Oversett Shopify-butikken din for global rekkevidde med ConveyThis

Oversett Shopify-butikken din for global rekkevidde med ConveyThis, og bruk AI for å skape en sømløs handleopplevelse for internasjonale kunder.
Formidle denne demoen
Formidle denne demoen
Uten tittel 1 2

Hvorfor det er nødvendig, kostnadseffektivt og ikke et komplisert problem å oversette Shopify nettstedet ditt.

Etter å ha opprettet Shopify-nettstedet ditt, vil du definitivt ønske å øke salget. Og den viktigste måten du kan gjøre dette på er gjennom oversettelse. Tror du det ikke er nødvendig å oversette Shopify-nettstedet ditt? Er du på grensen for kostnadene ved å få Shopify-nettstedet ditt oversatt? Sannsynligvis lurer du til og med på hvordan du skal gå frem fordi du føler at det kommer til å være en komplisert oppgave å oversette Shopify-nettstedet ditt.

Hvis du har noen eller alle disse bekymringene, må du ikke vandre mer siden denne artikkelen er perfekt for deg.

Denne artikkelen lover å gi svar på tre viktige spørsmål. Spørsmålene er:

  1. Hvorfor er det nødvendig å få Shopify-nettstedet ditt oversatt?
  2. Hvorfor er det kostnadseffektivt å få oversatt Shopify-nettstedet ditt?
  3. Hvorfor er ikke oversettelse av Shopify-nettstedet ditt så komplisert som noen kanskje tror?

La oss nå takle hvert av spørsmålene etter hverandre.

Hvorfor er det nødvendig å få Shopify-nettstedet ditt oversatt?

Måten internett surfes på har vært vitne til enorme endringer gjennom årene, og effekten av dette merkes ikke av bare ett nettsted, men av alle nettsteder som finnes på internett, inkludert e-handelsnettsteder.

For eksempel vil du ikke oppnå en rekke fordeler og muligheter som følger med å ha et flerspråklig nettsted hvis du fortsatt kjører et enkeltspråklig nettsted fordi du vil miste beskyttelsen til potensielle forbrukere av produktene dine.

La oss nå se fire (4) grunner til at det er nødvendig at du oversetter Shopify-nettstedet ditt til flere språk.

  1. Det hjelper deg med å utvide kundebasen din: det var tidligere, internett pleide å være utelukkende avhengig av engelsk språk som det eneste språket som brukes. Men i disse dager er et økende antall internettbrukere villige til å bla gjennom sidene på internett på deres lokale språk annet enn engelsk. Studier har vist at mer enn 70 % av brukerne av internett nå har privilegiet av å surfe på internett på ikke engelsk, men på andre språk. I tillegg sa rundt 46 % at de ikke vil beskytte et merke eller et produkt hvis det ikke er på morsmålet deres. Selv i Europa, hvis du kun fokuserer på engelsk, kan du gå glipp av kjøpere som foretrekker å handle på språk som portugisisk, polsk, tysk, finsk, norsk, luxemburgsk, og så videre.
  • SEO-rangeringen av nettstedet ditt vil bli forbedret med oversettelse: mange liker ikke å gå utover den første siden i Googles søkeresultat. Det er grunnen til at det er viktig å få nettsiden din til å vises på den første siden når det er et søk. Når du oversetter nettstedet ditt til flere språk, vil du legge til nye sett med søkeord på det språket, og dette kan dermed forbedre søkerangeringen på nettstedet ditt.  Du kan få metning av søkeord når du bruker engelsk, men mange andre lokale språk gir deg ikke slik erfaring. Så å oversette nettstedet ditt til slike lokale språk vil være til stor hjelp.

I tillegg vil nettstedet ditt bli betraktet som et lokalt nettsted når folk fra andre land foretar et søk hvis du allerede har lagt til flere språk på nettstedet ditt. Dette betyr at nettstedet ditt vil bli mer relevant, blant de beste søkeresultatene og ha en bedre rangering.

  • Det hjelper å bygge tillit: ingen bedrifter vil ikke like å bli klarert. Jo mer kundene dine stoler på deg, jo mer kan du forvente økning i antall kunder, og dette vil gjøre deg ikke bare relevant i markedet, men også vare lenge. Når du tilbyr produktene og tjenestene dine til folk på deres hjertespråk, har de en tendens til å ubevisst stole på deg og vil trygt kunne beskytte produktene og tjenestene dine.
  • Det tar din bedrift globalt: i dag har verden blitt en global landsby på grunn av internett. Det pleide å være svært vanskelig og kostbart å få produktet ditt på en global markedsføringsskala tidligere, men det er ikke lenger tilfelle i dag. Du kan utvide bedriftsgrensen for å imøtekomme folk fra forskjellige steder rundt om i verden i dag ved ganske enkelt å oversette nettstedet ditt til språket til målgruppen.

Tidligere kan det være en overivrig plan for å gå for oversettelse av nettsteder, men i dag er det ikke et spørsmål om "ønsker", men en nødvendighet.

Vi går nå til neste spørsmål.

Hvorfor er det kostnadseffektivt å få oversatt Shopify-nettstedet ditt?

I den tidligste oversettelseshistorien pleide alle oversettelsesverk å være på menneskelige oversettere inntil maskinoversettelse dukket opp. Denne oversettelsen alene for mennesker pleide å være tidkrevende og kostbar. Selv om det er sant at menneskelig oversettelse erstatter enhver annen form for oversettelser når det kommer til kvalitetsspørsmål, er det likevel et no go-område når vi vurderer mye tid og formue som vil bli investert for å gjøre et prosjekt vellykket.

Takket være maskinoversettelse (ellers kjent som programvare) som har kommet mange til unnsetning. Det er ubestridelig at når det kommer til hastighet, er programvareoversettelse uten sidestykke. Og det er enda mer interessant å vite at oversettelse av grammatikk og setningskonstruksjon med maskin nå blir finpusset med tiden. Det er sant at uavhengig av honing, kan det aldri være på samme kvalitetsnivå med menneskelig oversettelse, men det kan være et veldig nyttig verktøy som fremhever virksomheter til et bredere publikum innen kort tid med små kostnader.

La oss nå analysere kostnadsfaktoren basert på avkastning på investeringen (ROI) og kostnadsraten ved bruk av maskinoversettelse.

  1. Avkastning på investering (ROI): når vi sammenligner produksjonen generert som ROI som et resultat av oversettelsesarbeidet som er utført, kan vi være sikre på at det er et prosjekt det er verdt å investere i. Etter at du har lagt til nye språk på nettstedet ditt, kan du oppleve økt rekkevidde for flere kunder, fluktfrekvens som blir lavere, økt konverteringsfrekvens, forbedrede søkerangeringer, flere kunder som er lojale mot merkevaren din, og bare for å nevne noen få. Det er ingenting som bør holde en tilbake fra å oversette ens nettside, spesielt når du vet at fordelen med ROI som er forbundet med det er enorm.
  • Maskinoversettelse er veldig billig: en grunn til at lokalisering av nettstedet virker dyrt, er at det vanligvis inkluderer lokaliseringsoppsett og hovedoversettelsen. Men når du bruker ConveyThis kan du være sikker på at dette blir tatt hånd om til en rimelig pris. Dette er hva du vil ha nytte av å bruke ConveyThis:
  • På dashbordet ditt er det en brukervennlig visuell editor som lar deg gjøre justeringer til det som er oversatt av maskinen. Du kan gjøre dette ved å gjennomgå det enten av deg selv eller et medlem av teamet ditt. Før og etter endringen kan du alltid lagre arbeidet.
  • Det er ikke nødvendig å ansette programmerere eller bruke CMS-system fordi du alltid kan lagre oppsettet. Dette sparer deg for mye penger som ville blitt brukt på å ansette disse. Med ConveyThis kan du kickstarte oversettelsen til en billigere pris så lavt som $9 per måned. Det er fire planer du kan velge mellom. De er Business, PRO, PRO+ og Enterprise. Du kan sjekke prisene deres her . Vi tilbyr også gratis prøveversjon for deg for å dempe frykten din.

