Kif tittraduċi Websajt fl-2024 b'ConveyThis

Skopri kif tittraduċi websajt fl-2024 b'ConveyThis, billi tuża l-AI biex tibqa' fuq quddiem fix-xenarju diġitali li dejjem jevolvi.
Iwassal din id-demo
Iwassal din id-demo
Bla titolu 1

Tmexxi negozju mingħajr websajt:

  • Huwa possibli?
  • Ikun negozju ta’ suċċess?
  • Il-klijenti kif se jsiru jafu dan in-negozju?
  • Se jimmaniġġja strateġiji ta 'kummerċjalizzazzjoni aħjar min-negozju tiegħek?
  •  
  • Kif tittraduċi Websajt fl-2024?

Għalkemm nafu li r-reklamar tal-"fomm" huwa wieħed mill-aktar modi effiċjenti u klassiċi biex tikseb klijenti potenzjali, it-teknoloġija għamlet possibbli tant modi biex tikkonnettja mal-klijenti tiegħek li llum il-ġurnata, in-negozju tiegħek jista 'litteralment jinstab bi klikk waħda biss fil-klijenti tiegħek. skrins tat-telefon ċellulari.

X'inhu aħjar minn dak il-post żgħir fejn il-klijenti tiegħek jistgħu jitgħallmu dwar in-negozju tiegħek, il-prodotti/servizzi tiegħek, jiċċekkjaw l-aġġornamenti tiegħek u min jaf, probabbilment jixtru onlajn? Websajt, il-kanali tal-midja soċjali tiegħek u strateġija ta’ kummerċjalizzazzjoni tajba jgħinu ħafna meta jiġu biex jgħarrfuk.

Xi nies jużaw listi lokali bħala l-ewwel għażla biex jespandu n-negozju tagħhom f'suq lokali, li jagħmilha aktar faċli għall-klijenti biex isibuhom. Oħrajn, forsi xi passi 'l quddiem, jużaw websajt biex iżidu informazzjoni ewlenija dwar in-negozju tagħhom li tinstab fuq il-magni tat-tiftix, li jfisser, il-kliem kjavi xierqa u strateġija SEO tajba huma meħtieġa biex isuqu aktar klijenti direttament lejn il-websajt tiegħek.

Għalkemm il-ħolqien tal-websajt u l-ħolqien tal-kontenut jinstema 'proċess faċli, b'tant websajts u tant negozji, tista' tistaqsi x'taqsam eżattament fuq il-websajt tiegħek. Minbarra l-immaġni, il-logos, il-kuluri u t-tqassim tal-websajt tiegħek, il-paġni li toħloq biex taqsam il-kontenut tiegħek huma l-aħjar mod biex tgħarraf lill-oħrajn dwar in-negozju tiegħek.

Ittraduċi websajt
https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

Xi paġni importanti biex jiġu involuti l-klijenti:

Dwar - ħalli lid-dinja tkun taf kif beda kollox, il-missjoni tiegħek, il-viżjoni tiegħek.

Prodott/Servizz – speċifikazzjonijiet, benefiċċji, vantaġġi, għaliex għandna nixtruh jew nikrik?

Blog – aqsam aġġornamenti, stejjer li jispiraw lil ħaddieħor u jimmotivawhom biex jerġgħu lura regolarment għat-tieni xiri.

Kuntatt - din tkun il-link tiegħek mal-klijenti, telefon, email, kanali tal-midja soċjali, chat live, eċċ.

Xi dettalji importanti biex taqsam:

Stampi - jadattahom għas-suq fil-mira tiegħek.

Post – ħanut fiżiku fejn nistgħu nsibuk.

Skeda – sigħat tax-xogħol.

Links (fuq il-widgets tal-istrixxa tal-ġenb jew tal-footer) - dan jista' jkun websajts interessanti, postijiet, vidjows, awdjo, kull ħaġa li hija relatata man-negozju tiegħek li tista' taqbad l-interess tal-klijent.

