Nettstedsoversettelsestjeneste

Hvordan oversette widgetene dine og også styrke det flerspråklige nettstedet ditt.

Å ha et komplett tospråklig eller flerspråklig nettsted med en forbedret brukeropplevelse for besøkende på siden din fra alle deler av verden, er betinget av at du kan oversette innlegg, innhold, sider på nettstedet ditt samt widgets. Noen få over halvparten av internett er engelsk basert når andelen brukere av internett som har engelskspråk som førstespråk er bare 25. Det er derfor viktig å opprette og eie et flerspråklig nettsted og også oversette widgets til flere forskjellige språk. fordi å gjøre dette vil åpne en stor dør for forretningsaktiviteter og muligheter for å nå et større publikum.

På mange nettsteder vil du legge merke til at widgeten er en intern del av dem. Derfor, hvis oversettelsen av disse nettstedene ikke ble håndtert riktig av oversettelsesprogrammet som ble brukt, vil du innse at widgetene ikke er oversatt. Dette vil da føre til blanding av språkkoder på nettstedet ditt, der besøkende vil ha visse deler av nettstedet på ett språk og andre deler på et annet språk.

Derfor, i denne artikkelen vil vi hjelpe deg med å se hvordan du kan oversette widgets som er tilgjengelige på din flerspråklige WordPress nettside.  Vi vil også vurdere hvordan du kan bruke widget som språkveksler i stedet for bryterknappen.

For å hjelpe deg med å få prosessen og opplæringen i denne artikkelen, vil vi bruke den beste WordPress oversettelse plugin som er ConveyThis som verktøy for trening. Mens det er sant at vi skal diskutere WordPress widgets i denne artikkelen, ConveyThis er ikke begrenset til WordPress. Du kan bruke ConveyThis til å oversette kontrollprogrammer på andre plattformer også. Hvis du nøye følger disse lett-å-bruke ideer som vil bli diskutert fullt ut i denne artikkelen, vil du være vitne til raske resultater.

La oss først og fremst vurdere hva widgets er.

Hva er widgets, og hvorfor er det nødvendig å få dem oversatt?

Kontrollprogrammer er fragmenter eller innholdsdeler som er eksterne for hovedinnlegget eller utenfor sideinnholdet. Dette er elementene du ser under "widget-området" på WordPress-nettstedet ditt, og de finner du på bunntekstene og / eller sidestolpene. De tjener mange formål som for oppfordring til handling, bilder, navigasjon, innleggsoppføringer, kalendere, etc.

Når du oversetter widgetene dine, innebærer det at besøkende på nettstedet ditt kan bruke et nettsted har blitt fullstendig oversatt uten å måtte begynne å kopiere innholdet og lime det inn i en ekstern oversettelsesprogramvare som Google translate.

Det vil være uprofesjonelt når innholdet som finnes på hver av sidene på nettstedene dine, er delt inn på to språk. De besøkende som bruker andrespråket, kan føle seg mindre verdsatt eller til og med redusert når de tenker at de ikke er like viktige som besøkende som snakker originalspråket på nettstedet ditt.

Slik oversetter du widgets ved bruk av ConveyThis

ConveyThis er den essensielle oversettelsesløsningen på nettstedet som er bygget for å lette oversettelsen av et hvilket som helst nettsted. ConveyThis bruker en av menneskelig oversettelse og maskinoversettelse. Og når den brukes, bruker den både for å gi effektiv og aller best resultat når du oversetter nettsteder.

Det første du må gjøre er å installere ConveyThis plugin. Deretter bør du velge språket du har tenkt å bruke, og med det vil det oversette alt innholdet som finnes på nettstedet ditt automatisk. Alt innhold, inkludert sider, korte koder, menyer og viktigst av alt widgets.

Finn nå innstillingsskjermen på ConveyThis og velg fra rullegardinlisten hvilket språk du vil at innholdet skal oversettes til. Denne ConveyThis plugin bruker det som kalles streng oversettelse for å oversette widgets samt alle andre deler av nettstedet automatisk. Det er enkelt å forhåndsvise dette ved å sjekke gjennom oversettelsesskjermen fra ConveyThis kontoen din.

Er det mulig å redigere det som er oversatt manuelt? Ja er svaret. ConveyThis gir deg muligheten til å redigere, endre og gjøre nødvendige justeringer i det oversatte innholdet ditt, og med det vil det være enkelt å få nettstedet ditt optimalisert for brukeropplevelse og søkemotoroptimalisering (SEO).

For eksempel kan du målrette mot bestemte nøkkelord i den oversatte teksten som vil gjøre det oversatte innholdet ditt på det språket optimalisert for Google-søk, eller det er kanskje en spesifikk setning som skal mønstres annerledes på språk som fransk, tysk, vietnamesisk eller til og med spansk For å sende den nødvendige meldingen, kan du manuelt redigere det oversatte innholdet for å fange opp alle disse. Dette er spesielt nødvendig når det gjelder tekst-widgets med innhold som lastes opp manuelt.

Det er mulig å se velkomsttekst i tekstmodulen på originalspråket som vist nedenfor:

Tenk på widgets. Alt som er oversatt dekker alt. Enten de er innebygde widgets, installerte widgets, opplastede widgets og / eller widget som ble lagt til gjennom plugins som Jetpack og WooCommerce.

For å hjelpe deg med å få det litt tydeligere, prøv å åpne en side på nettstedet ditt ved hjelp av den visuelle redigereren, du vil legge merke til at alle widgets, inkludert de i bunnteksten og sidefeltet, allerede er oversatt. Som om det ikke er nok, oversettes sideinnholdet og navigasjonsmenyene samt alle andre elementer.

Tekst som allerede er oversatt i widgetene dine, kan også gjennomgå manuell redigering. Hvordan? Gå til den visuelle redigereren og åpne den, og klikk deretter på en av widgetene du vil oversette. Du vil legge merke til et pennlignende ikon (dvs. redigeringsikon) nærmere det. Klikk på dette ikonet, så vises et vindu som viser både originalteksten og den oversatte teksten fra modulen. Med det og akkurat der kan du manuelt redigere det oversatte innholdet for å få ønsket utdata. Dette vises i bildet nedenfor:

Det er mulig å bruke oversettelsestjenesten som ConveyThis å redigere oversettelsene dine manuelt. Dette er mulig gjennom ConveyThis der du kan konfigurere oversettelsesprosjektet til å inkludere innfødte oversettere og profesjonelle oversettere.

Sjekk om og om igjen alle widgetene som finnes på nettstedet ditt for å se om de er oversatt riktig og pent gjengitt på det andre språket. Skulle det være flere widgets noen ganger senere, blir det automatisk oversatt. Det kan imidlertid hende du må sjekke gjennom for å finne ut om oversettelsen er korrekt, og hvis det er behov for endring, kan du redigere den.

Slik legger du ConveyThis til knappen for språkveksler i kontrollprogramområdet Du kan plassere språkvekslerknappen under kontrollprogramområdet på nettstedet ditt. Med dette alternativet vil det gjøre det mulig for besøkende på nettstedet ditt å få tilgang til det med andre widgets. Det vil si å vise fleksibiliteten ConveyThis tilbud med hensyn til posisjonering av språkvekslerknappen.

Hvordan går det? Finn utseendet på administratordelen WordPress, og velg kontrollprogrammer. En annen måte du kan gjøre dette på, er å finne tilpasseren og velge kontrollprogramalternativet for å redigere kontrollprogrammene dine. Det er også mulig å legge til en widgettittel og klikke lagre for å sikre at språkveksleren vises på sidepanelet.

En annen interessant ting med å plassere språkbryteren i widgeten er at du kan plassere den i mer enn ett widgetområde, og med dette kan besøkende alltid finne den i bunnteksten.

Oversette widget en indikasjon på at nettstedet ditt har blitt helt flerspråklig

Hvis du ønsker å ha et effektivt, effektivt og profesjonelt flerspråklig nettsted, må du sørge for at alle elementene på nettstedet ditt oversettes. Du trenger ikke å bekymre deg for eller bli altfor engstelig for hvordan du skal håndtere dette fordi dette kan håndteres ved hjelp av flerspråklig løsning som ConveyThis. ConveyThis vil ta ansvar for oversettelsen din slik at alle deler av nettstedet, inkludert widgets, sider og innlegg, blir tatt vare på.

Så langt, i denne artikkelen har vi hjulpet deg med å se hvordan du kan oversette widgets som er tilgjengelige på ditt flerspråklige WordPress nettsted.  Vi har også vurdert hvordan du kan bruke widget som språkveksler i stedet for den vanlige bryterknappen.

Det er derfor best at du følger de ovennevnte retningslinjene, slik at du kan oversette widgetene dine, og dermed kan du skryte av et komplett flerspråklig nettsted som er enkelt og ikke komplisert for brukere eller besøkende på nettstedet ditt. Hvis nettstedet ditt ikke er godt oversatt eller delvis oversatt, kan besøkende på nettstedet bli forvirret med å bruke nettstedet ditt, og de kan bli motløse slik at de forlater nettstedet ditt uten å nå målet om å besøke i utgangspunktet.

Hvis du prøver ConveyThis, vil du finne det enklere å bruke og veldig enkelt. Det kan være lurt å først bruke gratis plan alternativet for å se hvordan det fungerer med WordPress Plugin. Og hvis du tenker på andre plattformer som Shopify og Squarespace, er ConveyThis alltid der for å håndtere alt for deg. Start nå og nyt de utallige fordelene som følger med å oversette widgeten din og eie et flerspråklig nettsted.

Forfatter

Kavita ramgahan

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *