スペイン語: ConveyThis で電子商取引を成功させる鍵

スペイン語: ConveyThis で e コマース ビジネスの成長の鍵を解き、スペイン語圏の市場を開拓して成長を目指しましょう。
このデモを伝える
このデモを伝える
市 3213676 1920 4

アメリカがスペイン語を話す国として2番目に大きいことをご存知ですか? 2015年には世界第2位のスペイン語圏の国となり、それ以来、講演者の数は増え続けています。スペインのセルバンテス文化センターによると、米国のネイティブスペイン語話者の数は、スペイン語の発祥の地であるスペインの数を上回っています。実際、ナンバーワンのスポットを争う他の唯一の競争相手はメキシコです。

米国のeコマースが昨年の米国の小売売上高の11%以上を占め、 5,000億ドルの市場であることも考慮すると、米国に住む5,000万人のスペイン語ネイティブスピーカーをeコマースプラットフォームに迎えることは安全であると結論付けることができます。売り上げを伸ばす素晴らしい方法

米国は国際的であることで有名ですが、そのeコマースサイトのわずか2.45%が多言語対応です。つまり、米国を拠点とするeコマースサイトの95%以上は英語でしか利用できません。

多言語サイトを分析すると、Web サイトのスペイン語版を持っているサイトは 5 分の 1 未満であることがわかります。これらの先駆者は重要な消費者層を特定し、そこを魅了することに目を向けることができました。

国際言語使用者になるには

米国は、多言語ウェブサイトの作成とデザインに関して世界の他の国々に遅れをとっています。実生活と同様に、英語は他の言語よりも非常に優先されており、これは消費者層を無視していることになります。米国のビジネスマンは、経済的成長の絶好の機会を逃しています。

前述の事実を考慮すると、米国では膨大な競争があるため、英語のみで e コマース サイトを開始したい場合に、ウェブサイトにスペイン語版を追加すると、非常に不利になると考えるのが自然です。 、オッズは大幅に変化し、あなたに有利になります

しかし、バイリンガル ユーザー ベースを引き付けることは、ストアのコンテンツを Google 翻訳にコピーペーストして、その結果を操作するほど簡単ではありません。幸いなことに、あなたは正しい場所にいます。この記事では、多言語戦略を作成する方法を説明しますが、その前に、ストアをスペイン語で利用できるようにするさらに大きな理由を次に示します。

公共の場では英語を話し、閲覧はスペイン語で行う、これがバイリンガルのアメリカ人のやり方です

アメリカのスペイン語を母国語とする人々は、英語の習得に熱心に取り組んでおり、そのほとんどが非常に流暢で、学校や職場での日常生活の場面でよく英語を使用しますが、デバイスをスペイン語で使用し、キーボードに「-」と「-」が付いていることが知られています。 AI アシスタントがスペイン語で最寄りのガソリン スタンドへの行き方を指示します。

Googleによると、バイリンガルの検索者は英語とスペイン語を同じ意味で使用しており、米国のオンラインメディア消費の30%以上を占めています

では、どうすれば新しい視聴者を惹きつけることができるのでしょうか?

 

1. スペイン語の SEO を取得する

重要な事実: Google などの検索エンジンは、ブラウザーとデバイスの言語を認識しています。検索エンジン アルゴリズムのこの側面を調整し、有利に機能させることが重要です。携帯電話を英語に設定している場合、上位の検索結果が表示されてフランス語や日本語の Web サイトに誘導される可能性は非常に低くなります。他の言語設定でも同じことが起こり、最初に自分の言語で結果が表示されます。スペイン語のサイトは、単一言語の英語サイトよりも優先されます

したがって、米国に拠点を置き、サイトをスペイン語で利用できない場合は、競合他社に囲まれ、不利な立場に置かれます。できるだけ早くこのバイリンガルの流れに乗ることを検討してみてはいかがでしょうか。これは未開発の消費者ベースであるため、スペイン語でストアを早くオープンするほど、より大きな報酬が得られます。

あなたがそうしたら、あなたのスペイン語のSEO(ConveyThisはあなたのためにこれを行います)をチェックすることを忘れないでください、これは検索エンジンがスペイン語で利用可能な関連ウェブサイトとしてあなたを識別するのに役立ちます。あなたのサイトの美しいスペイン語版を稼働しているかもしれませんが、顧客があなたを見つけるのを助けるために検索エンジンが必要です。

 

2. スペイン語のメトリクスをデコードする

スペイン語版の検索エンジンやさまざまな集合サイトでのパフォーマンスを忘れずに確認してください。

Google Analytics は、訪問者がサイトのどの言語バージョンを使用しているか、訪問者がどのようにしてあなたの Web サイトにアクセスしたかなど、多くの有用なデータを収集します。新しい訪問者が検索エンジン、Google、またはバックリンクを通じてどのように自分を見つけたかを知ることは、ユーザーがどのように閲覧するかについて根拠のない仮定に賭けるのではなく、将来的に適切なビジネス上の意思決定を行うのに役立ちます。