Kanali tal-Midja Soċjali - dan huwa wieħed mill-aktar modi komuni għall-klijenti biex jgħaqqdu man-negozji, ħafna mill-kummenti tagħhom jistgħu jkunu sinjal tajjeb li x-xogħol tiegħek qiegħed fit-triq it-tajba, għalhekk trid iżżomm l-attenzjoni tiegħek fuq l-affarijiet li jagħmlu tiegħek klijenti kuntenti.

Li tkun taf l-informazzjoni fuq il-websajt tiegħek tgħinek ittejjeb l-esperjenza tal-klijenti tiegħek, tagħmilha essenzjali, tiddefinixxi l-istrateġiji tal-marketing tiegħek biex takkwista klijenti ġodda u tibni lealtà tista' tkun raġuni tajba biex tieħu ftit taż-żmien biex tiġġenera kontenut interessanti. Issa, jekk nibdlu xi ftit l-approċċ ta’ dak li jirrappreżenta l-websajt tiegħek għall-klijenti lokali tiegħek għal dak li jkun għall-klijenti globali tiegħek, tinstema’ li hija idea tajba li tiffoka fuq x’inhu l-messaġġ tiegħek lill-klijenti tiegħek u kif tiddeċiedi li taqsam. dan.

Ladarba tiddeċiedi li tagħti spinta lit-tkabbir tan-negozju tiegħek, wasal iż-żmien li tiddefinixxi s-suq fil-mira tiegħek u tadatta l-websajt tiegħek għal din il-fażi l-ġdida tfisser li tilħaq dak is-suq fil-mira l-ġdid litteralment bi kliemhom stess , tagħmel riċerka dwar dan il-pajjiż ġdid, kultura ġdida, klijenti ġodda. hija sempliċiment importanti għax hekk se tadatta l-istrateġiji tiegħek billi tkun taf is-suq li se tiffaċċja.

Mhuwiex sigriet li ma jimpurtax jekk aħniex bilingwi, dejjem ikun aktar komdu li nġibu informazzjoni bil-lingwa nattiva tagħna, speċjalment meta tkun relatata ma’ suġġetti li ngawdu, prodotti li mdorrijin bihom jew servizzi li jista’ jkun hemm bżonn. Huwa għalhekk li nixtieq nenfasizza l-importanza tal-messaġġ tiegħek b'lingwa differenti , kemm jekk is-suq fil-mira tiegħek huwa l-Kosta Rika, il-Ġappun jew il-Brażil, jekk verament trid tkejjel riżultati tajbin f'dawn il-pajjiżi grazzi għall-impatt tal-websajt tiegħek u soċjali. kontenut tal-midja, ser ikollok bżonn tittraduċi l-websajt tiegħek għall-Ispanjol, il-Ġappuniż jew il-Portugiż.

L-Ewwel Differenzi Maġġuri Bejn It-Traduzzjoni U l-Lokalizzazzjoni 1

“It-traduzzjoni hija l-proċess li tirrendi test minn lingwa għal oħra sabiex it-tifsira tkun ekwivalenti. Il-lokalizzazzjoni hija proċess aktar komprensiv u tindirizza komponenti kulturali u mhux testwali kif ukoll kwistjonijiet lingwistiċi meta jadatta prodott jew servizz għal pajjiż jew lokal ieħor”. (Sors: Venga Global).

It-traduzzjoni, dan il-proċess komuni biex tittrasforma l-websajt tiegħek mil-lingwa nattiva tiegħek għal dik fil-mira, tippermetti lill-klijent tiegħek jifhem bis-sħiħ x'inhu n-negozju tiegħek u naturalment, l-aġġornamenti tiegħek. Li tkun konsistenti fil-mod kif jaraw il-websajt tiegħek jiddetermina jekk jixtrux jew jitilqux, għalhekk id-disinn u l-kontenut tiegħek bl-Ingliż huwa dak li għandhom jaraw fil-lingwa tagħhom stess.

Għażliet tat-Traduzzjoni :

Hawnhekk tidħol il-mistoqsija eterna, għandi nuża Traduzzjoni Umana jew Magna?

Il-verità hi li tista' tuża t-tnejn, żomm f'moħħok li din se tkun it-traduzzjoni tal-websajt tiegħek, l-iskop huwa li takkwista klijenti ġodda permezz tal-kliem u l-immaġini tiegħek u traduzzjoni ħażina tista 'tiswik ħafna aktar minn sempliċiment xi dollari. Trid li l-websajt tiegħek tkun professjonali daqs il-kultura tan-negozju tiegħek, jekk il-kredibilità tiegħek hija diġà stabbilita fil-belt tiegħek jew f'pajjiżek, tista' tkun trid tagħmel l-istess f'dan is-suq fil-mira l-ġdid u tuża kliem it-tajjeb jew ħażin fuq il-messaġġ tiegħek. żgur opportunità li tirnexxi jew tfalli, fejn jidħlu traduzzjonijiet, iddefinixxi dak li għandek bżonn minn dan id-dokument, paragrafu jew immaġini u tkun tista’ tiddeċiedi x’tip ta’ traduzzjoni se tuża.

It-traduzzjoni umana hija magħrufa sew għall-eżattezza tagħha u l-benefiċċju inkredibbli li kelliem nattiv jagħti lil dan il-proġett. Hemm ċerti aspetti tat-traduzzjoni umana li jagħmlu dan ix-xogħol sod bħala negozju nattiv, it-ton, l-intenzjoni, il-grammatika, sfumatura tal-lingwa, fatti kulturali u kapaċitajiet ta 'qari tal-provi. Dawn il-professjonisti se jipprovdu sens fejn it-traduzzjoni litterali tonqos assolutament. Naturalment, f'dan il-każ inti tiddependi fuq il-ħila u d-disponibbiltà tat-traduttur biex iwettaq ix-xogħol.

Hemm ukoll, it-traduzzjoni awtomatika bħala alternattiva aktar mgħaġġla, din it-traduzzjoni awtomatizzata tuża intelliġenza artifiċjali u sistema ta 'magni newrali biex tittraduċi. Uħud mill-aktar komuni huma: Google, DeepL, Skype, Yandex. Għalkemm l-intelliġenza artifiċjali tissaħħaħ kuljum, xi drabi t-traduzzjoni awtomatika għandha tendenza li tkun letterali u kif tista’ timmaġina, mhuwiex possibbli li magna tikkoreġi ċerti aspetti tal-kontenut tiegħek f’każ li jkun hemm żbalji u għalhekk ċerti kumpaniji joffru ż-żewġ tipi ta’ traduzzjonijiet, huwa fatt li l-magni naqqsu l-ħin tal-kunsinna, jagħmlu x-xogħol aktar effiċjenti, huwa possibbli li tuża l-istess għodda biex tittraduċi f'diversi lingwi f'perjodu qasir ta 'żmien iżda l-eżattezza u sfumatura tal-lingwa ma jkunux l-ideali dawk peress li magna mhux se tqis il-kuntest.

Ladarba jkollok il-websajt tiegħek tradotta fil-lingwa fil-mira tiegħek, wasal iż-żmien li taħseb jekk il-websajt tiegħek hijiex SEO għal dan is-suq il-ġdid u jekk tistax tinstab fuq il-paġni tar-riżultati tal-magni tat-tiftix (SERPs), strateġija SEO tiffaċilita l-proċess ta 'lokalizzazzjoni tal-websajt tiegħek .

Huwa essenzjali li tiżgura li l-websajt tiegħek għandha informazzjoni bażika u importanti kemm għall-klijenti regolari kif ukoll potenzjali tiegħek imma kif isibu l-websajt tiegħek? Dan huwa meta websajt SEO friendly tgħin, kull dettall huwa importanti; l-isem tad-dominju, il-kwalità u l-kwantità tat-traffiku lejn il-websajt tiegħek huwa affettwat mir-riżultati organiċi tal-magna tat-tiftix.

Irrid niżgura li tifhem li l-kwalità tat-traffiku tiegħek, din hija bażikament relatata man-nies li ġenwinament iżuru l-websajt tiegħek minħabba li huma verament interessati fil-prodott jew is-servizz tiegħek, u l-kwantità tat-traffiku hija suġġett differenti totali, huwa titjieb ladarba l-websajt jew l-informazzjoni tinstab fuq il-paġni tar-riżultati tal-magni tat-tiftix (SERPs), it-traffiku organiku huwa dak li m'għandekx għalfejn tħallas għalih, jiġu minn paġni tar-riżultati tal-magni tat-tiftix (SERPs) filwaqt li r-reklami SEM jitħallsu.

