ConveyThis로 현지화 전략을 개선하기 위한 팁

ConveyThis로 현지화 전략을 개선하고 AI를 활용하여 웹사이트의 글로벌 매력과 효율성을 높이는 팁입니다.
Conveythis 데모
Conveythis 데모
번역 2

이전에 게시한 일부 기사에서 귀하의 비즈니스에 적용할 다양한 마케팅 전략 학습의 영향, 웹 사이트를 번역하여 대상 국가에서 완전히 성공할 수 있는 다양한 방법에 대해 이야기했습니다. 비즈니스를 시작할 때 비즈니스를 관리하기 위한 팁입니다.

현지화 전략

오늘 이 기사에는 아마도 블로거와 모든 번역가에게 매우 친숙한 주제와 혼합된 주제가 포함될 것입니다. 웹 사이트를 번역하면 대상 언어로 메시지를 판매할 뿐만 아니라 이 새로운 국가에서 성공을 정의할 수 있는 새로운 잠재 고객과 연결된다는 점을 기억하는 것이 중요합니다. 청중이 웹 사이트를 방문할 때 편안함을 느끼도록 웹 사이트에서 존중하고 조정할 수 있는 문화적 사실이 있습니다.

"로컬라이제이션"이라는 단어를 처음 들었을 때, 컨텍스트, 의미 및 수년 동안 그것이 무엇이 되었는지, 비즈니스 마케팅 전략에 적절하게 적용되었는지, 아니면 잘 모르고 있는지 잠시 생각해 보십시오. ? 고객 확보에 대해 이야기할 때 목표 시장을 알고 이해하는 것이 좋습니다. 관심을 끌 수 있는 마케팅 캠페인을 설계할 수 있는 충분한 세부 정보가 있으면 웹사이트를 업데이트하여 SEO 친화적으로 만들면 현지화가 시작됩니다.

번역 현지화 현지화

현지화 전략

사용하는 표준과의 균형을 깨지 않고 마케팅 전략을 현지화하는 것은 달성하기 너무 어려운 것처럼 들립니다. 전략을 개인화하면 고객을 확보하고 유지하며 충성도를 구축하고 잠재 고객을 찾을 수 있는 가능성이 높아집니다.

고객, 관심, 제품 구매 동기 및 웹 사이트를 다시 방문하는 이유를 알게 된 것은 잘 알려져 있습니다. 그들은 또한 핵심은 자신이 동일시되었다고 느끼는 방식으로 말하는 법을 배우는 것이라고 말하며 대부분의 고객은 자연스럽게 자신의 언어로 웹사이트를 방문하는 것을 선호할 것입니다.

현지화는 사전에서 "어떤 것을 지역적으로 특성화하거나 특정 장소로 제한하는 과정"으로 정의할 수 있습니다.

우리가 관점을 약간 변경하고 그 정의를 귀하의 비즈니스에 적용하려고 시도하면 귀하의 제품, 서비스 또는 콘텐츠가 대상 시장이나 국가에 대한 적응성과 유연성처럼 들립니다. 변경 사항에는 웹 사이트, 블로그, 소셜 미디어, 마케팅 캠페인 및 고객의 요구를 충족시키는 모든 것이 포함됩니다.

현지화는 번역 된 콘텐츠를 사용하는 방법과 관련이 있지만 언어를 넘어서서 특정 문화, 사회적 선호도 및 특이성에 더 많은 일을해야합니다. 당신이 그것에 대해 생각한다면, 당신의 현지화는 당신이 당신의 제품을 제공 할 국가와 사회를 이해하도록 요구합니다. 여기는 번역만으로는 충분하지 않습니다.

이제 번역과 현지화가 마케팅 전략과 고객에게 알리는 콘텐츠 제작 측면에서 완전히 다른 관점을 비즈니스에 제공한다는 사실을 알게 되었으므로 좋은 현지화 전략의 이점으로 고려할 수 있는 몇 가지 측면을 여러분과 공유하고 싶습니다.

적절한 현지화 전략을 통해 브랜드 정체성을 잃지 않으면서 올바른 메시지를 글로벌 규모로 전달하여 좋은 고객 경험을 제공할 수 있습니다.

믿거나 말거나, 좋은 현지화 전략을 수립하는 것은 이 새로운 시장에 대한 당신의 의지를 보여주고 장기적인 신뢰 요인을 창출하며 수익도 증가시킬 것입니다.

현지화 최적화와 관련하여 제가 중요하게 생각하는 두 가지 측면:

1. 현지화 정의

2. 현지화 전략 계획

우리는 이미 로컬라이제이션의 의미와 그것이 비즈니스와 고객에게 미치는 영향에 대해 설명했습니다. 이제 로컬라이제이션 전략 계획을 통해 로컬라이제이션이 실제로 어떻게 작동하는지 이해하도록 도울 때입니다.

어디에서 시작할 수 있습니까?

귀하의 비즈니스는 이미 이 프로세스를 거친 다른 많은 비즈니스와 마찬가지로 적절한 현지화 전략을 계획할 때 여러 측면을 고려해야 합니다. 다음은 귀하의 성공에 도움이 되는 이러한 중요한 요소 중 일부입니다.

현지 잠재고객

앞서 언급했듯이 현지화 전략을 계획하는 가장 좋은 방법은 목표 시장을 알고 이해하는 것입니다. 이 새로운 청중에게 보내는 메시지는 불쾌감을 줄 수 있으며 잘못 들리면 이미지 및 문화적 뉘앙스도 일부인 경우 평판을 손상시킬 수 있습니다. 따라서 가장 좋은 방법은 목표 시장에 대한 광범위한 조사입니다.

