Hvorfor det er nødvendig, kostnadseffektivt og ikke et komplisert problem å oversette Shopify nettstedet ditt.

Har opprettet Shopify, vil du definitivt ønsker å øke salget. Og den eneste store måten du kan gjøre dette på er gjennom oversettelse. Tror du det er ikke nødvendig å oversette din Shopify nettside? Grenser du til kostnaden for å få Shopify nettsted oversatt? Sannsynligvis er du enda lurer på hvordan du skal gå om det fordi du føler det kommer til å bli en komplisert oppgaven oversette din Shopify nettsted.

Hvis du har noen eller alle disse bekymringene, kan du ikke vandre mer, siden denne artikkelen er perfekt for deg.

Denne artikkelen lover å gi svar på tre viktige spørsmål. Spørsmålene er:

  1. hvorfor er det nødvendig å få Shopify nettsted oversatt?
  2. hvorfor er det kostnadseffektivt å få Shopify nettsted oversatt?
  3. hvorfor er oversettelse av din Shopify ikke så komplisert som noen kanskje tror?

La oss nå takle hvert av spørsmålene etter hverandre.

Hvorfor er det nødvendig å få Shopify nettstedet ditt Oversatt?

Måten internett surfer på har vært vitne til enorme endringer gjennom årene, og effekten av dette merkes ikke bare av et nettsted, men av alle nettsteder som finnes på internett, inkludert netthandelsnettsteder.

For eksempel vil du mislykkes i å få en hel masse fordeler og muligheter som følger med å ha et flerspråklig nettsted hvis du fremdeles driver et enkeltspråklig nettsted fordi du vil miste beskyttelsen til potensielle forbrukere av produktene dine.

Nwo la oss se fire (4) grunner til at det er nødvendig at du oversetter Shopify nettstedet til flere språk.

  1. Det hjelper deg med å få kundebase utvidet: det fortiden, internett pleide å avhenge utelukkende på engelsk som det eneste språket som brukes. Men disse dager, er økt antall Internett-brukere villige til å bla gjennom sider på internett på sitt lokale språk annet enn engelsk. Studier har vist at mer enn 70% av brukerne av Internett nå har privilegiet av surfe på internett på ikke engelsk, men på andre språk. Også noen 46% sa at de ikke vil nedlate et merke eller produkt hvis det ikke er i deres morsmål. Selv i Europa, hvis du fokuserer bare på engelsk, kan du være går glipp av kjøpere som foretrekker shopping på språk som portugisisk, polsk, tysk, finsk, norsk, luxembourgsk og så videre.
  • SEO-rangeringen av nettstedet vil bli forbedret med oversettelse: mange liker ikke å gå utover den første siden i Google-søkeresultatet. Det er grunnen til at det er viktig å få nettstedet ditt til å vises på den første siden når det er et søk. Når du oversetter nettstedet ditt til flere språk, vil legge til nye sett med søkeord på dette språket, og dette kan dermed forbedre søkerangeringen på nettstedet ditt.   Du kan få metning av søkeord når bruker engelsk språk, men mange andre lokale språk gir deg ikke slike Erfaring. Så oversette nettstedet ditt til slike lokale språk vil være av alvorlig hjelp.

Nettstedet ditt vil også bli ansett som et lokalt nettsted når folk fra andre land foretar et søk hvis du allerede har lagt til flere språk på nettstedet ditt. Dette betyr at nettstedet ditt blir mer relevant, blant de beste søkeresultatene og har en bedre rangering.

  • Det bidrar til å bygge tillit: ingen virksomhet ønsker ikke å være Klarerte. Jo mer kundene dine stoler på deg, jo mer kan du forvente økning i kunder, og dette vil gjøre deg ikke bare relevant i markedet, men også for å varer lenge. Når tilbudet ditt er produkter og tjenester til personer på språket av deres hjerte, har de en tendens til ubevisst stole på deg og vil være i stand til å trygt nedlatende dine produkter og tjenester.
  • Det krever din bedrift global: i dag har verden blitt en global landsbyen på grunn av internett. Det pleide å være svært vanskelig og kostbart å få produktet på en global markedsføringsskala tidligere, men det er ikke lenger saken i dag. Du kan utvide forretningsgrensen for å imøtekomme folk fra forskjellige steder rundt om i verden i dag ved ganske enkelt å oversette nettstedet ditt inn i språket til det målrettede publikummet.

Tidligere kan det være en overivrig plan for å gå for oversettelse av nettsteder, men i dag er det ikke et spørsmål om "ønsker", men en nødvendighet.

Vi går nå til neste spørsmål.

Hvorfor er det kostnadseffektivt å få Shopify nettstedet ditt Oversatt?

I den tidligste oversettelseshistorien pleide alle oversettelsesarbeider å være på menneskelige oversettere til fremveksten av maskinoversettelse. Denne menneskelige oversettelsen pleide å være tidkrevende og kostbar. Selv om det er sant at menneskelig oversettelse erstatter alle andre former for oversettelser når det gjelder kvalitetssaker, er det likevel et no-go-område når vi vurderer hele tiden og formuen som skal investeres for å gjøre et prosjekt vellykket.

Takket være maskinoversettelse (ellers kjent som programvare) som har kommet mange til unnsetning. Det er ubestridelig at når det gjelder hastighet, oversetter programvare ikke. Og det er enda mer interessant å vite at grammatikk og setningskonstruksjon med maskin blir nå finpusset med tiden. Det er sant at uavhengig av finsliping, kan det aldri være på samme kvalitetsnivå med oversettelse av mennesker, men det kan være et veldig nyttig verktøy som fremhever virksomheter til et bredere publikum innen kort tid med lave kostnader.

