10 년 이상 우리는 기업이 재무 및 브랜딩 목표를 달성하도록 돕습니다. Onum은 가치 중심의 SEO 전문 대행사입니다.

콘택트 렌즈

히스패닉 온라인 시장 – 미래가 기다리고 있습니다!

2015 년 현재 미국은 멕시코에 이어 세계에서 두 번째로 큰 스페인어 사용 국가로 간주됩니다. 스페인 에있는 Instituto Cervantes보고에 따르면 스페인에서 사용되는 것보다 더 많은 스페인어를 사용하는 사람들이 미국에서 자신의 언어를 사용 합니다.

이 수치가 사실이 된 이후로 미국의 스페인어 사용자는 계속해서 기하 급수적으로 성장하고 있습니다. 전자 상거래는 현재 시장에서 약 5 천억 달러를 차지하고 있으며, 지난 회계 연도 소매 매출은 총 11 %에 달합니다. 5 천만 명 이상의 스페인어를 사용하는 미국인에게 전자 상거래를위한 플랫폼을 제공하는 것은 상업적이고 경제적으로 의미가 있습니다. 미국의 소매 플랫폼은 아직 다국어 사용자 친화적 인 접근 방식을 채택하지 않았으며 이는 현재 2,45 %의 미국 전자 상거래 사이트에서 다국어를 제공하고 있음을 보여줍니다. 영어와 스페인어 17 %, 프랑스어 16 %, 독일어 8 %로이 17 %의 다국어 미국 전자 상인 (스페인어 사용)은 수입 소비자 기반 에서 활동하고 있습니다.

다국어 플랫폼을 구성하는 방법-
다국어 플랫폼을 구성하는 방법

비공식적 관점에서 미국은 온라인 다국어 관점에서 세계 대부분에 뒤쳐져 있습니다. 언어 적 풍경은 미국 기업 소유주들이 영어를 기본 형식으로하고 다른 언어는 보조 언어로 이벤트로 이미지화합니다.

영어 사이트를 통해 미국 시장에 진출하려는 경우이 요소가 단점이라고 생각할 수 있지만 스페인어 친화적 인 사이트를 개발 하면 미국 시장 내에서 큰 수익을 얻을 수 있습니다.

Google 번역을 사용하지 않고 온라인 스토어를 완전 이중 언어로 게시하면 두 언어 수준에서 선택한 시장에 도달 할 수 있습니다. 이러한 이유로 우리는 다국어 접근 방식을 입력하고 더 유망하고 적극적인 방식으로 온라인 존재를 정의하는 방법에 대한 많은 생각과 아이디어를 준수했습니다.

다국어 미국인 – 영어에서 스페인어로

스페인어를 사용하는 수백만 명의 미국인 중 상당수는 영어에 능통 할 수 있지만 인터페이스를 스페인어로 설정하는 것을 선호합니다. 이중 언어를 사용하는 미국인은 영어로 대화 할 수 있지만 모바일 장치 및 PC의 소프트웨어 인터페이스는 스페인어로 유지 될 수 있습니다.
Google 지표에 따르면 미국 내에서 30 % 이상의 미디어 사용이 페이지보기, 검색, 소셜 미디어 및 메시징과 같은 스페인어 및 영어 상호 교환 가능한 플랫폼의 브라우저에서 액세스됩니다.

1. SEO를 스페인어로 조정

검색 엔진으로서 Google은 사용자의 브라우저 언어 설정을 감지하고이를 염두에두고 콘텐츠를 제공합니다. 여기서 요점은 귀하의 SEO가 스페인어를 사용하지 않고 미국에서 어려움을 겪을 수 있다는 것입니다. 스페인어로 된 사이트의 이점은 더 큰 미국 시장에서 훨씬 더 유리합니다.

당신은 정말 미국 스페인어를 구사하는 소비자 시장 내에서 헤드 라인 장소를 캡처하기 위해 모든 밖으로 가고 싶은 경우, 그것은 당신의 스페인어 SEO를 간소화하는 것이 좋습니다 (ConveyThis이 모든 작업을 수행하는 자동 기능을 가지고). 두 언어 모두에서 SEO 상태를 높게 유지하면 매장 사용자 친화적인 스페인어 플랫폼에 큰 도움이 됩니다. 검색 엔진은 스페인어 사용자 상태를 알리고 예상 고객의 관심을 파악합니다.