목표 시장이 누구인지 확인하려면 Google 웹로그 분석을 확인하여 웹사이트의 트래픽, 트래픽이 유입되는 위치를 확인하고 이 새로운 목표로 비즈니스가 얼마나 강해질 수 있는지에 대한 연구를 시작할 때를 기억하십시오.

믿거나 말거나, 경쟁자가 아닌 현지 파트너와 협력하면 실제로 정확하고 현지화된 경험과 피드백을 얻을 수 있습니다.

조사하는 동안 제품 수요, 경쟁, 쇼핑 패턴, 문화적 유사성 또는 차이점, 행동, 언어, 색상 해석 등에 관한 중요한 정보를 찾을 수 있습니다. 이러한 정보와 필요한 모든 세부 정보를 알게 되면 견고한 전략을 세울 수 있습니다.

번역 및 현지화

이 글을 읽고 있다면 웹사이트 번역, 현지화에 관한 정보를 찾고 있거나 블로그 게시물을 통해 ConveyThis 서비스에 대해 더 알고 싶었기 때문일 수 있습니다. 하지만 ConveyThis가 도움이 될 수 있는 분야가 있다면 번역과 현지화입니다. 하나.

ConveyThis에서 웹사이트 플러그인은 웹사이트 번역에 대한 기적의 솔루션을 제공합니다. 기계로 시작하고 전문가가 교정하며 물론 현지화를 최적화하여 콘텐츠가 대상 국가의 원어민에게 최대한 자연스럽게 들리도록 합니다.

현지화도 이미지에 적용해야 합니다. 크리스마스에 여름이 있는 다른 나라에서는 눈이 얼마나 어울리지 않는지 또는 한국 모델을 사진에 사용하여 한국 여성이 입장하려는 경우 식별된 한국 여성이 어떻게 느낄지 기억하십시오. 그들의 시장.

번역이 완료되면 SEO는 검색 엔진에서 찾을 수 있으며, ConveyThis 다시 한 번 가능해질 ConveyThis 잠재 고객에 의해 발견될 것입니다.

경쟁

글쎄요, 당신이 진출하고 싶은 같은 시장의 큰 브랜드를 생각해보세요. 당신이 들어갈 여지가 없다고 생각하기 전에 당신 사업의 강점과 경쟁에서 당신을 돋보이게 만드는 것이 무엇인지 연구하세요. 귀하의 제품이 귀하의 제품, 이점, 장점과 무엇이 어떻게 다르며 귀하의 제품에서 고객을 끌어들이는 것이 무엇인지, 동기를 부여하는 것이 무엇인지 생각하십시오. 고객 지원 및 신뢰성을 개선하는 것만큼 간단할 수 있으며 이는 고객의 신뢰와 충성도로 전환될 것입니다.

고객 경험은 그들이 귀하의 제품을 구매하는지 또는 단순히 제품 없이 웹사이트를 떠날지를 결정하는 요소임을 기억하십시오. 이것은 귀하의 비즈니스와 지역 비즈니스 간에 차이를 만들 수 있습니다.

브랜드 가치를 조정하는 것도 눈에 띄는 좋은 방법입니다. 진정성과 스타일을 찾아 고객을 사로잡으면 고객은 의심하지 않을 것입니다.

시장에 따른 콘텐츠

이는 이해하기 쉬울 것입니다. 일단 외국의 문을 두드리면 그들의 요구와 관심이 귀하의 국가와 다르다는 것이 명백하므로 목표 시장에 따라 다른 접근 방식이 필요합니다. 그들의 문화에 대해 배우면 현지화 전략에 포함할 수 있는 세부 사항과 피해야 할 다른 주제에 대한 단서를 얻을 수 있습니다.

귀하의 캠페인이 성공적인 캠페인인지 확인하려면 소셜 미디어를 사용하십시오. 소셜 미디어는 고객과의 가장 중요한 접점이자 가장 진정한 상호 작용 중 하나여야 합니다. 귀하의 게시물을 공유합니다.

소셜 미디어를 고려하고, 콘텐츠를 게시하고, 브랜드를 홍보하고, 고객과 대화하려면 약간의 지식이 필요합니다. 업데이트, 판매, 제안, 게시물 또는 계획한 모든 것을 언제 어디서 게시할지 배우는 것이 중요하므로 다음을 기반으로 조사하십시오. 대상 국가에서 가장 인기 있는 소셜 미디어 네트워크.

이제 현지화가 모든 비즈니스에 좋은 과제임을 알았으므로 적절한 전략을 만든 후에는 먼저 테스트해 볼 수 있습니다.

다운로드

제안을 받아들이고 조언을 구하십시오. 단기간에 변화를 기대하지 마십시오. 이 매력적인 프로세스에는 시간과 규율이 필요하므로 이 목표 시장에 대한 이해를 개선하는 데 집중하십시오. 아마도 현지 파트너가 많은 도움이 될 것입니다. 더 나아가, 전문 번역가의 도움을 받아 웹사이트 콘텐츠의 일부를 현지화하고, 고객 서비스 경험에서 눈에 띄게 만드는 측면을 찾아 진정성에 집중하고, 적절한 소셜 미디어 채널과 오프라인을 통해 실제 현지 콘텐츠를 제공합니다. .

댓글 (1)

  1. 레니타 두타
    2022년 2월 17일 댓글

    나는 당신의 기사를 읽었습니다. 유익한 기사입니다. 오늘날 소셜 미디어 플랫폼은 청중의 참여가 너무 많아 더 많은 사람들에게 다가갈 수 있는 유일한 방법입니다. 소셜 미디어는 브랜드가 고객과 연결하는 주요 수단이 되었습니다. 그러나 글로벌 진출을 결정할 때 대부분의 브랜드의 소셜 미디어 전략은 현지화 없이는 실패합니다.

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필요 입력 사항은 표시되어 있습니다*