Vertaal uw website naar het Spaans met ConveyThis

Vertaal uw website naar het Spaans met ConveyThis en boor de enorme Spaanstalige markt aan met AI-gestuurde nauwkeurigheid.
Breng deze demo over
Breng deze demo over
De vertaling van Spaans naar Engels daagt het heldenimago uit

Vandaag wil ik je uitnodigen om wat meer te leren over mijn moedertaal, Spaans. De vierde meest gesproken taal ter wereld, gesproken door miljoenen, geliefd bij duizenden en geleerd door veel mensen. Deze taal heeft laten zien dat de relevantie ervan met de dag toeneemt. Als vertaler met een zakelijke achtergrond klinken de meeste onderwerpen die ik op de ConveyThis-blog heb gevonden, evenals de diensten die zij aanbieden, mij bekend in de oren. Van het starten van een eigen bedrijf tot het maken van een marketingplan met behulp van verschillende strategieën, het definiëren van uw doelgroep, het vertalen van uw website, het meten van campagneresultaten en het aanpassen van strategieën voor toekomstige campagnes.

Wanneer we het hebben over uw bedrijf en het groeiproces ervan, wilt u misschien uw succes vergroten en een breder publiek over u laten weten. Dit betekent dat u een nieuwe markt en een nieuw land kunt bereiken, en als gevolg daarvan wellicht de boodschap in een andere taal moet verspreiden. Als je geïnteresseerd bent in het Spaanstalige publiek, van Mexico tot Patagonië, inclusief Spanje, zal het waarschijnlijk naar je kijken als je de juiste boodschap uitdraagt, met de juiste woorden dankzij een nauwkeurige vertaling en goede lokalisatie.

Als we het over vertalingen hebben, is een nauwkeurige vertaling belangrijk voor elk bedrijf en deze kan worden verzorgd door een professional die doorgaans wordt uitgedaagd door de efficiëntie van machinevertaling in termen van snelheid. Hoewel de automatische vertaling dankzij de neurale netten in de loop van de tijd is verbeterd, zijn de nauwkeurigheid, de toon, de grammatica en het lokale standpunt afkomstig van een moedertaalspreker.

Tegenwoordig hebben we vertaalsoftwarediensten die worden geleverd door een machine en een menselijke professional, zoals ConveyThis. Hier kunt u een account aanmaken, inloggen en de gratis websitevertaalservice uitproberen. Met behulp van de plug-in kunt u uw website binnen enkele minuten vertalen van het Engels naar ongeveer +90 talen, in vergelijking met hun concurrenten, zelfs de betaalde versies hiervan service zijn absoluut waardig.

Omdat u weet dat Spaans een van de meest gesproken talen is, zou het geen verrassing zijn als u een moedertaalspreker Spaans in uw personeelsbestand had, wat betekent dat u wat betreft de uitgave hulp zou kunnen krijgen van een betrouwbare bron in uw eigen bedrijf.

De vertaling van Spaans naar Engels daagt het heldenimago uit

Er zijn enkele aspecten waar vertaalbedrijven rekening mee zouden houden voordat ze uw bedrijfswebsite daadwerkelijk vertalen. Soms ervaren zelfs hun eigen bedrijven hun eigen service om te begrijpen hoe deze werkt vanuit het perspectief van de klant. Het doel is:

– Het product beter maken.
– Het vinden van de balans tussen machine- en menselijke vertaling, zodat de resultaten voldoen aan uw zakelijke behoeften.
– Zichzelf in de schoenen van de klant verplaatsen, vanuit hun perspectief het vertaalproces bekijken.

Ik wil dat je je voorstelt dat ik deel uitmaak van de ConveyThis-staf en geïnteresseerd ben in het vertalen van mijn website. Als klant zal ik het proces doorlopen dat ik eerder noemde.

Ten eerste: ik maak mijn gratis ConveyThis-account aan en log in.
Ten tweede: ik selecteer de moedertaal en de doeltaal, in dit geval Spaans.
Ten derde: kopieer de URL van mijn website en klaar!

De volgende stap is dat het personeel van de Spaanssprekenden mij zou ondersteunen bij het bepalen van de nauwkeurigheid van mijn vertaling.

Zodra ik mijn website heb laten vertalen en controleren door het personeel, is het tijd om te beslissen welke pagina's door een professional zullen worden vertaald, zoals pagina's met technische informatie, getuigenissen van klanten, beoordelingen van partners of pagina's met een specifieke toon, zoals beschrijvingen van partners.

Ik wil graag mijn eigen woordenlijst in het geval ik bepaalde woorden nodig heb, het gebruik ervan en betekenissen die kunnen variëren door de jaren heen. Dit is wanneer ik gebruik maken van de ConveyThis vertaalgeheugen,dit kan ons helpen gebruiken dezelfde woorden in verschillende contexten.

Dit is wat ConveyThis erover te zeggen heeft:

“Een vertaalgeheugen is een gecentraliseerde database waarin alle originele en vertaalsegmenten zijn opgeslagen. Het fungeert als een cachinglaag om de herhalende inhoud snel opnieuw te gebruiken. Dit versnelt op zijn beurt de snelheid van de website en houdt de API-services van derden leeg. ConveyThis gebruikt zijn eigen vertaalgeheugen om het leven van onze gebruikers efficiënt te maken en alle vergelijkbare inhoud te recyclen voor toekomstig hergebruik. Het is veilig en wordt alleen gedeeld met dezelfde tenants die eigenaar zijn van hun domeinen en accounts. In tegenstelling tot andere technische aanbieders stellen wij de door onze klanten opgeslagen inhoud niet bloot aan andere gebruikers. Dit verhoogt onze interne kosten, maar dit is het juiste om te doen. Jouw gegevens zijn jouw gegevens. Het zijn de zaken van niemand anders.

Hoe meer gegevens een vertaalgeheugen bevat, hoe effectiever het is. Dankzij ons vertaalgeheugen kunt u de consistentie van uw inhoud garanderen, de kosten verlagen, het heen-en-weerverkeer verminderen en de vertaaltijden versnellen.”

Er zijn woorden als ‘Twitter’, ‘Squarespace’ die we niet graag vertaald willen hebben, omdat ze verwijzen naar eigendomsmateriaal of merken. Hier controleren we de informatie met professionals die Spaans spreken om te bepalen welke woorden op een bepaalde manier zijn vertaald of helemaal niet zijn vertaald.

Wanneer we met onze klanten communiceren en de manier waarop we dat doen, zegt veel over de stem of toon van ons merk, de boodschap moet coherent zijn voor uw doelland, met de juiste woorden in de juiste taal.

Die nauwkeurigheid wordt bereikt met de automatische vertaling, ondersteund door professionele vertalers

Het hele vertaalproces zou snel kunnen zijn dankzij het proeflezen en redigeren door mensen, eenvoudig omdat het professionals zijn, geruststellend omdat de website zelfs vóór de professionele vertaling gemakkelijk te navigeren zou zijn voor Spaanstaligen, en effectief omdat ik uiteindelijk zelfs mijn eigen personeel zou gebruiken heeft mij geholpen de kwaliteit van de Spaanse vertaling te bevestigen.

Nogmaals, ConveyThis laat ons weten hoe dit vertaalgeheugen werkt:

“ConveyThisTM recycleert al uw vertaalde inhoud en telt alle herhaalde segmenten. Dankzij de unieke algoritmen kan het eerder vertaalde segmenten in realtime identificeren en voorstellen aan vertalers.

ConveyThisTM is een extreem veilige SaaS-technologie. Het maakt het mogelijk dat meerdere vertalers tegelijkertijd direct in de Cloud aan hetzelfde project werken.

ConveyThisTM wordt voortdurend uitgebreid met nieuwe functies en kan worden gebruikt als fundamentele database om gespecialiseerde vertaalmachines te trainen”.

Schermafbeelding 2020 06 12 18.45.24
https://www.conveythis.com/getting-started/translation-memory/?locale=en

Tot slot kan ik, als vertaler met ervaring met deze automatische vertaaltoepassingen, zeggen dat ze ongelooflijk effectief zijn als het gaat om het vertalen van een groot aantal woorden in een korte tijd, maar ik raad absoluut de ogen van een professional aan, aangezien er altijd details over context, grammatica en lokale uitdrukkingen weet niemand beter dan een moedertaalspreker. Als het gaat om de vertaling van uw website naar het Spaans, weet ik zeker dat dit deuren zal openen en een geheel nieuwe markt zal openen om uw producten mee te delen.

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd*