2024 жылы ConveyThis көмегімен веб-сайтты қалай аударуға болады

2024 жылы ConveyThis көмегімен веб-сайтты қалай аударуға болатынын анықтаңыз, ол үнемі дамып келе жатқан цифрлық ландшафтта алда болу үшін AI-ды пайдаланады.
Бұл демонстрацияны жеткізіңіз
Бұл демонстрацияны жеткізіңіз
Атаусыз 1

Веб-сайтсыз бизнесті жүргізу:

  • Бұл мүмкін бе?
  • Бұл табысты бизнес бола ма?
  • Клиенттер бұл бизнеспен қалай танысады?
  • Ол сіздің бизнесіңізге қарағанда жақсы маркетингтік стратегияларды басқара ма?
  •  
  • 2024 жылы веб-сайтты қалай аударуға болады?

Біз «ауызша» жарнама әлеуетті тұтынушыларды тартудың ең тиімді және классикалық әдістерінің бірі екенін білсек те, технология тұтынушылармен байланысудың көптеген жолдарын қамтамасыз етті, сондықтан бүгінгі күні сіздің бизнесіңізді олардың бір рет басу арқылы табуға болады. ұялы телефон экрандары.

Клиенттеріңіз сіздің бизнесіңіз, өнімдеріңіз/қызметтеріңіз туралы біле алатын, жаңартуларыңызды тексеретін және онлайн сатып алуды кім біледі? Веб-сайт, сіздің әлеуметтік медиа арналарыңыз және жақсы маркетингтік стратегия сізді білуге көмектеседі.

Кейбір адамдар жергілікті листингтерді жергілікті нарықта өз бизнесін кеңейтудің бірінші нұсқасы ретінде пайдаланады, бұл тұтынушылардың оларды табуын жеңілдетеді. Басқалары, мүмкін, бірнеше қадам алға, іздеу жүйелерінде табуға болатын бизнесі туралы негізгі ақпаратты қосу үшін веб-сайтты пайдаланады, яғни сіздің веб-сайтыңызға көбірек клиенттерді тарту үшін дұрыс кілт сөздер мен жақсы SEO стратегиясы қажет.

Веб-сайтты жасау және мазмұнды жасау оңай процесс сияқты көрінсе де, көптеген веб-сайттар мен көптеген бизнес бар, сіз веб-сайтыңызда нақты нені бөлісу керек деген сұрақ туындауы мүмкін. Кескінді, логотиптерді, түстерді және веб-сайт орналасуын қоспағанда, мазмұнды бөлісу үшін жасаған беттер басқаларға бизнесіңіз туралы хабарлаудың ең жақсы жолы болып табылады.

Веб-сайтты аудару
https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

Клиенттерді тарту үшін кейбір маңызды беттер:

Туралы – әлемге бәрі қалай басталғанын, миссияңызды, көзқарасыңызды білсін.

Өнім/қызмет – спецификациялар, артықшылықтар, артықшылықтар, неліктен біз оны сатып алуымыз немесе сізді жалдауымыз керек?

Блог – басқаларды шабыттандыратын және оларды екінші сатып алу үшін жүйелі түрде оралуға ынталандыратын жаңартулармен, оқиғалармен бөлісіңіз.

Байланыс – бұл тұтынушыларға, телефонға, электрондық поштаға, әлеуметтік медиа арналарына, тікелей чатқа және т.б. сілтеме болады.

Бөлісетін кейбір маңызды мәліметтер:

Суреттер – оларды мақсатты нарыққа бейімдеңіз.

Орналасқан жері – сізді таба алатын физикалық дүкен.

Кесте – жұмыс уақыты.

Сілтемелер (бүйірлік тақтада немесе төменгі колонтитул виджеттерінде) – бұл қызықты веб-сайттар, жазбалар, бейнелер, аудиолар, клиенттің қызығушылығын тудыруы мүмкін бизнесіңізге қатысты кез келген нәрсе болуы мүмкін.

Әлеуметтік медиа арналары – бұл тұтынушылардың бизнеске қосылуының ең көп тараған тәсілдерінің бірі, олардың пікірлерінің көпшілігі жұмысыңыздың дұрыс жолда екенін көрсететін жақсы белгі болуы мүмкін, сондықтан сіз өз назарыңызды сіздің жұмысыңызды жасайтын нәрселерге аударғыңыз келеді. тұтынушылар риза.

Веб-сайтыңыздағы ақпаратты білу тұтынушыларыңыздың тәжірибесін жақсартуға көмектеседі, оны маңызды етеді, жаңа тұтынушыларды алу және адалдықты арттыру үшін маркетингтік стратегияларды анықтау қызықты мазмұнды құруға біраз уақыт бөлуге жақсы себеп болуы мүмкін. Енді, егер сіздің веб-сайтыңыздың жергілікті тұтынушыларға деген көзқарасын жаһандық тұтынушылар үшін қандай болатынын сәл өзгертсек, тұтынушыларға хабарыңыздың не екеніне және бөлісуді қалай шешетініңізге назар аударған дұрыс сияқты. ол.

Сіз өзіңіздің бизнесіңіздің өсуін күшейтуді шешкеннен кейін, мақсатты нарықты анықтау және веб-сайтыңызды осы жаңа кезеңге бейімдеу уақыты келді - бұл жаңа мақсатты нарыққа өз сөздерімен жету, осы жаңа ел, жаңа мәдениет, жаңа тұтынушылар туралы зерттеу жүргізу. бұл жай ғана маңызды, өйткені сіз тап болатын нарықты біле отырып, стратегияңызды осылай бейімдейсіз.

Жасыратыны жоқ, біз екі тілді білсек те, ана тілімізде ақпарат алу әрқашан ыңғайлырақ, әсіресе ол біз ұнататын тақырыптарға, біз үйренген өнімдерге немесе қажет болуы мүмкін қызметтерге қатысты болса. Сондықтан мен сіздің мақсатты нарық Коста-Рика, Жапония немесе Бразилия болсын, басқа тілдегі хабарламаңыздың маңыздылығын атап өткім келеді, егер сіз шынымен осы елдерде веб-сайтыңыздың және әлеуметтік желілеріңіздің әсері арқасында жақсы нәтижелерді өлшегіңіз келсе. медиа-контент үшін веб-сайтыңызды испан, жапон немесе португал тілдеріне аудару керек.

Аударма мен локализацияның негізгі негізгі айырмашылықтары 1

«Аударма – бұл мәтінді бір тілден екінші тілге мағынасы баламалы етіп беру процесі. Локализация неғұрлым жан-жақты процесс болып табылады және өнімді немесе қызметті басқа елге немесе аймаққа бейімдеу кезінде мәдени және мәтіндік емес компоненттерді, сондай-ақ лингвистикалық мәселелерді шешеді». (Дереккөз: Venga Global).

Аударма, веб-сайтыңызды ана тіліңізден мақсатты тілге айналдыруға арналған бұл жалпы процесс, тұтынушыға бизнесіңіздің не туралы екенін және, әрине, жаңартуларыңызды толық түсінуге мүмкіндік береді. Олардың веб-сайтыңызды қалай көретіндігіне дәйекті болу олардың сатып алуын немесе кетуін анықтайды, сондықтан сіздің дизайныңыз бен ағылшын тіліндегі мазмұныңыз олардың өз тілінде көруі керек.

Аударма опциялары :

Мұнда мәңгілік сұрақ туындайды, мен адам немесе машина аудармасын пайдалану керек пе?

Шындық мынада, сіз екеуін де пайдалана аласыз, бұл сіздің веб-сайтыңыздың аудармасы болатынын есте сақтаңыз, мақсат сөздеріңіз бен суреттеріңіз арқылы жаңа тұтынушыларды алу және қате аударма сізге бірнеше доллардан әлдеқайда қымбатқа түсуі мүмкін. Сіз өзіңіздің веб-сайтыңыздың іскерлік мәдениетіңіз сияқты кәсіби болғанын қалайсыз, егер сіздің сенімділігіңіз сіздің туған қалаңызда немесе еліңізде орнатылған болса, сіз осы жаңа мақсатты нарықта дәл солай істегіңіз келуі мүмкін және хабарламаңызда дұрыс немесе бұрыс сөздерді пайдалану сөзсіз, сәттілікке немесе сәтсіздікке жету мүмкіндігі, аудармаларға келетін болсақ, осы құжаттан, абзацтан немесе суреттен не қажет екенін анықтаңыз және сіз қолданатын аударма түрін шеше аласыз.

