10 년 이상 우리는 기업이 재무 및 브랜딩 목표를 달성하도록 돕습니다. Onum은 가치 중심의 SEO 전문 대행사입니다.

콘택트 렌즈
Shopify 번역기 웹 사이트 번역 서비스

Shopify 스토어를 번역하는 것은 더 이상 복잡하지 않습니다!

Shopify 웹사이트를 번역하는 데 비용이 많이 들지 않고 비용이 많이 드는 이유

데 당신의 Shopify 웹 사이트를 만든, 당신은 확실히 판매를 증가 할 것입니다. 그리고 이 작업을 수행할 수 있는 한 가지 주요 방법은 번역을 통해서입니다. 당신은 그것을 생각하십니까 귀하의 Shopify 웹사이트를 번역할 필요가 없습니다. 당신은 에 대해 경계하고 있습니까? Shopify 웹사이트를 번역하는 데 드는 비용? 아마 당신은 심지어 복잡해질 거라고 생각하기 때문에 어떻게 해야 할지 궁금해합니다. Shopify 웹 사이트를 번역하는 작업입니다.

이러한 우려 사항 중 일부 또는 전부가 있다면이 기사가 완벽하므로 더 이상 방황하지 마십시오.

이 기사는 세 가지 중요한 질문에 대한 답을 약속합니다. 질문은 다음과 같습니다.

  1. 왜 Shopify 웹사이트를 번역해야 합니까?
  2. 왜 Shopify 웹사이트를 번역하는 것이 비용 효율적이습니까?
  3. 왜 Shopify 웹사이트의 번역은 어떤 사람들이 생각하는 것만큼 복잡하지 않습니까?

이제 각 질문을 차례로 해결해 보겠습니다.

Shopify 웹사이트를 얻을 필요가 있는 이유 번역 언어?

인터넷이 서핑되는 방식은 수년에 걸쳐 엄청난 변화를 목격했으며, 그 효과는 하나의 웹 사이트가 아니라 전자 상거래 웹 사이트를 포함하여 인터넷에서 발견되는 모든 웹 사이트에서 느껴집니다.

예를 들어, 단일 언어 웹 사이트를 계속 운영하고 있다면 제품의 잠재 소비자의 후원을 잃게되므로 다국어 웹 사이트를 운영하면서 얻을 수있는 많은 혜택과 기회를 얻지 못할 것입니다.

Nwo 당신이 당신의 Shopify 번역하는 것이 필요한 네 가지 (4) 이유를 보자 여러 언어로 웹 사이트.

  1. 이는 고객 기반을 확장하는 데 도움이됩니다 . 예전에는 인터넷이 사용되는 유일한 언어로 영어에만 의존하던 인터넷이었습니다. 그러나 요즘 인터넷 사용자가 영어가 아닌 다른 언어로 인터넷 페이지를 검색하려는 경우가 증가하고 있습니다. 연구에 따르면 인터넷 사용자의 70 % 이상이 이제 영어가 아닌 다른 언어로 인터넷 서핑을 할 수있는 특권을 누리고 있습니다. 또한 46 %는 브랜드 나 제품이 모국어로되어 있지 않으면 애용하지 않을 것이라고 답했습니다. 유럽에서도 영어에만 집중한다면 포르투갈어, 폴란드어, 독일어, 핀란드어, 노르웨이어, 룩셈부르크 어 등의 언어로 쇼핑하는 것을 선호하는 구매자를 놓칠 수 있습니다.
  • 번역을 통해 사이트의 SEO 순위가 향상됩니다. 많은 사람들이 Google 검색 결과의 첫 페이지를 넘어가는 것을 좋아하지 않습니다. 이것이 검색이있을 때 웹 사이트가 첫 페이지에 나타나도록하는 것이 중요한 이유입니다. 웹 사이트를 여러 언어로 번역하면 해당 언어로 된 새로운 키워드 세트를 추가하게되므로 웹 사이트 검색 순위를 높일 수 있습니다.  영어를 사용할 때 키워드의 포화 상태를 얻을 수 있지만 다른 많은 현지 언어는 그러한 경험을 제공하지 않습니다. 따라서 귀하의 웹 사이트를 이러한 현지 언어로 번역하는 것은 심각한 도움이 될 것입니다.

또한 귀하의 웹 사이트에 이미 여러 언어를 추가 한 경우 다른 국가의 사람들이 검색 할 때 귀하의 웹 사이트는 로컬 웹 사이트로 간주됩니다. 즉, 귀하의 사이트는 상위 검색 결과 중에서 관련성이 높아지고 순위가 높아집니다.

  • 신뢰를 쌓는 데 도움이됩니다. 어떤 기업도 신뢰를 원하지 않습니다. 당신의 고객이 당신을 더 많이 신뢰할수록 당신은 더 많은 고객 증가를 기대할 수 있고 이것은 당신이 시장에서 관련성이있을뿐만 아니라 오래 지속될 수 있도록 할 것입니다. 당신이 그들의 마음의 언어로 당신의 제품과 서비스를 사람들에게 제공 할 때, 그들은 무의식적으로 당신을 신뢰하는 경향이 있고 당신의 제품과 서비스를 자신있게 애용 할 수있을 것입니다.
  • 여러분의 비즈니스는 글로벌화됩니다. 오늘날 세계는 인터넷 덕분에 글로벌 빌리지가되었습니다. 과거에는 제품을 글로벌 마케팅 규모로 만드는 것이 매우 어렵고 비용이 많이 들었지만 오늘날에는 더 이상 그렇지 않습니다. 웹 사이트를 타겟 고객의 언어로 간단히 번역하여 오늘날 전 세계 여러 지역의 사람들을 수용하도록 비즈니스 경계를 확장 할 수 있습니다.

과거에는 웹 사이트 번역을하는 것이 지나치게 열성적 이었을지 모르지만 오늘날은 '원한다'의 문제가 아니라 필수입니다.

이제 다음 질문으로 넘어갑니다.

Shopify 웹사이트를 얻는 것이 비용 효율적인 이유 번역 언어?

번역의 초기 역사에서 모든 번역 작업은 기계 번역이 등장 할 때까지 인간 번역가였습니다. 이 사람이 직접 번역하는 것은 시간과 비용이 많이 들었습니다. 품질 문제와 관련하여 인간 번역이 다른 형태의 번역을 대체하는 것은 사실이지만 프로젝트를 성공적으로 수행하기 위해 투자 할 많은 시간과 재산을 고려할 때 이동 영역이 아닙니다.

많은 사람들을 구하기 위해 온 기계 (또는 소프트웨어라고도 함) 번역 덕분입니다. 속도면에서 소프트웨어 번역이 일치하지 않는다는 것은 부인할 수 없습니다. 그리고 기계에 의한 문법과 문장 구성 번역이 이제 시간이 지남에 따라 연마되고 있다는 것을 아는 것은 더욱 흥미 롭습니다. 호닝에 관계없이 인간 번역과 동일한 품질 수준을 유지할 수는 없지만 적은 비용으로 단기간에 더 많은 청중에게 비즈니스를 강조하는 매우 유용한 도구가 될 수 있습니다.

이제 투자 수익 (ROI)과 기계 번역 사용 비용을 기반으로 비용 요소를 분석해 보겠습니다.

  1. 투자 수익 (ROI) : 번역 작업을 수행 한 결과 ROI로 생성 된 결과를 비교하면 투자 할 가치가있는 프로젝트임을 확신 할 수 있습니다. 웹 사이트에 새로운 언어를 추가하면 여러 고객 도달 범위 증가, 이탈률 감소, 전환율 증가, 검색 순위 향상, 브랜드 충성도가 높은 고객 증가, 몇 가지만 언급 할 수 있습니다. 특히 웹 사이트와 관련된 ROI의 이점이 엄청나다는 것을 알고있을 때 웹 사이트 번역을 방해하는 것은 없습니다.
  • 기계 번역은 정말 저렴 : 웹 사이트의 이유 지역화 비싼 나타납니다 그것은 일반적으로 지역화 설정 및 주요 포함 번역. 그러나 ConveyThis 사용하면 이것이 될 것이라고 확신 할 수 있습니다. 저렴한 비용으로 주의를 기울여 주시합니다.  이 ConveyThis 사용하면 다음과 같은 혜택을 누릴 수 있습니다.
  • 대시 보드에는 기계에 의해 번역 된 내용을 조정할 수있는 사용자 친화적 인 시각적 편집기가 있습니다. 자신이나 팀원이 검토하여이를 수행 할 수 있습니다. 수정 전후에 언제든지 작업을 저장할 수 있습니다.
  • 항상 설정을 저장할 수 있으므로 프로그래머를 고용하거나 CMS 시스템을 사용합니다. 이렇게 하면 고용에 쓰였을 많은 돈을 절약할 수 있습니다. ConveyThis, 당신은 낮은 $9로 저렴한 속도로 번역을 시작할 수 있습니다 한달에. 선택할 수 있는 네 가지 플랜이 있습니다. 그들은 비즈니스, 프로, PRO + 및 기업입니다. 당신은 여기에서 가격을 확인할 수 있습니다. 우리는 또한 당신의 두려움을 해소하기 위해 당신을 위해 무료 평가판을 제공합니다.