Billi tkun taf li l-lokalizzazzjoni hija maħsuba biex tenfasizza l-prodott/servizz jew il-kontenut tiegħek billi tagħmel lill-utenti jħossuhom id-dar, komdi meta jinżlu fuq il-websajt tiegħek bħallikieku niżlu fuq il-lingwa nattiva tagħhom, huwa assolutament denju li tieħu ż-żmien f'dan il-pass.

searchengines thinkstock 100616833 kbar
https://www.cio.com/article/3043626/14-things-you-need-to-know-about-seo-site-design.html

Xi dettalji li tista' tkun trid tikkunsidra meta taħdem fuq il-lokalizzazzjoni tal-websajt tiegħek :

– L-adattament tal-immaġini u l-kuluri biex jappellaw lill-udjenzi lokali, ftakar li kulur speċifiku jista’ jkollu tifsiriet differenti skont il-pajjiż jew il-kultura, meta niġu għall-immaġini, tista’ tpoġġi xi ħaġa li hija familjari għas-suq fil-mira.

– Il-format tal-lingwa fil-mira. Xi lingwi jistgħu jeħtieġu karattri speċjali jew huma lingwi RTL. Kun żgur li t-tqassim tal-websajt tiegħek jappoġġja l-format lokalizzat tal-lingwa tas-sit.

– Unitajiet ta' kejl, bħall-formati tad-data u l-ħin.

– In-normi u l-valuri kulturali huma estremament importanti, ma tridx li l-klijenti tiegħek iħossuhom offiż bit-tqassim jew il-kontenut tal-websajt tiegħek.

Xi drabi huwa possibbli li l-mira tiegħek ma tkunx biss tittraduċi f'lingwa waħda fil-mira, forsi trid biss tittrasforma l-websajt tiegħek f'waħda li tista' tinstab madwar id-dinja mill-udjenza internazzjonali mingħajr pajjiż speċifiku f'moħħu iżda forsi b'udjenza usa'. Jekk dan huwa l-każ tiegħek, it-traduzzjoni xierqa u l-proċessi tal-lokalizzazzjoni għadhom importanti daqs kemm semmejna tul dan l-artikolu. Il-kliem it-tajjeb se jieħu l-messaġġ it-tajjeb lis-suq fil-mira u jiġġenera l-bejgħ li taħdem ħafna għalih.

Kif nafu, xi lingwi huma mitkellma aktar minn oħrajn li jagħmluhom l-aktar lingwi komuni biex jittraduċu websajts, bħall-Ispanjol, il-Ġermaniż, il-Portugiż fost oħrajn.

Hawnhekk hawn lista tal- 20 lingwa l-aktar mitkellma (sors: Lingoda):

  1. Ingliż
  2. Ċiniż Mandarin
  3. Le
  4. Spanjol
  5. Franċiż
  6. Għarbi Standard
  7. Bengali
  8. Russu
  9. Portugiż
  10. Indoneżjan
  11. Urdu
  12. Ġermaniż standard
  13. Ġappuniż
  14. Swaħili
  15. Marathi
  16. Telugu
  17. Punġabi tal-Punent
  18. Wu Ċiniż
  19. Tamil
  20. Tork

Traduzzjoni, Lokalizzazzjoni, SEO, ftit kunċetti li trid tmexxi biex Tottimizza kif suppost il-Websajt multilingwi tiegħek :

L-ottimizzazzjoni tal-kontenut tal-websajt tiegħek f'kull lingwa fil-mira tiegħek hija ċ-ċavetta li tista' tinstab fuq il-magni tat-tiftix u naturalment, mis-suq fil-mira tiegħek. Għalkemm l-Ingliż huwa lingwa komuni, użata globalment, trid iżżomm f'moħħok li anke f'pajjiżi li jitkellmu bl-Ingliż hemm kelliema mhux nattivi li jippreferu l-kontenut tal-websajt tiegħek fil-lingwa nattiva tagħhom.

Mod sempliċi biex tifhem il-websajt jew il-blog tiegħek, peress li kelliem mhux bl-Ingliż qed jipprova Google translate, iżda biex tmur lura għall-idea prinċipali ta 'dan l-artikolu, li taqsam kliemek b'mod professjonali teħtieġ aktar minn traduzzjoni awtomatizzata. Strateġija SEO teħtieġ għarfien tajjeb tas-suq fil-mira tiegħek, l-interessi, il-lingwa, il-kultura u l-aktar importanti, id-drawwiet tat-tiftix tagħhom.

Ladarba tiddefinixxi l-udjenza fil-mira tiegħek, tkun tafhom u tibda toħloq kontenut biex timpenjahom, huwa importanti li tiddetermina l-kliem prinċipali li jużaw fuq il-magni tat-tiftix u l-probabbiltà li l-websajt tiegħek taqbel ma’ dawk it-tastieri. Xi fatturi oħra li jgħinuk tifhem aħjar l-udjenza tiegħek huma:

  • Kif is-SEO tiegħek huwa influwenzat mill-Midja Soċjali
  • Backlinks u kif tibni aktar fuq swieq multilingwi
  • Strateġija tal-kontenut, joħolqu kontenut nies indiġeni jgawdu kif kieku fil-lingwa tagħhom
  • Istatistika Google, dan jipprovdi informazzjoni dwar in-numru ta 'utent u l-post tagħhom
  • Ħwienet onlajn? inti tista 'tixtieq tikkunsidra l-munita u l-aspettattivi tas-suq internazzjonali u l-istrateġiji SEO lokali
  • L-isem tad-dominju tiegħek huwa kif ser issibek mill-klijenti tiegħek madwar id-dinja, skond l-għażla ta 'ismek, xi kelliema tal-lingwi fil-mira jsibuha aktar faċli minn oħrajn
  • Ittestja l-websajt tiegħek, żurha mill-perspettiva tal-klijent u żomm f'moħħok il-paġni tar-riżultati tal-magna tat-tiftix (SERPs), il-websajt tiegħek hija faċli biex issibha?

Jekk qrajt l-artikoli preċedenti tiegħi, naħseb li taf li l-blog ta’ ConveyThis għandu varjetà ta’ suġġetti biex jgħinuk ittejjeb ċerti aspetti tan-negozju tiegħek, mit-traduzzjoni u l-lokalizzazzjoni għall-ottimizzazzjoni tal-istrateġiji ta’ kummerċjalizzazzjoni tiegħek biex tikseb l-aħjar mill-ħanut online tiegħek.

Mhux biss tajna l-aħjar pariri biex tottimizza l-websajt tiegħek b'diversi modi, iżda wkoll għamilna possibbli l-komunikazzjoni bejn in-negozji u s-suq fil-mira tagħhom.

Illum nixtieq nispjega xi wħud mill-modi kif ConveyThis jgħin lin-negozju tiegħek jirnexxi, iżda l-ewwel, ħalluni nintroduċik din il-kumpanija.
Maħluq bħala proġett sekondarju tas-Servizzi tat-Traduzzjoni USA, ConveyThis jasal għall-iskrins tagħna bħala softwer tat-traduzzjoni tal-websajt u kumpanija li twiegħed li tottimizza l-istrateġiji SEO u l-kummerċ elettroniku tiegħek. It-tkissir tal-ostakli tal-lingwa u l-possibbiltà tal-kummerċ elettroniku madwar id-dinja huma l-motivazzjoni wara ConveyThis, l-intenzjoni hija bażikament, li tgħin lin-negozji ż-żgħar jilħqu livell ogħla billi jsiru negozji globali grazzi għas-servizzi ta 'traduzzjoni u lokalizzazzjoni tagħhom.

ConveyThis - Il-Websajt

Din il-websajt toffri varjetà ta' paġni li kulħadd isib utli.

– Dar: minn raġuni għaliex għall-approċċ differenti li din il-kumpanija tkopri, huma jgħarrfu għaliex inti ma tqis ebda kumpanija oħra.

– Integrazzjonijiet għal WordPress, WooCommecer, Shopify, Wix, SquareSpace u ħafna aktar pjattaformi biex jiġu tradotti. Ladarba l-plugin jiġi installat, il-websajt tiegħek tiġi tradotta awtomatikament fil-lingwa fil-mira tiegħek.

– Riżorsi: Din hija paġna importanti ħafna għaliex jiddeskrivu l-“ kif ” jgħinu lin-negozju tiegħek.

Il-Plugin
Mod wieħed biex tagħmel il-proċess faċli u rapidu, huwa l-plugin, l-installazzjoni tal-plugin tat-traduzzjoni tagħhom fuq il-websajt tiegħek tippermettilek tittraduċih f'lingwa + 90, inklużi lingwi RTL, ottimizzazzjoni SEO, konfigurazzjoni xierqa tad-dominju.

Kif ninstalla l-plugin ConveyThis fil-WordPress tiegħi?

– Mur fil-pannell tal-kontroll WordPress tiegħek, ikklikkja “ Plugins ” u “ Żid Ġdid ”.

– Ittajpja “ ConveyThis ” fit-tfittxija, imbagħad “ Installa Issa ” u “ Attiva ”.

– Meta taġġorna l-paġna, taraha attivata iżda għadha mhix ikkonfigurata, għalhekk ikklikkja fuq “ Ikkonfigura l-paġna ”.

– Se tara l-konfigurazzjoni ta 'ConveyThis, biex tagħmel dan, ikollok bżonn toħloq kont fuq www.conveythis.com .

– Ladarba kkonfermat ir-reġistrazzjoni tiegħek, iċċekkja d-dashboard, ikkopja ċ- ċavetta unika tal-API , u mur lura għall-paġna tal-konfigurazzjoni tiegħek.

– Past iċ- ċavetta API fil-post xieraq, agħżel il-lingwa tas-sors u l-lingwa fil-mira u kklikkja “ Save Configuration

– Ladarba tkun lest, trid biss aġġorna l-paġna u l-iswiċċjar tal-lingwa għandu jaħdem, biex tippersonalizzaha jew settings addizzjonali ikklikkja “ uri aktar għażliet ” u għal aktar dwar l-interface tat-traduzzjoni, żur il-websajt ta’ ConveyThis, mur Integrazzjonijiet > WordPress > wara li jiġi spjegat il-proċess ta’ installazzjoni, sa tmiem din il-paġna, issib “ jekk jogħġbok ipproċedi hawn ” għal aktar informazzjoni.

Aktar dwar is-servizzi tat-traduzzjoni

Traduttur tal-Websajt B'xejn : meta jkollok bżonn soluzzjoni rapida biex tittraduċi l-websajt tiegħek, toħloq kont b'xejn, illoggja u tattiva abbonament b'xejn biex tuża t-traduttur tal-websajt b'xejn, għandha +90 lingwa disponibbli u żviluppata minn Translation Services USA.

Memorja tat-Traduzzjoni : din il-memorja se tirriċikla l-kontenut u tgħodd segmenti ripetuti, din id-database se terġa’ tuża malajr kontenut ripetut fuq traduzzjonijiet futuri, il-privatezza hija garantita, anke jekk diversi tradutturi jkunu qed jaħdmu fuq l-istess dokument permezz tal-Cloud, u din hija memorja li hija mtejba kontinwament b'funzjonijiet ġodda u tista' tintuża bħala bażi ta' data bażika għal magni ta' traduzzjonijiet speċjalizzati.

Online Translator : f'każijiet meta l-informazzjoni li għandek bżonn tittraduċi ma teħtieġx websajt sħiħa iżda paragrafu ta' max. 250 karattru, inti tista 'tgħodd tal-Convey This Online Translator. Hija traduzzjoni awtomatika mħaddma minn Google Translate, DeepL, Yandex, u servizzi oħra ta 'traduzzjoni newrali, għalkemm din hija traduzzjoni awtomatika, huwa tajjeb li tkun taf li din il-kumpanija tgħodd ukoll fuq it-traduzzjoni umana, għalhekk tradutturi professjonali jistgħu jaħdmu fuq il-proġett tiegħek jekk meħtieġ.