2. 데이터 지표를 살펴보십시오.

적절한 번역으로 상점을 설정 한 후에는 스페인어 검색 엔진 및 기타 대표 데이터 지표 사이트의 성능에 관한 데이터 지표를 기록하는 것이 중요합니다.
사이트에 대한 사용자 언어 환경 설정을 추적하기위한 Google Analytics는 훌륭한 도구입니다. 여기에는 Google 또는 다른 사이트의 백 링크 등을 통해 사이트를 발견 한 방법도 포함됩니다. (그런데 Google Analytics는 무료 버전이며 중소기업에 필요한 거의 모든 것을 제공합니다.) 선택할 수있는 많은 기능도 있습니다. "언어"통계를 보려면 관리 공간에있는 "지역"탭을 엽니 다.

눈에 띄는 시장 – 스페인어 온라인

Google에 따르면 미국 스페인어 사용자의 66 %가 온라인 광고를 고려한다고 답했습니다. 같은 관찰에서 한 연구는 스페인어-영어 사용자가 시장 전자 상거래 센터에서 다소 활동적인 것으로 나타났습니다. 또한 Google은 Ipsos에서 비롯된 연구에 따르면 히스패닉계 미국인 모바일 인터넷 사용자의 83 %가 휴대 전화를 통해 온라인 사이트를 사용하며 실제 매장을 나타냅니다. 매장에 실제로있는 동안에도 제품 정보를 검색합니다.

스페인어 온라인 상점을 사용하면 쉽게 검색 할 수 있습니다 . 사용자는 제품 정보를보고 쇼핑하는 것이 편안하고 사용자 친화적임을 알게 될 것입니다.
다국어 플랫폼에서 마켓 플레이스를 설계하고 사이트 콘텐츠를 참조하고 아웃 바운드 광고를 염두에두면 이중 언어 수준에서 큰 이점을 얻을 수 있습니다. 미국 스페인어 권 시장과 관련하여 다른 요소를 염두에 두어야합니다.

1. 다양성 – 오늘의 순서

여러 언어로 대화 할 수있는 능력이 있으면 문화와 관련된 측면도 떠오를 수 있습니다. 그러한 환경의 일부를 느끼는 것은 자연스러운 일입니다. 히스패닉계 미국인은이 개념을 잘 이해하고 두 언어를 유창하게 구사합니다.

이를 염두에두고 뉴욕시에서 활발한 약탈 적 대출 관행에 반대하는 캠페인과 같은 것들은 영어와 스페인어로 동일하게 제시 될 수있는 뚜렷한 메시지를 가져 오지만 제품에 관해서는 더 많은 생각이 필요할 수 있습니다.

출처 : https://www1.nyc.gov/site/dca/media/combat-predatory-lending.page

광고주는이를 이해하고 그에 따라 스페인어 버전의 광고를 포함하는 광고 캠페인을 적절하게 준비합니다. 그들은 또한 슬로건, 색상 변형 및 영어와 다른 스크립트 / 카피와 같은 도구를 포함하여 다양한 배우와 모델을 사용할 수 있습니다.
좋은 예는 Payless ShoeSource입니다. 그들은 미국 내에 위치한 할인 신발 가게입니다. 집중 시장은 주로 히스패닉 시장과 영어를 사용하지 않는 시장에 초점을 맞춘 TV 및 온라인 광고를 통해 히스패닉 소비자를 겨냥했습니다.

영어 개념에서 벗어나 특정 히스패닉에 초점을 맞춘 소비자 광고 전략을 수립하는 과정에는 그러한 프로젝트를 지원하는 데이터가 있습니다.

데이터를 정량화하는 회사 인 ComScore는 광고 캠페인과 관련하여 통계 정보를 가지고 있습니다.이 캠페인은 스페인어로만 판매되며, 영어 및 전체 미국 시장에서 나온 다음 스페인어 버전에 맞게 "변경"된 다음 텍스트 및 영어 텍스트에서 스페인어로 번역 된 대화.

결과는 의심 할 여지없이 초기 유형 인 스페인어 청중이 자신의 선호도에 맞게 전략을 통합했음을 보여주었습니다.


출처: https://www.comscore.com/ita/Public-Relations/Blog/Advertising-Strategies-for-Targeting-U.S.-Hispanics

메트릭 해석과 관련하여 ComScore의 "선택 점유율 상승"은 "선택 점유율"의 비율 증가를 참조합니다. 이는 특정 브랜드 또는 캠페인에 초점을 맞추고이를 더 선택한 브랜드 또는 캠페인으로 식별 한 연구 그룹 내 고객의 척도로 제공됩니다.

위의 ComScore 그래프를 살펴보면 스페인어를 사용하는 미국인은 소비자로서 히스패닉을 사용하는 고객을 대상으로하는 새로운 캠페인에 끌리고 식별 할 수 있습니다.
그렇다면 지금 미국 스페인 소비자 시장에 진입하는 온라인 소매 제공 업체에 대해 이것으로부터 어떤 교훈을 얻었습니까? 사실은 여전히 남아 있습니다. 언어 적응은 확고한 시작 스페인어 매체이며 카피는 이와 관련하여 밀접한 후속 조치 여야합니다.

히스패닉을 사용하는 온라인 광고 내에서 평가 된 66 %의 응답 성과 관련된 Google 연구에서 언급했듯이 문화적 측면에서도 빛을 발합니다. 이러한 초점을 염두에두고 "음식, 전통, 공휴일 및 가족"과 같은 것들이 히스패닉계 미국인 커뮤니티의 메뉴에서 가장 높습니다.

2. A. 올바른 방향으로 나아 가기

앞서 언급했듯이, 스페인어를 사용하는 네이티브 환경은 미국 내에서 강력한 성장을 보여줌으로써이 시장에 유리한 전망을 가지고 있습니다. 텔레비전, 라디오, 웹 사이트 및 기타 미디어에서 스페인어로 된 사회 정보의 다소 흥미로운 문화가 있습니다.

이전 논의에서 언급했듯이 ComScore의 연구는 또한 스페인어 온라인 광고가 현재 텔레비전과 라디오보다 더 나은 성과를 내고 있다는 사실을 보여주었습니다. 스페인어로 된 독점적 인 온라인 광고는 라디오, 유사한 브래드 및 캠페인 아래의 TV 광고와 관련하여 Share of Choice에 표시된 등급과 함께 제공되었습니다.

보도에 따르면 BuildWith.com은 120 만 개의 미국 웹 사이트가 스페인어로 평가 될 수 있다고 언급했습니다 . 이는 미국 내 1 억 2 천만 개가 넘는 사이트 도메인에서 가져온 것이며 그 수치는 약 1 %에 불과합니다. 스페인어를 사용하는 미국인들의 인터넷 사용량을 고려할 때, 그들의 시장에는 거의 맞지 않는 것이 보수적입니다. 웹 사이트 및 광고 링크 웹 사이트와 관련된 온라인 스페인어 미디어는 확실히 많은 수의 스페인어 사용자 밖에 있습니다. 시장은 히스패닉을 사용하는 사용자의 다소 큰 부문 내에서 성장할 수 있도록 열려 있습니다.

3. 이중 언어 흐름 간소화

이전 논의에서 알 수 있듯이 미디어 장치는 기본 언어 설정 인 스페인어 SEO (스페인어)입니다. 스페인어 사용자 콘텐츠 용 장치를 간소화하여 커뮤니케이션을 개선해야 할 필요성을 더욱 해결합니다.

미국에서 비즈니스 전략으로서의 이중 언어 접근 방식은 지역 사회 및 문화와 함께 언어 및 기타 환경에 익숙한 히스패닉 사용자의 도움을받는 것입니다.
이 접근 방식을 확장하기 위해 컨텍스트를 변경하는 형식은 텍스트 인터페이스 플랫폼 및 언어 수준의 이해 벽, 즉 작성된 정보 및 콘텐츠와 관련이 있지만 관련된 환경을 더 가까이 포용하십시오. 이 수준에서 소비자 기반으로 판매를 유도하는 철학은 영어 및 히스패닉 사용자 관용구 내에서 유용 할 것입니다.

컨텍스트를 변경하려면 대부분의 수준에서 특별한 접근 방식이 필요하고 시장 사용자 (이 경우 히스패닉을 사용하는 고객)에 대한 통찰력을 잊지 않고 필요에 맞는 캠페인 개발이 필요하다는 사실에도 불구하고.

3. 온라인 선물을 높게 유지하십시오

무역 도구는 Univison과 광고, El Sentinel의 온라인 판 광고 및 히스패닉 시장을 장악하기 위해 Google Adwords를 사용하는 것을 의미하지만 여기서는 품질 보증이 가장 중요합니다. 따라서 귀하의 웹 사이트 경험은 최소한 스페인어를 사용하는 소비자에게는 예외적이어야합니다.

세계화 및 콘텐츠 측면에 초점을 맞춘 제작 회사 인 Lionbridge는 미국 히스패닉 사용자에 초점을 맞춘 온라인 미디어 통계 조사에 참여했습니다. 여기서 주목할 점은 일관성이 히스패닉 시장에서 유행하는 단어라는 것입니다. 귀하의 시장에 스페인어로 된 웹 기반을 포함하는 영어 사용 쪽과 동일한 히스패닉 지향 콘텐츠로 스페인어를 사용하는 고객에게 특별한 서비스를 제공하십시오.

다른 문화 – 다른 접근 방식

순전히 기술적 인 관점에서, 특히 한 페이지 내에서 여러 언어 플랫폼을 용이하게하는 측면과 관련하여 문제는 다소 다른 동물 일 수 있습니다. 페이지 표시 및 단락 길이, 헤드 라인 테스트 모듈 및 기타 영역과 같은 항목을 기록합니다.

소프트웨어에 따라 프로세스를 간소화하는 데 큰 관련이 있습니다. (사각형 공간, 웹 플로우 및 WordPress 몇 가지 이름을 지정합니다.). 최종 상태는 영어와 스페인어의이 멀티 언어 플랫폼에서 원활한 전환과 사용편의성을 갖는 것입니다.
클라이언트 이해

디자인 측면을 고려할 때이 미디어 내에서 최종 사용자 반응에 대한 접근 방식을 이해해야합니다. 이 개발에 도움이 될 수있는 몇 가지 트릭이 있습니다. 여기에는 사이트에 필요할 수있는 vorms, 팝업 및 기타 도구를 포함하여 선택한 언어로 된 시각적 미디어가 포함됩니다.

다국어 이해 – 앞으로 나아갈 길

스페인어 를 구사하지 않는 경우, 귀하의 사이트는 영어 측만큼 마케팅과 절대적으로 동등 할 수 있습니다. ConveyThis.com 개발의이 측면에 좋은 도구이며, 당신이 너무 필요로하는 경우 여러 언어를 포함하여 스페인어 사이트에 슈퍼 번역을 제공하고, 대시 보드 내에서 작동합니다. 히스패닉을 구사하는 네이티브 번역가의 지원으로 사이트를 확인하는 것이 좋습니다.

"미개발 및 서비스 부족"에서 스페인어-영어 이중 언어 붐으로

웹 사이트 SEO를 유지하고 웹 사이트를 스페인어로 번역하는 동시에 스페인어 검색 엔진 플랫폼을 엄격하게 통제하는 것은 이중 언어를 사용하는 미국 시장 내에서 온라인 세력이되는 확실한 방법입니다.

이러한 작업은 사용 중 플랫폼에 관계없이 ConveyThis.com내에서 수행할 수 있습니다. 미디어 양식과 관련하여 언어 간의 비디오 및 이미지 교체가 가능한 경우, 짧은 기간 내에 영어 관련 브랜딩 및 서를 유지하면서 모든 수준에서 스페인어 콘텐츠가 가능합니다.

저자

알렉스 부란

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 입력란은 * 로 표시됩니다.