우리는 처음 두 질문을 논의했습니다. 이제 마지막 질문에 답하겠습니다.

Shopify 웹사이트를 번역하는 이유는 어떤 사람들이 생각하는 것처럼 복잡합니까?

웹 사이트 번역은 매우 어려운 작업이었습니다. 웹 개발자, 코더 및 프로그래머, 프로젝트 관리자와 같은 인력을 소싱하고 수집하는 것은 매우 어려울 수 있습니다. 웹 사이트를 항상 업데이트하기를 원할 것이기 때문에 이것은 단 한 번이 아닙니다. 계속되는 루틴.

그 외에도 사람이 하루에 번역 할 수있는 평균 단어가 약 1500 단어이기 때문에 부피가 큰 콘텐츠를 번역하기 위해 번역자를 고용하는 오랜 전통적 방법은 시간이 많이 걸립니다. 이제 평균적으로 페이지 당 대략 2000 개의 단어로 200 페이지를 번역한다고 상상해보십시오. 두 명의 번역자가 처리하는 경우에는 약 6 개월 이상이 소요됩니다.

현지화 및 번역에 대한 수요가 증가함에 따라 번역 솔루션을 제공하는 회사는 이러한 프로젝트를 스트레스없이 원활하게 처리 할 수있는 소프트웨어를 사용하는 아이디어를 내놓았습니다.

A 이러한 회사의 전형적인 예는 ConveyThis. ConveyThis 뛰어난, 웹 사이트 서비스의 고유하고 표준 번역 및 지역화. 여기에 있습니다. 웹사이트 서비스를 처리하기 위해 ConveyThis 채용의 이점 중 일부 너를 위해:

  • ConveyThis 매우 빠르다: 대신 일을 기다리는, 몇 주, 아마 몇 달 또는 심지어 몇 시간, 당신은 당신의 웹 페이지를 번역 얻을 수 있습니다 몇 분 안에 ConveyThis. 또한 수동으로 만들 필요가 없습니다. 항상 번역 된 것을 수정, ConveyThis 기능이 있습니다. 내용이 자동으로 감지됩니다. 이 기능은 있을 때 자체적으로 조정됩니다. 새 콘텐츠와 현지화를 가능한 한 적절하게 처리합니다.
  • 아니요 복잡한 코딩 또는 프로그래밍의 필요성: 먼저 코딩 세션 이나 프로그래밍 수업에 참석할 필요가 없습니다. ConveyThis 효과적으로 사용하기 전에. 한 줄의 코드를 복사하여 페이지에 붙여넣기만 하면 됩니다. 또 다른 옵션 즉, 플러그인을 사용할 수 있다는 것입니다, 활성화 이 플러그인과 모든 설정됩니다.
  • ConveyThis 전체 지역화 수행: 변경할 수 있습니다. 번역을 제외한 현지화에 수동으로 사용하십시오. ConveyThis 비주얼 에디터, 당신은 필요를 만들 수 있습니다 텍스트 조정, 이미지 또는 비디오 변경, 수정 및 관련 문제 수정 및 수정 쉽게 CSS에.
  • ConveyThis 페이지 방향을 변경할 수 있습니다. 아랍어, 페르시아어 등과 같은 언어는 오른쪽에서 왼쪽으로 기록됩니다. 다른 언어는 왼쪽에서 오른쪽으로 기록되는 인기 있는 방법입니다. 페이지가 있는 경우 이러한 언어로 번역되면 페이지 방향이 뒤집혀야 합니다. ConveyThis 한 번의 클릭만으로 이 혜택을 누릴 수 있습니다.
  • ConveyThis 아주 많은 언어로 번역을 제공합니다: 몇 가지 언어뿐만 아니라 많은 언어 그 중 약 100 개의 언어는 ConveyThis 제공하는 것입니다. 즉, 웹사이트 번역에 사용할 언어의 ConveyThis 서비스를 제공하기 위해 완전히 지상에.

에서 이 블로그 기사, 우리는 놀라운 질문에 대한 답을 찾을 수 있었다 Shopify 웹사이트를 번역하지 않으려는 경우가 있습니다. 1개 Shopify 웹 사이트를 가지고 있지만 번역을 얻는 것은 또 다른 것입니다. Shopify 웹사이트 번역은 더 이상 복잡한 문제가 아니며 비용이 많이 드는. 사실, 그것은 필수적이다.

몇 분 안에 Shopify 매장을 번역하시겠습니까? 이 질문에 YES에 대한 답변을 받은 경우 여기를 클릭하십시오.

저자

카 비타 람가 한

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 입력란은 * 로 표시됩니다.