Jekk qatt ikollok bżonn tgħodd kliemek, ConveyThis għandu wkoll Website Word Counter b'xejn ibbażat fuq paġni pubbliċi, inkluż kull kelma fuq is-sors HTML tiegħek u tikketti SEO.

Tista' ssib il-widget klassiku ConveyThis għall-websajt tiegħek bħala widget JavaScript li jista' jiġi kkupjat u pasted biex iżżid funzjonalità ta' traduzzjoni fil-websajt tiegħek.

ConveyThis - Il-Blog

Nixtieq nagħmel enfasi speċjali fuq dan il-blog għax bħala traduttur, kreatur tal-kontenut u editur, inqisha bħala waħda mill-aktar ta’ għajnuna li qrajt f’dak li għandu x’jaqsam mal-kummerċ elettroniku u ovvjament, it-traduzzjoni u l-lokalizzazzjoni. Għall-intraprendituri, startups u anke għan-negozji bl-aktar esperjenza, dan il-blog jista’ jkun tal-inqas suġġeriment, parir, gwida jew sempliċement referenza biex terġa’ tikkunsidra l-istrateġiji tiegħek u taġġustahom għal dak li titlob it-teknoloġija tal-lum.

ConveyThis jippreżenta żewġ charts komparattivi fejn tista' tistudja liema mill-kumpaniji, ConveyThis, WeGlot jew Bablic joffru prezzijiet aħjar għal servizzi simili.

Minbarra ċ-ċarts komparattivi, għandek numru kbir ta 'artikoli maqsuma f'kategoriji differenti skont l-iskop tagħhom:

  • Il-Vjaġġ Tagħna
  • Servizz ta' Traduzzjoni tal-Websajt
  • Għajnuniet dwar it-Traduzzjoni
  • Hacks tal-Lokalizzazzjoni
  • Karatteristiċi ġodda
  • Bennejja tal-Websajt

Kif tistgħu taraw, din il-kumpanija kopriet sew ħafna mill-aspetti importanti rigward komunikazzjoni tajba bejn in-negozju tiegħek u l-klijenti tiegħek, l-aktar importanti issa huwa li tagħżel liema mis-servizzi tagħhom huwa dak li jgħinek u n-negozju tiegħek tispikka. b'kuntrast mal-kompetituri tiegħek u suq dejjem jikber, li qed jinbidel u ta' sfida.

Agħżel il-pjattaforma tiegħek

Naħseb li dawn il-pjattaformi huma l-aħjar modi biex taqsam il-kontenut u l-immaġini. Alleat b'diversi integrazzjoni, plugins, widgets u ħafna aktar funzjonijiet biex inħallu l-kreattività tagħna tgħaddi u tittrasforma n-negozju lokali tagħna f'websajt 100% funzjonali u li tirreaġixxi. Uħud mill-aktar pjattaformi komuni biex tibda tibni l-websajt tiegħek jew tibda l-blog tiegħek huma: WordPress, Tumblr, Blogger, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento, fost oħrajn.

Desktop Browser/Traduzzjoni ta' Google Chrome

Meta nitkellmu dwar it-traduzzjoni tal-websajt tiegħek u l-ottimizzazzjoni tas-SEO tiegħek sabiex tkun tista' tinstab fuq il-paġni tar-riżultati tal-magni tat-tiftix (SERPs), liema huwa l-web browser li tuża l-aktar? Probabilment tgħid: Google Chrome.
Issa, kif tista' awtomatikament tittraduċi websajts fuq chrome?
Dan mhux neċessarjament il-mod tradizzjonali biex tittraduċi websajt, iżda għodda tassew utli kull meta jkollok bżonn taqleb malajr tal-lingwa.

– Int għandek tikklikkja l-vleġġa ħamra 'l fuq fin-naħa ta' fuq tal-lemin tat-tieqa tal-browser tiegħek.

– Ikklikkja l-menu "Settings".

– Skrollja 'l isfel għal "Lingwi" u kklikkja fuq il-lingwa magħżula tiegħek.

– Ippermetti l-għażla “Offri li tittraduċi paġni li mhumiex f’lingwa li tista’ taqra”.

– Issa se tittraduċi awtomatikament kwalunkwe paġna web li mhix fil-lingwa magħżula tiegħek b'sempliċi klikk.

F'każ li inti wieħed minn dawk li jippreferu Firefox, dejjem hemm Google Translate add-on li tista 'tuża biex tagħżel it-test li trid tradott minn Google Translate, il-benefiċċju: hija għodda ta' malajr u faċli biex tużaha iżda hija magna. traduzzjoni biss.

Apparat ieħor/Traduzzjoni tat-Telefowns Mowbajls

Jekk taħseb dwar x'għamlitna t-teknoloġija matul is-snin, huwa ovvju li b'xi mod għandna d-dinja f'telefon u klikk 'il bogħod, dan jinkludi li nieħdu n-negozju tagħna wkoll mat-telefowns tal-klijenti tagħna, insibu modi ġodda u alternattivi biex nibagħtu il-messaġġ tagħna, ibigħu l-prodotti tagħna u noffru s-servizzi tagħna, jekk inżidu l-fatt li issa n-negozju tiegħek huwa wieħed globali, xi wħud mill-klijenti tiegħek li jgħixu fuq in-naħa l-oħra tal-pjaneta jħobbu jaqraw dwarek bil-lingwa tagħhom ukoll, huma hemm modi kif tagħmel dan? Assolutament!

It-traduttur ta' Microsoft ikun alternattiva tajba għall-utenti tal-iPhone, din tista' tinstab bl-użu ta' Safari, fil-buttuna “Share” meta tiskrollja sakemm taqra “Aktar”, hemmhekk tkun tista' tattiva “Microsoft Translator” billi tikklikkja “On” u "Magħmul", għalkemm dan huwa limitat xorta tista 'tużah meta t-telefon tiegħek huwa l-uniku mezz li għandek f'dak il-mument.

Għall -utenti ta 'Android hemm il-Google Translate fil-mibnija fil-browser Google, hekk ladarba tiftaħ paġna tista' tagħżel "Aktar" u mbagħad il-lingwa fil-mira fil-qiegħ tal-paġna, Chrome jagħtik l-għażla li tittraduċiha darba waħda jew dejjem.

Bħala konklużjoni, ingħatajt ix-xogħol importanti li nittrasmetti messaġġ li nittama li jkun ta’ għajnuna għal kull min ifittex xi gwida jew suġġerimenti biex isib l-aspetti li tista’ taġġusta fin-negozju tiegħek, l-istrateġiji tiegħek, il-pjan tan-negozju tiegħek u probabilment tiskopri l- ħafna modi kif tista’ tinnova f’suq globali. It-teknoloġija hija bla dubju, l-aktar għodda utli biex tibni dik ir-relazzjoni mill-qrib mal-klijenti tiegħek, billi tagħżel il-pjattaforma xierqa biex tipprovdi l-informazzjoni t-tajba, int se żżid in-numru ta 'żjarat fuq il-websajt tiegħek, tiġġenera l-bejgħ li tistenna u eventwalment tikseb il- miri fil-pjan tan-negozju tiegħek. Issa taf li tista' tuża Google Translate għad-dettalji u l-fornituri tas-Software tal-Web Translate bbażati fuq traduzzjoni umana u awtomatika magħmula minn professjonisti. Għalkemm tkellimna dwar it-traduzzjonijiet tal-websajts, skoprejna wkoll l-alternattivi li nistgħu nsibu fuq il-mowbajls tagħna f’każ li jkun l-uniku apparat li għandna f’mument speċifiku, dejjem inżommu f’moħħna li l-websajt tagħna nħolqot permezz ta’ disinn responsive li jista’ jkun jidher fuq pjattaformi multipli.

Ħalli kumment

L-indirizz elettroniku tiegħek mhux se jiġi ppubblikat. L-oqsma meħtieġa huma mmarkati*