Адамның аудармасы өзінің дәлдігімен және ана тілінде сөйлейтін адамның бұл жобаға беретін керемет пайдасымен танымал. Адам аудармасының белгілі бір аспектілері бар, олар бұл жұмысты отандық кәсіп, үн, ниет, грамматика, тілдік нюанс, мәдени фактілер және корректорлық қабілеттер ретінде көрсетеді. Бұл кәсіпқойлар сөзбе-сөз аударманың қай жерде мүлде сәтсіз болатынын түсінеді. Әрине, бұл жағдайда сіз аудармашының жұмысты орындау мүмкіндігі мен қол жетімділігіне байланысты боласыз.

Сондай-ақ, машиналық аударма тезірек балама ретінде, бұл автоматтандырылған аударма аудару үшін жасанды интеллект пен нейрондық машина жүйесін пайдаланады. Ең кең таралғандардың кейбірі: Google, DeepL, Skype, Yandex. Жасанды интеллект күн сайын жетілдірілгенімен, кейде машиналық аударма сөзбе-сөз болады және сіз елестете алатындай, қателер болған жағдайда құрылғы сіздің мазмұныңыздың кейбір аспектілерін түзетуі мүмкін емес, сондықтан кейбір компаниялар екі түрді де ұсынады. аудармалар, бұл факт, машиналар жеткізу уақытын қысқартып, жұмысты тиімдірек етеді, қысқа уақыт ішінде бірнеше тілге аудару үшін бір құралды пайдалануға болады, бірақ дәлдік пен тілдік нюанс идеалды болмас еді. машина контекстті есепке алмайтындықтан.

Веб-сайтыңызды мақсатты тіліңізге аударғаннан кейін, сіздің веб-сайтыңыз осы жаңа нарық үшін SEO болып табылады ма және оны іздеу жүйелерінің нәтижелер беттерінде (SERPs) табуға болатын болса, SEO стратегиясы веб-сайтыңызды локализациялау процесін жеңілдетеді деп ойлайтын уақыт келді. .

Сіздің веб-сайтыңызда тұрақты және әлеуетті тұтынушылар үшін негізгі және маңызды ақпарат бар екеніне көз жеткізу өте маңызды, бірақ олар сіздің веб-сайтыңызды қалай табады? Бұл SEO қолайлы веб-сайт көмектескенде, әрбір бөлшек маңызды; домендік атау, сіздің веб-сайтыңызға келетін трафиктің сапасы мен санына органикалық іздеу жүйесінің нәтижелері әсер етеді.

Мен сіздің трафиктің сапасы, бұл негізінен сіздің өніміңізге немесе қызметіңізге шынымен қызығушылық танытатындықтан, сіздің веб-сайтыңызға шынымен кіретін адамдарға қатысты екенін және трафик саны мүлдем басқа тақырып екенін түсінгеніңізге көз жеткізгім келеді. веб-сайт немесе ақпарат іздеу жүйесінің нәтиже беттерінде (SERPs) табылғаннан кейін жақсарады, органикалық трафик сізге төлеудің қажеті жоқ, олар іздеу жүйесінің нәтиже беттерінен (SERPs) келеді, ал SEM жарнамалары төленеді.

Локализация сіздің өніміңізді/қызметіңізді немесе мазмұныңызды ерекшелеуге арналғанын біле отырып, пайдаланушылар сіздің веб-сайтыңызға өздерінің ана тілінде түскендей кіргенде үйде, жайлы сезінуіне мүмкіндік береді, бұл қадамға уақыт бөлуге әбден лайық.

searchengines thinkstock 100616833 үлкен
https://www.cio.com/article/3043626/14-things-you-need-to-know-about-seo-site-design.html

Веб-сайтыңызды локализациялау кезінде қарастырғыңыз келетін кейбір мәліметтер:

– Жергілікті аудиторияны қызықтыру үшін кескіндер мен түстерді бейімдеу, белгілі бір түстің елге немесе мәдениетке байланысты әртүрлі мағынаға ие болуы мүмкін екенін есте сақтаңыз, суреттерге келгенде, сіз мақсатты нарыққа таныс нәрсені жариялай аласыз.

– Мақсатты тіл пішімі. Кейбір тілдерге арнайы таңбалар қажет болуы мүмкін немесе RTL тілдері болуы мүмкін. Веб-сайтыңыздың орналасуы локализацияланған сайт тілі пішімін қолдайтынына көз жеткізіңіз.

– Күн мен уақыт пішімдері сияқты өлшем бірліктері.

