu, ponieważ nie jest to rozsądna strategia marketingowa, pomija kluczowy aspekt w reklamie, kulturę docelową.

Tworzenie wielokulturowych treści

Z każdym językiem związana jest co najmniej jedna kultura, więc wyobraź sobie dwujęzyczne dorastanie! Po dwa z każdego! Dwa zestawy gramatyk, slangów, tradycji, wartości i nie tylko. Niektóre mogą być sprzeczne, ale każda osoba znalazła swój własny sposób na rozwiązanie tych różnic i sprawienie, by zarówno języki, jak i kultury były źródłem komfortu.

W przypadku kampanii publicznych komunikaty są proste, a bezpośrednie tłumaczenie z niemal identycznym formatowaniem sprawdzi się doskonale, jak w przypadku tej reklamy uruchomionej przez miasto Nowy Jork w celu zwalczania drapieżnych pożyczek.

Ale jeśli próbujesz sprzedać produkt, marketing będzie wymagał więcej wysiłku i dostosowania . Istnieją dwie możliwości: zmodyfikowanie istniejącej kampanii reklamowej lub utworzenie nowej kampanii dostosowanej do odbiorców hiszpańskojęzycznych w USA

Jeśli zdecydujesz się na adaptację, niektóre aspekty, które mogą wymagać modyfikacji, to palety kolorów, modele lub slogany.

Z drugiej strony możesz poważnie rozważyć stworzenie czegoś ekskluzywnego dla latynoskich klientów amerykańskich, tak jak zrobił to amerykański dyskontowy sklep obuwniczy Payless. Strategia Payless ShoeSource polegała na tworzeniu reklam telewizyjnych i internetowych, które były bezwstydnie zaprojektowane dla rynku latynoskiego i emitowały je w kanałach, które były popularne wśród użytkowników latynoskich, a nie bardzo wśród użytkowników anglojęzycznych.

Strona główna Payless español. Mówi po hiszpańsku „Wspaniałe style w bajecznych cenach”.

Ta strategia – jedna kampania dla każdej grupy odbiorców – okazała się bardzo skuteczna, a co za tym idzie – opłacalna .

ComScore, firma zajmująca się technologią reklamową, zebrała wszystkie swoje dane w jeden sprytny wykres. Zebrane informacje odzwierciedlają wpływ wszystkich trzech rodzajów reklam: kampanii stworzonych na rynek hiszpańskojęzyczny, kampanii dostosowanych z języka angielskiego na hiszpański oraz kampanii, w których przetłumaczono tylko tekst (lub zdubbingowano dźwięk) na język hiszpański. Wyniki mówią same za siebie: kampanie stworzone z myślą o hiszpańskojęzycznych widzach są zdecydowanie preferowane w stosunku do innych typów.

Badana grupa porównała swoje najbardziej preferowane marki lub kampanie w porównaniu z innymi podobnymi. Wykres pokazuje, że hiszpańskojęzyczni Amerykanie lepiej odnoszą się do kampanii zaprojektowanych od samego początku z myślą o hiszpańskojęzycznych odbiorcach.

Najtrudniejszym sposobem dotarcia do hiszpańskojęzycznej publiczności są pomysły i obrazy, które odzwierciedlają anglojęzyczne doświadczenia i pragnienia. W artykule Think With Google zidentyfikowano niektóre kluczowe elementy kulturowe wśród Latynosów, takie jak jedzenie, tradycje, święta i rodzina, które należy zbadać podczas planowania kampanii reklamowej. Na przykład kampania, która próbuje wzbudzić sympatię poprzez odniesienia do indywidualizmu i samowystarczalności, w ogóle nie zadziała, ponieważ będzie bezpośrednio kolidować z wagą, jaką przywiązuje się do rodziny i społeczności. Będziesz mieć znacznie większe szanse na to, by trafić do odbiorców, jeśli przynajmniej dostosujesz swoje treści, a najlepsze wyniki zapewnią reklamy w języku hiszpańskim przeznaczone na dany rynek .

Wybór najlepszego miejsca docelowego reklamy

Istnieje wiele sposobów dotarcia do hiszpańskojęzycznej populacji w Stanach Zjednoczonych, takich jak stacje radiowe, kanały telewizyjne i strony internetowe, ale według wspomnianego wcześniej badania ComScore najlepszym z nich są reklamy internetowe, których wpływ jest większy niż reklamy wyświetlane w telewizji lub w radiu. Pamiętaj, aby zoptymalizować wszystkie cyfrowe punkty styku i kampanie pod kątem urządzeń mobilnych .