Vi har diskutert de to første spørsmålene. La oss nå svare på den siste.

Hvorfor er ikke oversettelse av Shopify-nettstedet ditt så komplisert som noen kanskje tror?

Oversettelse av nettside pleide å være en alvorlig utfordrende oppgave. Å skaffe og samle personell som webutviklere, kodere og programmerere, og prosjektleder for et prosjekt kan være veldig skremmende. Og dette vil ikke bare være én gang siden du alltid vil oppdatere nettstedet ditt; en rutine som fortsetter og fortsetter.

Bortsett fra det, er den veletablerte metoden for å ansette en oversetter for å oversette voluminøst innhold tidkrevende fordi gjennomsnittsordene mennesker kan oversette på en dag er rundt 1500 ord. Tenk deg nå at du skal oversette 200 sider med omtrent 2000 ord per side i gjennomsnitt. Dette vil ta ca. 6 måneder eller mer hvis det skulle håndteres av to oversettere.

Siden det er en økende etterspørsel etter lokalisering og oversettelseskrav, har selskaper som leverer oversettelsesløsninger kommet opp med ideen om å bruke programvare som vil håndtere slike prosjekter problemfritt uten det antatte stresset.

Et typisk eksempel på et slikt selskap er ConveyThis. ConveyThis tilbyr eksepsjonell, unik og standard oversettelse og lokalisering av nettstedstjenester. Her er noen av fordelene ved å bruke ConveyThis for å håndtere nettstedets tjenester for deg:

  • ConveyThis er veldig raskt : i stedet for å vente i dager, uker, sannsynligvis måneder eller til og med bare timer, kan du få nettsiden din oversatt med ConveyThis i løpet av få minutter. Dessuten, i stedet for å måtte gjøre endringer manuelt i det som er oversatt hele tiden, har ConveyThis en funksjon som automatisk oppdager innhold. Denne funksjonen justerer seg selv når det er et nytt innhold og håndterer lokaliseringen så riktig som den burde være.
  • Ingen behov for kompleks koding eller programmering : du trenger ikke først å gå og delta på kodeøkt eller programmeringskurs før du effektivt kan bruke ConveyThis. Bare kopier en enkelt linje med kode og lim den inn på siden din. Et annet alternativ for det er at du kan bruke en plugin, aktivere denne plugin og alt er satt.
  • ConveyThis fullfører lokalisering : du kan gjøre endringer i lokaliseringen manuelt bortsett fra oversettelse. Med ConveyThis visuelle editor kan du enkelt gjøre nødvendige justeringer av tekst, endre bilder eller videoer, endre og fikse ethvert problem relatert til CSS.
  • ConveyThis tillater endring i sidens orientering : språk som arabisk, persisk etc. skrives fra høyre til venstre i motsetning til den populære måten andre språk skrives fra venstre til høyre. Når siden din er oversatt til slike språk, bør sideretningen bli snudd. ConveyThis gir deg denne fordelen med bare ett klikk.
  • ConveyThis gir oversettelser til svært mange språk : ikke bare noen få språk, men mange språk, rundt 100 av dem er hva ConveyThis tilbyr. Dette betyr at uavhengig av språkene du ønsker å bruke i oversettelsen av nettstedet ditt, er ConveyThis fullt ut på bakken for å tilby tjenestene.

I denne bloggartikkelen har vi vært i stand til å finne svar på ufattelige spørsmål som kan ha gjort deg uvillig til å oversette Shopify-nettstedet ditt. Det er én ting å ha et Shopify-nettsted, men det er en annen å få det oversatt. Å oversette Shopify-nettstedet ditt er ikke lenger et komplisert problem og det er heller ikke kostbart. Faktisk er det en nødvendighet.

Vil du oversette din Shopify i løpet av få minutter? Hvis du svarte JA på dette spørsmålet, klikk her.

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke offentliggjøres. Obligatoriske felt er merket*