– Мәдени нормалар мен құндылықтар өте маңызды, сіз тұтынушыларыңыздың веб-сайтыңыздың орналасуына немесе мазмұнына ренжігенін қаламайсыз.

Кейде сіздің мақсатыңыз бір мақсатты тілге аудару емес, мүмкін сіз жай ғана веб-сайтыңызды белгілі бір елді ескермей-ақ, бірақ кеңірек аудиториямен бүкіл әлем бойынша таба алатын халықаралық аудиторияға айналдырғыңыз келуі мүмкін. Егер бұл сіздің жағдайыңыз болса, біз осы мақалада айтқанымыздай, дұрыс аудару және локализация процестері әлі де маңызды. Дұрыс сөздер мақсатты нарыққа дұрыс хабарлама жібереді және сіз көп жұмыс істейтін сатуды тудырады.

Біз білетіндей, кейбір тілдер басқаларға қарағанда көбірек сөйлейді, бұл оларды веб-сайттарды аудару үшін ең көп таралған тілдерге айналдырады, мысалы, испан, неміс, португал және басқалары.

Мұнда ең көп айтылатын 20 тілдің тізімі берілген (көзі: Lingoda):

  1. Ағылшын
  2. Мандарин қытай
  3. Жоқ
  4. Испан
  5. Француз
  6. Стандартты араб
  7. Бенгал
  8. Орыс
  9. Португал тілі
  10. Индонезиялық
  11. Урду
  12. Стандартты неміс
  13. Жапон
  14. Суахили
  15. Марати
  16. Телугу
  17. Батыс Пенджаби
  18. Ву қытай
  19. Тамил
  20. Түрік

Аударма, локализация, SEO, көптілді веб-сайтыңызды дұрыс оңтайландыру үшін басқаруыңыз керек бірнеше ұғымдар:

Сіздің веб-сайтыңыздың мазмұнын әрбір мақсатты тілде оңтайландыру - іздеу жүйелерінде және, әрине, мақсатты нарықта табуға болатын кілт. Ағылшын тілі жаһандық деңгейде қолданылатын ортақ тіл болғанымен, тіпті ағылшын тілінде сөйлейтін елдерде де сіздің веб-сайтыңыздың мазмұнын ана тілінде қалайтын ана тілінде сөйлемейтіндер бар екенін есте ұстаған жөн.

Веб-сайтыңызды немесе блогыңызды түсінудің қарапайым тәсілі, ағылшын тілін білмейтін адам Google Translate қолданбасын қолданып жатыр, бірақ осы мақаланың негізгі идеясына оралсақ, сөздеріңізді кәсіби түрде бөлісу автоматтандырылған аударманы ғана қажет етеді. SEO стратегиясы мақсатты нарықты, қызығушылықтарды, тілді, мәдениетті және ең бастысы олардың іздеу әдеттерін жақсы білуді талап етеді.

Сіз өзіңіздің мақсатты аудиторияңызды анықтағаннан кейін, оларды біліп, оларды тарту үшін мазмұн жасай бастағанда, олардың іздеу жүйелерінде пайдаланатын кілт сөздерін және веб-сайтыңыздың сол пернетақталарға сәйкес келу ықтималдығын анықтау маңызды. Аудиторияңызды жақсырақ түсінуге көмектесетін басқа факторлар:

  • Сіздің SEO-ге әлеуметтік медиа қалай әсер етеді
  • Кері сілтемелер және көптілді нарықтарда қалай көбірек құруға болады
  • Мазмұн стратегиясы, жергілікті адамдарға өз тілінде ұнайтын мазмұнды жасау
  • Google статистикасы, бұл пайдаланушылар саны мен олардың орналасқан жері туралы ақпаратты береді
  • Интернет-дүкендер? валютаны және халықаралық нарықтың күтулерін және жергілікті SEO стратегияларын қарастырғыңыз келуі мүмкін
  • Сіздің домендік атыңыз – сізді бүкіл әлем бойынша тұтынушыларыңыз қалай табады, сіздің атыңызға байланысты, кейбір мақсатты тілде сөйлейтіндер басқаларға қарағанда оңайырақ болады.
  • Веб-сайтыңызды сынап көріңіз, оған клиенттің көзқарасы бойынша кіріңіз және іздеу жүйесінің нәтиже беттерін (SERPs) есте сақтаңыз, сіздің веб-сайтыңызды табу оңай ма?

Егер сіз менің алдыңғы мақалаларымды оқыған болсаңыз, ConveyThis блогында бизнесіңіздің кейбір аспектілерін жақсартуға көмектесетін әртүрлі тақырыптар бар деп ойлаймын, аударма мен локализациядан бастап интернет-дүкеніңіздің ең жақсысын алу үшін маркетинг стратегияларын оңтайландыруға дейін.

Біз сіздің веб-сайтыңызды бірнеше жолмен оңтайландыру бойынша ең жақсы кеңестерді беріп қана қоймай, сонымен қатар бизнес пен олардың мақсатты нарығы арасындағы байланысты қамтамасыз еттік.

Бүгін мен ConveyThis сіздің бизнесіңіздің табысқа жетуіне көмектесетін кейбір жолдарды түсіндіргім келеді, бірақ алдымен сізді осы компаниямен таныстыруға рұқсат етіңіз.
Translation Services USA қосымша жобасы ретінде жасалған ConveyThis веб-сайтты аудару бағдарламалық құралы және SEO стратегиялары мен электрондық коммерцияны оңтайландыруға уәде беретін компания ретінде біздің экрандарға шығады. Тілдік кедергілерді жою және бүкіл әлем бойынша электрондық коммерцияны іске қосу ConveyThis-тің мотивациясы болып табылады, ниеті негізінен шағын бизнеске аударма және локализация қызметтерінің арқасында жаһандық бизнеске айналу арқылы жоғары деңгейге жетуге көмектесу.

ConveyThis – Веб-сайт

Бұл веб-сайт кез келген адамға пайдалы деп санайтын әртүрлі беттерді ұсынады.

– Басты бет: бұл компанияның неліктен басқа көзқарасты қамтитын себебінен бастап, олар сіздің басқа компанияны неге қарастырмайтыныңызды айтады.

– WordPress, WooCommecer, Shopify, Wix, SquareSpace және басқа да көптеген платформаларға арналған интеграциялар аударылады. Плагин орнатылғаннан кейін сіздің веб-сайтыңыз автоматты түрде мақсатты тілге аударылады.

– Ресурстар: бұл өте маңызды бет, өйткені олар сіздің бизнесіңізге « қалай көмектесетінін» сипаттайды.

Плагин
Процесті оңай және жылдам етудің бір жолы - плагин, олардың аударма плагинін веб-сайтыңызға орнату оны +90 тілге, соның ішінде RTL тілдерін, SEO оңтайландыруын, тиісті домен конфигурациясын аударуға мүмкіндік береді.

ConveyThis плагинін WordPress-те қалай орнатуға болады?

– WordPress басқару тақтасына өтіп, « Плагиндер » және « Жаңа қосу » түймесін басыңыз.

– Іздеуде “ ConveyThis ” теріңіз, одан кейін “ Қазір орнату ” және “ Белсендіру ”.

– Бетті жаңартқан кезде оның белсендірілгенін, бірақ әлі конфигурацияланбағанын көресіз, сондықтан « Бетті конфигурациялау » түймесін басыңыз.

– ConveyThis конфигурациясын көресіз, мұны істеу үшін www.conveythis.com сайтында тіркелгі жасау керек.

– Тіркеуіңізді растағаннан кейін бақылау тақтасын тексеріңіз, бірегей API кілтін көшіріп, конфигурация бетіне оралыңыз.

API кілтін тиісті жерге қойыңыз, бастапқы және мақсатты тілді таңдап, « Конфигурацияны сақтау » түймесін басыңыз.

– Аяқтағаннан кейін бетті жаңартып, тіл ауыстырғышы жұмыс істеуі керек, оны теңшеу немесе қосымша параметрлерді реттеу үшін “ қосымша опцияларды көрсету ” түймесін басыңыз және аударма интерфейсі туралы қосымша ақпарат алу үшін ConveyThis веб-сайтына кіріңіз, Интеграциялар > тармағына өтіңіз. WordPress > Орнату процесі түсіндірілгеннен кейін, осы беттің соңында қосымша ақпарат алу үшін « осы жерден жалғастырыңыз » дегенді табасыз.

Аударма қызметтері туралы толығырақ

Тегін веб-сайт аудармашысы : веб-сайтыңызды аудару, тегін тіркелгі жасау, жүйеге кіру және тегін веб-сайт аудармашысын пайдалану үшін тегін жазылымды белсендіру үшін жылдам шешім қажет болғанда, оның Translation Services USA компаниясы әзірлеген +90 тілі бар.

Аударма жады : бұл жад мазмұнды қайта өңдейді және қайталанатын сегменттерді санайды, бұл дерекқор болашақ аудармаларда қайталанатын мазмұнды жылдам қайта пайдаланады, бұлт арқылы бір құжатта бірнеше аудармашы жұмыс істесе де, құпиялылыққа кепілдік беріледі және бұл жад үнемі жаңа функциялармен жетілдіріліп отырады және арнайы аударма механизмдері үшін негізгі дерекқор ретінде пайдаланылуы мүмкін.

Онлайн аудармашы : аудару қажет ақпарат бүкіл веб-сайтты емес, максимум параграфты қажет ететін жағдайларда. 250 таңба, Convey This Online Translator қолданбасын санауға болады. Бұл Google Translate, DeepL, Yandex және басқа нейрондық аударма қызметтерімен қамтамасыз етілген машиналық аударма, бұл машиналық аударма болса да, бұл компанияның адам аудармасына да сенетінін білу жақсы, сондықтан қажет болған жағдайда кәсіби аудармашылар жобаңызбен жұмыс істей алады.

Сөздеріңізді санау қажет болса, ConveyThis-те HTML көзіндегі әрбір сөзді және SEO тегтерін қоса алғанда, жалпы беттерге негізделген тегін веб-сайт сөздерді есептегіш бар.

Веб-сайтыңызға аударма мүмкіндігін қосу үшін көшіруге және қоюға болатын JavaScript виджеті ретінде веб-сайтыңызға арналған ConveyThis классикалық виджетін таба аласыз.

ConveyThis – Блог

Мен бұл блогқа ерекше назар аударғым келеді, өйткені аудармашы, контент жасаушы және редактор ретінде мен оны электронды коммерция және, әрине, аударма және локализация тұрғысынан оқыған ең пайдалыларының бірі деп санаймын. Кәсіпкерлер, стартаптар және тіпті ең тәжірибелі бизнес үшін бұл блог кем дегенде ұсыныс, кеңес, нұсқаулық болуы мүмкін немесе стратегияларыңызды қайта қарауға және оларды бүгінгі технологияның талаптарына сәйкес келтіруге арналған сілтеме болуы мүмкін.

ConveyThis екі салыстырмалы диаграмманы ұсынады, онда ConveyThis, WeGlot немесе Bablic компанияларының қайсысы ұқсас қызметтерге жақсы баға ұсынатынын зерттеуге болады.

Салыстырмалы диаграммалардан басқа, сізде мақсатына байланысты әртүрлі санаттарға бөлінген көптеген мақалалар бар:

  • Біздің саяхат
  • Веб-сайттарды аудару қызметі
  • Аударма бойынша кеңестер
  • Localization Hacks
  • Жаңа мүмкіндіктер
  • Веб-сайт құрастырушылар

Көріп отырғаныңыздай, бұл компания сіздің бизнесіңіз бен тұтынушыларыңыз арасындағы жақсы қарым-қатынасқа қатысты маңызды аспектілердің көпшілігін жақсы қамтыды, енді ең бастысы - олардың қызметтерінің қайсысы сізге және сіздің бизнесіңізге ерекшеленуге көмектесетінін таңдау. бәсекелестеріңізге және үнемі өсіп келе жатқан, өзгеретін және күрделі нарыққа қарағанда.

Платформаңызды таңдаңыз

Менің ойымша, бұл платформалар мазмұн мен кескіндерді ортақ пайдаланудың ең жақсы жолы. Шығармашылығымызды дамытуға және жергілікті бизнесімізді 100% функционалды және жауап беретін веб-сайтқа айналдыруға мүмкіндік беретін бірнеше интеграциялар, плагиндер, виджеттер және басқа да көптеген функциялары бар одақтас. Веб-сайтыңызды құруға немесе блогыңызды бастауға арналған ең көп таралған платформалардың кейбірі: WordPress, Tumblr, Blogger, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento және т.б.

Жұмыс үстелі шолғышы/Google Chrome Translation

Веб-сайтыңызды аудару және оны іздеу жүйесінің нәтиже беттерінде (SERPs) табуға болатындай етіп SEO-ді оңтайландыру туралы айтатын болсақ, сіз қай веб-шолғышты жиі қолданатынсыз? Сіз мынаны айтар едіңіз: Google Chrome.
Енді Chrome браузерінде веб-сайттарды қалай автоматты түрде аударуға болады?
Бұл міндетті түрде веб-сайтты аударудың дәстүрлі әдісі емес, тілге жылдам ауысу қажет болғанда шынымен пайдалы құрал.

– Браузер терезесінің жоғарғы оң жағындағы қызыл жоғары көрсеткіні басу керек.

– «Параметрлер» мәзірін басыңыз.

– «Тілдер» бөліміне төмен жылжып, таңдалған тілді басыңыз.

– «Сіз оқи алатын тілде емес беттерді аударуды ұсыну» опциясын қосыңыз.

– Енді сіз таңдаған тіліңізде жоқ кез келген веб-бетті жай басу арқылы автоматты түрде аударасыз.

Егер сіз Firefox-ты ұнататындардың бірі болсаңыз, Google Translate арқылы аударғыңыз келетін мәтінді таңдау үшін әрқашан Google Translate қондырмасы бар, артықшылығы: бұл жылдам және пайдалану оңай құрал, бірақ ол машина. тек аударма.

Басқа құрылғылар/Ұялы телефондар аудармасы

Технологияның біз үшін жылдар бойы не істегені туралы ойласаңыз, бізде әлем телефонда және бір рет басу арқылы бар екені анық, бұған біздің бизнесімізді тұтынушыларымыздың телефондарына да алу, жіберудің жаңа және балама жолдарын табу кіреді. біздің хабарламамыз, өнімдерімізді сатыңыз және қызметтерімізді ұсыныңыз, егер қазір сіздің бизнесіңіз жаһандық екенін қоссақ, планетаның арғы жағында тұратын кейбір тұтынушыларыңыз сіз туралы өз тілдерінде де оқуды қалайды, мұны істеудің жолдары бар ма? Мүлдем!

Microsoft аудармашысы iPhone пайдаланушылары үшін жақсы балама болар еді, оны Safari арқылы табуға болады, «Қосымша» дегенді оқығанша айналдырған кезде «Бөлісу» түймешігінде «Қосу» түймесін басу арқылы «Microsoft Translator» функциясын қосуға болады. және «Дайын», бұл шектеулі болса да, оны телефоныңыз сол кездегі жалғыз құрылғы болған кезде пайдалана аласыз.

Android пайдаланушылары үшін Google браузерінде орнатылған Google Translate бар, сондықтан сіз бетті ашқаннан кейін «Қосымша», содан кейін беттің төменгі жағындағы мақсатты тілді таңдауға болады, Chrome сізге оны бір рет аударуға мүмкіндік береді. немесе әрқашан.

Қорытындылай келе, маған маңызды тапсырма берілді, бұл сіздің бизнесіңізде, стратегияларыңызда, бизнес-жоспарыңызда түзетуге болатын аспектілерді табу үшін кейбір нұсқаулар немесе кеңестер іздейтін кез келген адамға пайдалы болады деп үміттенемін және сіз осы ақпаратты таба аласыз. жаһандық нарықта инновациялар енгізудің көптеген жолдары. Технология, сөзсіз, тұтынушылармен тығыз қарым-қатынас орнатудың ең пайдалы құралы, дұрыс ақпарат беру үшін тиісті платформаны таңдау арқылы сіз веб-сайтыңызға кіру санын көбейтесіз, сіз күткен сатылымдарды жасайсыз және ақыр соңында қол жеткізесіз. бизнес-жоспарыңыздағы мақсаттар. Енді сіз кәсіпқойлар жасаған адам және машина аудармасына негізделген егжей-тегжейлі Google Translate және Website Translate бағдарламалық қамтамасыз ету провайдерлерін пайдалана алатыныңызды білесіз. Веб-сайттардың аудармалары туралы айтқанымызға қарамастан, біз сондай-ақ ұялы телефондарымыздан табуға болатын балама нұсқаларды таптық, егер бұл белгілі бір сәтте қолымызда бар жалғыз құрылғы болса, біздің веб-сайтымыз жауап беретін дизайн арқылы жасалғанын әрқашан есте ұстаймыз. көптеген платформаларда көрінеді.

Пікір қалдыру

Электрондық пошта мекенжайыңыз жарияланбайды. Міндетті өрістер таңбаланған*