La oss nå analysere kostnadsfaktoren basert på avkastning på investeringen (ROI) og kostnadsraten for å bruke maskinoversettelse.

  1. Avkastning på investeringen (ROI): når vi sammenligner utdataene som genereres som avkastning som følge av oversettelsesarbeidet som er gjort, kan vi være sikre på at det er en prosjektet verdt å investere på. Når du har lagt til nye språk på nettstedet ditt, kan du kan oppleve økt kundetilbaketrekking, fluktfrekvens som får lavere, økt konverteringsfrekvens, forbedrede søkerangeringer, flere kunder som er lojale mot merkevaren din, og bare for å nevne, men noen få. Det er ingenting som bør holde en tilbake fra å oversette ens hjemmeside, spesielt når du vet at fordelen med avkastning som er forbundet med det er massiv.
  • Maskinoversettelse er virkelig billig: en grunn lokalisering av nettstedet synes dyrt er at det vanligvis inkludert lokalisering oppsett og de viktigste Oversettelse. Men når du bruker ConveyThis kan du være sikker på at dette vil bli tatt vare med en rimelig pris.  Dette er hva du vil ha nytte av å bruke ConveyThis :
  • På dashbordet er det en brukervennlig visuell redaktør som lar deg justere det som er oversatt av maskinen. Du kan gjøre dette ved å gjennomgå det enten selv eller et medlem av teamet ditt. Før og etter endringen kan du alltid lagre arbeidet.
  • Det er ikke nødvendig å leie programmerere eller ansette CMS system fordi du alltid kan lagre oppsettet. Dette sparer deg for mye penger som ville ha blitt brukt til å ansette dem. Med ConveyThis kan du kick-starte oversettelsen til billigere pris så lavt som $ 9 per måned. Det er fire planer du kan velge mellom. De er Business, PRO, PRO +, og Enterprise. Du kan sjekke ut sine priser her. Vi tilbyr også gratis prøveversjon for deg å dempe din frykt.

Vi har diskutert de to første spørsmålene. La oss nå svare på den siste.

Hvorfor er oversettelse av din Shopify nettsted ikke som komplisert som noen kanskje tror?

Oversettelse av nettstedet pleide å være en alvorlig utfordrende oppgave. Sourcing og samling personell som webutvikler, programmerere og programmerere, og prosjektleder for et prosjekt kan være svært skremmende. Og dette vil ikke bare være en gang siden du vil alltid ønsker å oppdatere nettstedet ditt; en rutine som foregår og fortsetter.

Bortsett fra det, er den veletablerte vanlige metoden for å ansette en oversetter til å oversette omfangsrikt innhold, tidkrevende fordi gjennomsnittsordene mennesker kan oversette på en dag er rundt 1500 ord. Tenk deg nå at du i gjennomsnitt vil oversette 200 sider med omtrent 2000 ord per side. Dette vil ta omtrent 6 måneder eller mer hvis det skulle håndteres av to oversettere.

Siden det er et økende behov for lokalisering og oversettelseskrav, har selskaper som tilbyr oversettelsesløsninger kommet på ideen om å bruke programvare som vil håndtere et slikt prosjekt jevnt uten den antatte stresset.

A typisk eksempel på et slikt selskap er ConveyThis. ConveyThis tilbyr eksepsjonelle, unik og standard oversettelse og lokalisering av nettsteder tjenester. Her er noen av fordelene ved å ansette ConveyThis til å håndtere dine nettstedstjenester til deg:

  • ConveyThis er veldig rask: i stedet for å vente på dager, uker, sannsynligvis måneder eller bare timer, kan du få nettsiden oversatt med ConveyThis løpet av minutter. Også, i stedet for å måtte manuelt gjøre endring av hva som er oversatt hele tiden, ConveyThis har en funksjon som automatisk oppdager innhold. Denne funksjonen justerer seg selv når det er et nytt innhold og håndterer lokaliseringen så riktig som den skal være.
  • Nei, det er ikke behov for komplekse koding eller programmering: du trenger ikke å først gå og delta på koding økt eller programmering klasser før du effektivt kan bruke ConveyThis. Bare kopier en enkelt linje med kode og lim den inn på siden din. Et annet alternativ for det vil si at du kan bruke en plugin, aktivere denne plugin og alt er satt.
  • ConveyThis fullfører lokalisering :du kan gjøre endringer lokaliseringen manuelt bortsett fra oversettelse. Med ConveyThis visuell editor, kan du gjøre nødvendig justering av tekst, endre bilder eller videoer, endre og løse eventuelle problemer relatert css enkelt.
  • ConveyThis tillater endring i sidens retning: språk som arabisk, persisk etc. er skrevet fra høyre til venstre i motsetning til populære måten andre språk er skrevet fra venstre til høyre. Når siden din er oversatt til slike språk, bør sideretningen bli snudd. ConveyThis gir deg denne fordelen med bare ett klikk.
  • ConveyThis gir oversettelser på svært mange språk: ikke bare noen få språk, men mange språk om 100 av dem er hva ConveyThis tilbyr. Dette betyr uavhengig av av språkene du vil bruke i oversettelsen av nettstedet ditt, ConveyThis er fullt på bakken for å yte tjenestene.

I denne bloggartikkelen, har vi vært i stand til å finne svar på tankene boggling spørsmål som kan ha gjort deg uvillig til å oversette Shopify nettstedet ditt. Det er en ting å ha en Shopify, men det er en annen å få det oversatt. Oversette din Shopify er ikke lenger et komplisert problem, og det er heller ikke Kostbare. For et spørsmål om faktum er det en nødvendighet.

Vil du oversette din Shopify i løpet av få minutter? Hvis du svarte JA på dette spørsmålet, klikk her.

Forfatter

Kavita ramgahan

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *