I løpet av ti år hjelper vi selskaper med å nå sine økonomiske og merkevaremål. Onum er et verdidrevet SEO-byrå dedikert.

KONTAKTER
Nettstedsoversettelsestjeneste

Årsaker til at oppstart trenger et flerspråklig nettsted

Business Start-ups er vanligvis interessert i å få kanten foran konkurrentene. Et veldig viktig og enkelt middel for å oppnå dette er å ha et nettsted som er tilgjengelig på flere språk, dvs. et flerspråklig nettsted. Et viktig sterkt poeng ved å oversette et nettsted og gjengi nettstedet på forskjellige språk er at det er en klar fordel for å gjøre det. Og fordelen er at flere språk for nettstedet ditt definitivt vil resultere i flere brukere fra forskjellige deler av verden, for når du har et flerspråklig nettsted, må det ha åpnet deg og ditt merke til flere markeder rundt om i verden. I motsetning til andre måter å prøve å være i front foran et konkurransedyktig marked, kan ikke resultatene fra oversettelse av virksomhetsnettsteder til flere språk vektlegges for mye, da det er en sikker måte å få en fordel blant andre konkurrenter.

Fra det vi ser rundt oss i dag, er det tydelig at markeder og bedrifter som er tilgjengelige på andre språk enn engelsk, har overtid, kommer til å innse viktigheten av å sikre at deres produkter eller webinnhold gjøres tilgjengelig på markedssteder som er engelskspråklig dominert. Per 4oktober 2020, w3techs anslått at 60,1% av internett eller webinnhold er på engelsk språk, mens det er bare noen 25,9% av brukerne av internett som er engelsktalende. Dette er å si at over 75% av brukerne av internett ikke blir riktig tatt vare på når det gjelder deres språkalternativ. For en flott mulighet for deg å dra nytte av! Er det noe som forsinker deg til å dra nytte av dette?

Denne statistikken er den vi kan se rundt oss i dag, men en ting er åpenbar om resultatet av undersøkelsen; å ha en flerspråklig strategi går fra å være en konkurransedyktig strategi til å bli en overordnet og svært nødvendig strategi for bedrifter å trives, og dette er fordi globaliseringsprosessen ikke bare blir fartsfylt, men også blir mye akselerert. Det er en god grunn til at du bør begynne tidlig og med en gang.

Nesten alle nyetableringer som tilbyr en eller annen form for betalingstjeneste, godtar betaling fra hvor som helst i verden, ikke i en enkelt valuta, men i forskjellige valutaer, og gjør frakt over hele verden tilgjengelig når det er behov for slike. Imidlertid er de ikke talere språkene til kundene sine, og til og med produktene deres er ikke flerspråklige. Dette burde ikke være slik, da det ikke gir noen mening. Årsaken var at over 72% av forbrukerne på internett hadde nevnt at de er mer sannsynlig å nedlatende for et merke eller kjøpe et produkt som har informasjon på hjertets språk; deres lokale språk. Som om det ikke er nok, var det 56% av kjøpere av produkter som elsket det når de fant produktinformasjon på sine språk, og faktisk verdsetter de det mer enn de setter pris på å vite slike produkter.

Produkter, selv når de er nye kan utmerke seg i et konkurransedyktig marked når slike produkter har flerspråklig tilstedeværelse fordi en flerspråklig tilstedeværelse tilbyr en lav pris for å konkurrere med store konkurrenter i markedet. Hvis du har andre bedrifter som direkte konkurrere med din, Du kan være sikker på at du vil få flere kunder tiltrukket av deg fordi produktet gir en flerspråkligbeskrivelser som er riktig og effektivt lokalisert når konkurrentene ikke gjør det. Hvis 4 konkurrenter nekter å ta flerspråklige og lokalisering skritt, neppe vil konkurrentens produkter bli hørt om. Å ha et flerspråklig og et godt lokalisert produkt er medvirkende til suksessen til virksomheten din. Det vil skape en travel for merkevaren din, og dermed gjøre merkevaren få geometriske attraksjoner av nye som besøker produktene dine. Og du vil få alle disse uten å måtte stadig bekymre deg om ting som gjør deg forskjellig fra konkurrentene samt spare deg fra å komme inn i ting eller iverksette tiltak som kan ha negativ effekt på virksomheten som prøver å redusere prisene på produkter du tilbyr. Det finnes eksempler på oppstarts- og oppstartsnettsteder som har brukt denne strategien for flerspråklige nettsteder ved å lansere og opprettholde nettsteder som er oversatt til noen seks (6) forskjellige språk. Et slikt skritt har gjort opprettholde god markedsføring rutine en kostnadseffektiv en, utvider markedet nå utover grenser og øke markedsføring av sine merkevarer i nye markeder samtidig opprettholde lavt budsjett på noen markedsføringsstrategi som er planlagt.

Hvis vi skal sammenligne ved å bruke verdien av kostnadene, er det veldig sikkert at det ikke er noe annet alternativ for bedrifter som er nystartede selskaper å oppnå en massiv geometrisk økning i publikumsmålrettede og mer potensielle forbrukere over natten ved å bruke en så lav investeringsplan. .

Ovennevnte chat er statistikkundersøkelsesrapportgrafen som skisserer gjennomtrengningsfrekvensen til brukere av nett eller internett i Kina mellom desember 2008 og mars 2020. Fra rapporten har antall brukere av internett i Kina steget til omlag 904 millioner langt mer enn de 829 millioner brukerne anslått i desember 2008. Tenk deg, bare i Kina er det kinkende 904 millioner brukere per mars 2020! Tenk nå å tilby produktene og tjenestene dine på kinesisk. Visualiser merkevaren din som vises når det er søk i kinesiske søkemotorer. Tenk deg hva resultatet ville bli hvis merket ditt har en veldig fin anmeldelse i en av bloggene som er tilgjengelige på kinesisk, der mange brukere flommer for å lese artikler og bli kjent med produkter. Det vil definitivt være en bom for virksomheten din. Derfor bør du oversette nettstedet ditt til ikke bare kinesisk, men til forskjellige språk over hele verden. Selv om det ikke er lett å oversette nettstedet ditt, er det likevel mulig, og det er verdt forpliktelsen hvis du vil være global og ta merkevaren din til større høyder.

Høyre fra første linje i denne artikkelen, har vi snakket om oppstart. Er det å si at flerspråklig strategi er begrenset til star-ups alene? Nei er svaret. Alle bedrifter på nettet og nettsteder oppfordres til å taste inn i den flerspråklige Strategi. Men for oppstart er det et viktig behov. Årsaken er at oppstarts- og oppstarts- og har et meningsfylt antall andre merker som konkurrerer mot dem. Det er lett å raskt pakke ut av markedet hvis ikke forsiktig, og det er derfor å starte en ny markedet og prøver å komme over til kunder fra ulike base går en lang måte å fortelle hvem som vil forbli i markedet.

På dette punktet noen kan være litt nysgjerrig lurer på og spør tankevekkende spørsmål som "hvis flerspråklig strategi er så lønnsomt, hvorfor så er alle ikke gjør det?" Vel, det er godt å tenke på dette spørsmålet, og det viser ditt nivå av interesse for flerspråklig strategi. Nummer én ting du trenger å vite er at mange mennesker i dag ikke vil prøve noe nytt med mindre det er obligatorisk, sannsynligvis blir en nødvendighet eller det er et krav. Mange av dem er ganske komfortable med dagens antall kunder, og selv bli besatt av informasjonen allerede har og nekter å utvide sin horisont, og de fortsetter å bruke forventede resultater.  Et fremtredende eksempel på dette er mobilteknologien. Mange lo av ideen og velger å ikke gå mobil ved utbruddet som de lurte på hvem som noen gang vil komme nedlatende merker og kjøpe varer og tjenester på de små skjermene på mobiltelefoner. Men i dag blir det populære ordtaket "den som ler sist, siste det beste" sant fordi bedriftseiere og innovatører som var veldig smarte raskt går inn i mobil på de tidlige dagene av det, og i dag har de hatt nytte maksimalt for å gjøre slikt. Det samme er hva som skjer i dag som mange er ennå å bestemme seg for å våge seg inn i flerspråklig oversettelse og noen er enda fortsatt å få hekta ned på scenen for å få en responsiv nettsteder for sine produkter. Nummer to ting er at mange antok at nettsted oversettelse er en svært vanskelig ting å gjøre. De trodde at det tar for mye tid, og det er for dyrt. Vel, det er sant at oversettelse kan være tidkrevende og kan være svært dyrt i det siste, men i dag er det effektiv og svært effektiv måte å oversette et nettsted uten unødig økonomiske påkjenninger. Det er mange av dem som er lett tilgjengelige hvis du gjør et enkelt søk etter dem.

Å prøve å søke er kanskje ikke lett for deg, fordi du vil møte hvilken som er best. Derfor kan du utforske hjemmesiden vår. Der kan du bare skrive inn eller lime inn nettadressen din og se hvordan den fungerer gratis på den gratis demoen. Vår plattform lar deg ikke bare oversette nettstedet ditt med umiddelbar virkning, men du vil også kunne gjøre endringer manuelt i CSS, bilder, tekst osv., Og hvis det er behov for det, bestill en profesjonell oversetter fra vår pool av menneskelige oversettere for å hjelpe deg med prosjektet ditt.

Start i dag! Start din flerspråklige strategi fordi fremtiden er flerspråklige nettsteder. Kontakt vårt supportteam på ConveyThis.com

Forfatter

Kavita ramgahan

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *