10 년 이상 우리는 기업이 재무 및 브랜딩 목표를 달성하도록 돕습니다. Onum은 가치 중심의 SEO 전문 대행사입니다.

콘택트 렌즈

그 어느 때보 다 번역의 필요성이 높아졌습니다. 왜 그렇습니까? 삶의 영역과 배경이 다른 전 세계 사람들이 연결되기 때문입니다. 이 연결에 대한 유일한 장벽은 언어 장벽입니다. 그러나 모든 사람이 쉽게 의사 소통 할 수 있도록 도와주는 번역 옵션이 있기 때문에 이것은 그리 어려운 문제가 아닙니다. 이러한 번역 솔루션 중 하나는 Google 번역입니다.

Google 번역은 무료 기계 번역을 제공하는 일종의 신경 기계입니다. 다른 언어로 된 텍스트와 다른 웹 사이트를 한 언어에서 다른 언어로 번역하는 기능이 있습니다. 수백만 명의 사용자가 특히 커뮤니케이션 과정에 갇혀있을 때 Google 번역을 사용해 보았습니다. 또한 일부 사람들은 Google 번역을 사용하여 전체 웹 사이트를 번역 할 수 있는지 궁금해했습니다. 대답은 매우 가능하다는 것입니다. 하지만 어떻게?

이 기사에서는 Google 번역을 사용하여 전체 웹 사이트를 단계별로 번역하는 방법에 초점을 맞출 것입니다. 또한 Google 번역이 제공하는 것보다 더 많은 것을 제공하는 다른 효과적인 번역 솔루션과 Google 번역을 비교합니다.

Google 번역으로 전체 웹 사이트 번역

인터넷에서 특정 정보를 찾고있을 수도 있지만 놀랍게도 이러한 관련 정보가있는 웹 사이트는 외국어로되어 있습니다. 가장 떠오르는 것은 마음의 언어, 즉 모국어로 정보를 얻는 방법입니다. 흥미롭게도 Google 번역은 정확한 페이지뿐만 아니라 웹 사이트 전체를 번역 할 수 있도록 도와줍니다. 또 다른 흥미로운 점은 귀하의 모국어로 웹 사이트를 읽는 동안 원하는 다른 언어로 전환 할 수 있다는 것입니다. Google 번역을 사용하여 웹 사이트를 게시하는 것이 아니라 웹 사이트를 게시하는 데 사용할 때 최상의 옵션이 아니기 때문에 정보를 수집하는 웹 사이트를 번역하는 것에 대해 이야기하고 있습니다.

또한 Google 번역은 신경 기계 알고리즘 기반이며 이로 인해 매우 덜 완벽한 번역 옵션이됩니다. 그러나 인간의 언어를 모방하려고하지만 인간의 언어와 동등하지 않습니다. 많은 사람들이 Google의 정확성이 더 높은 것으로 평가하는 것은 사실이지만 유창성에 관해서는 효율성이 부족합니다. 공식 관련 웹 사이트 나 중요한 웹 콘텐츠에 Google 번역을 사용할 때 특히주의해야 할 수 있습니다.

이제 Google 번역으로 전체 웹 사이트를 번역하는 단계별 접근 방식을 취하겠습니다.

1단계: 웹 브라우저를 엽니다. 웹 브라우저에서 translate.google.com주소를 입력합니다.

이렇게 하려면 Google 계정이나 가입이 필요하지 않습니다. 누구나 무료로 이용할 수 있습니다.

2단계: 왼쪽에 상자가 있습니다. 상자 안에 번역하려는 웹 사이트의 주소를 입력합니다. 예를 들어, 영어 https://www.goal.com 웹사이트는 Google 번역을 통해 스페인어로 번역할 수 있습니다.

주소를 입력하기 전에 'https://www'을 추가해야 합니다.

3단계: 오른쪽을 바라본다. 당신은 상자를 알 수 있습니다. 위의 이미지와 같이 페이지를 번역할 언어는 "스페인어" 또는 언어를 선택합니다.

4단계: 오른쪽에서 번역/링크 기호를 클릭하면 해당 웹 사이트의 번역된 페이지로 리디렉션됩니다.

            번역 하기 전에

번역 후

그게 다야. 번역된 웹 사이트가 나타납니다. 번역된 웹사이트에서 해당 언어로 웹사이트의 페이지를 쉽게 탐색할 수 있습니다. 이 방법은 Google 번역 플랫폼에서 계속 사용할 수 있기 때문에 가능합니다. 번역된 페이지를 주의 깊게 관찰하면 번역 도구 모음을 확인할 수 있습니다. 그것의 앞에, 당신은 에서 볼 수 있습니다. 여기에서 번역중인 웹 사이트의 소스 언어를 선택할 수 있습니다. 이 후에는 원하는 언어 간에 전환하는 데 도움이 되는 To 도구 모음이 표시됩니다. 그게 전부에요.

그러나 번역된 웹 사이트를 주의 깊게 살펴보면 번역되지 않은 웹 사이트의 일부 측면이 있음을 나타냅니다. 이 단어, 문구 및/또는 문장이 번역되지 않는 이유에 대해 궁금할 수 있습니다. 그 이유는 간단합니다. Google 번역이 이미지를 번역하지 않기 때문입니다. 따라서 원래 언어로 남아있는 단어는 이미지에 새겨진 단어입니다. 버튼, 로고, 배너, 광고 등에 단어가 번역되지 않는 것을 볼 수 있습니다. 앞에서 설명한 이러한 것에서, 당신은 몇 가지 불일치가 있음을 이해할 것이다.

번역 외에도 현지화 개념이 있습니다. 그것은 귀하의 웹 사이트 콘텐츠가 의도 된 청중의 문화, 규범 및 가치에 부합하도록 조정하거나 확인하여 콘텐츠를 읽는 사람이 빠르게 관련 될 수 있도록하는 것입니다. 이것은 Google 번역이 제공하지 않는 것입니다. 웹 사이트 현지화가 진행될 때 URL과 이미지를 포함한 모든 콘텐츠는 대상 언어로 올바르게 렌더링되어야합니다. 예를 들어이 기사에서 처음 번역 한 웹 사이트에는 Google 번역이 콘텐츠 현지화를 거부하기 때문에 번역되지 않은 일부 구성 요소가 있습니다.

그러나 Google 번역 및 그 구성을 포함한 모든 것을 돌보는 번역 솔루션이 있습니다. 해당 번역 솔루션은 ConveyThis. 이제 ConveyThis 무엇인지 들여다 봅시다.

ConveyThis - 완벽한 번역 솔루션

웹사이트를 위한 완벽하고 완벽한 번역 솔루션은 ConveyThis 이외의 다른 선택은 없습니다. 여러 언어로 웹사이트를 게시하려는 경우 Google 번역은 이동 이없는 영역입니다. ConveyThis 자동으로 90 개 이상의 언어로 전체 웹 사이트를 번역합니다. 그것은 기계와 인간 번역 모두 사용자를 제공, 웹 사이트에 대한 전문 인간 번역에 대한 액세스를 클라이언트를 제공, 자동으로 거의 즉각적인 효과와 웹 콘텐츠를 번역 할 수 있습니다, 플러그인 통합에 올 때 단순을 제공, 그것은 다른 웹 사이트 관련 기술의 대부분과 호환됩니다. 그것으로 충분하지 않은 것처럼, 당신은 당신의 웹 사이트가 검색 엔진 최적화를 위해 설정되어 있음을 안심 할 수 있습니다.

그런 다음 어떻게 ConveyThis 사용하여 시작할 수 있는지 궁금할 수 있습니다. 예를 들어 웹 사이트가 WordPress 전원이 공급되며, ConveyThis 번역 플러그인을 검색하고 발견되면 설치하고 웹 사이트에서 활성화할 WordPress 가정해 보겠습니다. 이메일을 확인하고 추가 등록에 필요한 API 키를 얻을 수 있도록 ConveyThis 계정에 가입해야 합니다.

거기에서 WordPress 사이드 바로 이동하여 ConveyThis 메뉴를 찾으십시오. 확인 중에 메일로 이전에 전송된 API 코드를 제공해야 합니다. 그런 다음 원래 언어라고 도래하는 원본 언어를 선택할 수 있습니다. 그곳에서 웹 사이트가 원래 있는 언어를 선택하거나 선택할 수 있습니다. 이 옵션은 동일한 페이지에서 웹 사이트를 사용할 수 있는지 확인하는 언어를 가리키는 옵션입니다.

웹 사이트의 특정 페이지를 번역에서 제외해야 한다고 생각되는 경우 해당 옵션을 선택할 수 있습니다. 마찬가지로, 당신은 당신의 웹 사이트 방문자의 언어가 자동으로 감지 될 수 있도록 자동 검색을 선택할 수 있습니다 다음 웹 사이트는 더 지체없이 번역 얻을 수 있습니다.

ConveyThis 또 다른 흥미로운 특징은 원하는 결과에 맞게 번역 프로젝트를 조작할 수 있다는 것입니다. ConveyThis 플랫폼의 비주얼 에디터 페이지에서 이 작업을 수행할 수 있습니다. 비주얼 에디터는 변경 내용을 저장하기 전에 WordPress 웹 사이트를 미리 볼 수 있는 기회를 제공합니다.  이 효과가 있는 방법은 ConveyThis 웹사이트에 자동 번역을 사용하던 후 출력을 조정할 수 있다는 것입니다.

그 충분하지 않은 것처럼, ConveyThis 당신이 당신의 웹 앱에 직접 전문 언어 번역기 및 / 또는 번역 기관과 함께 손을 작업 할 수 있습니다.

결론적으로, 외국어로 사용할 수있는 웹 사이트의 번역은 Google 번역 웹 사이트 번역 솔루션을 사용하여 수행 할 수 있습니다. 이러한 옵션은 매우 빠를 수 있으며 겉보기에 쉽게 보이지만 의존성과 정확성에 관해서는 최선의 선택이 아닙니다. 또한 Google 번역은 웹 사이트 및 해당 콘텐츠의 번역 및 현지화를 이야기할 때 제한됩니다. 따라서 웹 사이트 방문자가 최상의 사용자 경험을 할 수 있도록 웹 사이트를 완벽하게 번역하고 현지화하는 것을 고려하고 있다면 ConveyThis 다른 번역 및 지역화 솔루션을 생각해서는 안됩니다. 이제 웹 사이트의 방문자에게 Google 번역과 일치하는 스트레스와 시간을 절약 할 수 있도록 웹 사이트를 여러 언어로 번역하는 가장 좋은 시기입니다.

저자

카 비타 람가 한

댓글 남기기

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 입력란은 * 로 표시됩니다.