Według danych z BuiltWith.com, tylko 1,2 milionów amerykańskich stron internetowych są dostępne w języku hiszpańskim, może to wydawać się duża liczba, ale stanowi tylko 1% wszystkich domen witryn w USA. Mówimy o milionach hiszpańskich użytkowników, którzy mają swoje telefony w języku hiszpańskim i są znaczącą częścią bazy użytkowników e-commerce, mimo że mają dostęp tylko do 1% dostępnych stron internetowych w USA w ich ojczystym języku. Jest to drugi najczęściej używany język w kraju, ale treści internetowe nie odzwierciedlają tego. Jest to fantastyczna okazja do podjęcia krok w świat wielojęzycznej ekspansji.

Zoptymalizuj wielojęzyczne strategie reklamowe

Jak omówiliśmy wcześniej, posiadanie hiszpańskojęzycznego SEO zapewni Ci cenne spostrzeżenia, ale do czego są one przydatne? Pomogą Ci zoptymalizować komunikację wychodzącą z hiszpańskojęzycznymi odbiorcami.

Aby dostosować angielską kampanię, tak aby miała odpowiednią wersję hiszpańską, potrzebujesz pomocy native speakerów, którzy zamiast tłumaczyć słowo w słowo, użyją procesu zwanego transkreacją, w ramach którego odtworzą przekaz z oryginalnej reklamy, jednocześnie biorąc pod uwagę, że konteksty kulturowe są różne, a wynikowa reklama będzie miała taką samą skuteczność .

Proces transkreacji zajmuje dużo przezorności i wiedzy na temat grupy docelowej, więc nie należy się spieszyć, jeśli chcesz dobre wyniki, w przeciwnym razie może ryzykować uzyskanie czegoś zbyt blisko słowo w słowo tłumaczenie, które, jak wspomniano wcześniej, nie są tak dobrze odbierane przez odbiorców.

Zadbaj o swoją wielojęzyczną stronę internetową

Twój nowy projekt strony internetowej musi być pierwszorzędny, jeśli chcesz przyciągnąć odbiorców. Udało Ci się ich przyciągnąć przykuwającą uwagę kampanią reklamową dostosowaną do nich, ale ten poziom zaangażowania i jakości musi być spójny na wszystkich poziomach. Doświadczenie przeglądania musi przekonać ich do pozostania.

Wiąże się to z kontynuacją tego nowego wielojęzycznego projektu ekspansji, co według firmy lionbridge zajmującej się tworzeniem treści zorientowanych na globalizację oznacza również posiadanie strony docelowej w języku hiszpańskim i hiszpańskojęzycznych przedstawicieli w zakresie obsługi klienta.

Globalny projekt strony internetowej

Projektowanie globalnej witryny internetowej jest złożone. Mogą być potrzebne pewne zmiany w układzie, hiszpański jest nieco bardziej rozwlekły niż angielski, więc będziesz musiał zrobić miejsce, aby pomieścić te dodatkowe znaki i linie. Prawdopodobnie będziesz pracować z wieloma różnymi elementami, takimi jak nagłówki, moduły i obrazy, ale Twoja platforma do tworzenia witryn pozwoli Ci (z kilkoma wskazówkami i sztuczkami) szybko dostosować układ do zmiany języka.

Myśl jak użytkownik

Wszystkie decyzje dotyczące projektowania witryny są podejmowane z myślą o doświadczeniu użytkownika. Chcemy, aby nasi użytkownicy uznali witrynę za wygodną, intuicyjną i aby mogli się nią dobrze bawić. Pomożemy Ci dodać do witryny elementy zwiększające doświadczenie, takie jak filmy, formularze i wyskakujące okienka w wybranym języku i wiele więcej!

Wypełnij lukę komunikacyjną

Nie musisz mówić po hiszpańsku, aby móc stworzyć hiszpańskojęzyczną wersję swojej witryny. Jeśli chcesz rozszerzyć i przyciągnąć ten niewykorzystany rynek , ConveyThis jest najlepszą opcją dla profesjonalnego tłumaczenia. Twoja nowa wielojęzyczna witryna będzie równie atrakcyjna w języku hiszpańskim, jak w języku angielskim .

Wejdź na dwujęzyczny rynek con estilo

Bez względu na to, na jakiej platformie znajduje się Twoja witryna, zespół ConveyThis zapewni Ci tłumaczenie swojej witryny na język hiszpański z regularnymi aktualizacjami i utrzymuje seo w wyszukiwarce w języku hiszpańskim. Stworzymy most, aby odwiedzający mogli cię znaleźć, a Twoja firma stanie się widoczna dla populacji, która reprezentuje 1,5 biliona siły nabywczej.

Wszystko to można zrobić bez poświęcania tożsamości marki. Dzięki ConveyThis podróż do wielojęzycznego e-commerce jest dziecinnie prosta.

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są zaznaczone*