このGoogleAnalyticsの機能は、[Geo]タブの[Language]にあります(他の機能も忘れずに確認してください。非常に便利です)。

Google Analytics で利用できるさまざまなタブとツールのスクリーンショット。 「地域」タブの下の言語ボタンが選択されています。

ヒスパニック系アメリカ人、熱心なインターネットサーファー

Think With Googleブログから、このちょっとした情報をチェックしてください。「米国のヒスパニック系の66%が、オンライン広告に注意を払っていると答えています。これは、一般的なオンライン人口よりも約20パーセントポイント多くなっています。」

ヒスパニック系アメリカ人のバイリンガルはオンライン ストアの大ファンです。そのうちの 83% が、訪問した店舗のオンライン サイトをチェックしており、店舗内でチェックすることもあります。彼らはインターネットがショッピングの重要なツールであると考えており、携帯電話から購入したり、さまざまな製品に関する情報を検索したりすることができます。

このグループはオンライン小売業者にとって間違いなく切望される聴衆であり、スペイン語に設定されている彼らのブラウザーが彼らとの接続を困難にしている可能性が非常に高いです。検索エンジンは、英語のサイトを、英語圏の視聴者を引きつけたいという意味であると解釈します。ソリューション?バイリンガルの広告とコンテンツによる多言語マーケティング戦略

先ほど、翻訳アプリケーションを使用するだけでは成功するのに十分ではないと述べました。それは、それが健全なマーケティング戦略ではなく、広告の重要な側面であるターゲット文化を見落としているからです。

多文化コンテンツの作成

各言語には少なくとも 1 つの文化が関連付けられているので、バイリンガルに育つところを想像してみてください。それぞれ2個ずつ!文法、スラング、伝統、価値観などの 2 つのセット。矛盾するものもあるかもしれませんが、各人はそれらの違いを解決し、言語と文化の両方を快適さの源にする独自の方法を見つけました。

公共サービスのキャンペーンの場合、メッセージは単純であり、略奪的融資と戦うためにニューヨーク市が開始したこの広告の場合のように、ほぼ同じフォーマットの直接翻訳が完璧に機能します。

しかし、製品を販売しようとすると、マーケティングにはより多くの労力がかかり、適応が必要になります。既存の広告キャンペーンを変更するか、米国のスペイン語圏の視聴者に合わせた新しいキャンペーンを作成するかの 2 つのオプションがあります。

適応させることに決めた場合、カラーパレット、モデル、スローガンなどの変更が必要になる可能性があります。

一方で、アメリカのディスカウント靴店 Payless のように、ヒスパニック系アメリカ人の顧客専用のものを作成することを真剣に検討することもできます。 Payless ShoeSource 戦略は、ヒスパニック市場向けに恥ずかしがらずにデザインされたテレビ広告とオンライン広告を作成し、ヒスパニック系ユーザーには人気があり、英語圏ユーザーにはあまり人気のないチャンネルで放送することで構成されていました。

スペイン語のペイレスホームページ。スペイン語で「素晴らしいスタイルを素晴らしい価格で」と書かれています。

この戦略 (視聴者ごとに 1 つのキャンペーン) は非常に成功し、収益が上がりました

広告テクノロジー企業 ComScore は、すべてのデータを 1 つの気の利いたグラフに注ぎ込みました。収集された情報は、スペイン語圏市場向けに作成されたキャンペーン、英語からスペイン語に適応されたキャンペーン、テキストのみがスペイン語に翻訳された (または音声が吹き替えられた) キャンペーンの 3 つの異なるタイプの広告すべての影響を反映しています。結果はそれ自体を物語っています。もともとスペイン語を話す視聴者向けに考案されたキャンペーンが、他のタイプのキャンペーンよりも大差で好まれているのは明らかです。

調査サンプルグループは、他の同様のものと比較して、最も好むブランドまたはキャンペーンをランク付けしました。このグラフは、スペイン語を話すアメリカ人が、最初からスペイン語を話す視聴者を念頭に置いて設計されたキャンペーンによく共感していることを示しています。

スペイン語圏の聴衆にリーチする最も難しい方法は、英語圏の経験や願望を反映したアイデアやイメージを伝えることです。 Think With Google の記事では、食べ物、伝統、休日、家族など、ヒスパニック系の重要な文化的要素がいくつか特定されており、これらは広告キャンペーンを計画する際に調査する必要があるとされています。たとえば、個人主義や自給自足への言及を通じて親近感を煽ろうとするキャンペーンは、家族やコミュニティの重視と直接衝突するため、まったく機能しません。少なくともコンテンツを調整すれば、視聴者の共感を得る可能性がさらに高まります。最良の結果を得るには、スペイン語市場に特化した広告が極めて重要です

最適な広告配置の選択

ラジオ局、テレビチャンネル、ウェブサイトなど、米国のスペイン語を話す人々にリーチする方法はたくさんありますが、前述の ComScore の調査によると、最良の方法はオンライン広告であり、その影響はテレビやテレビで再生される広告よりも大きいです。ラジオで。すべてのデジタル タッチ ポイントとキャンペーンをモバイル向けに必ず最適化してください。

BuiltWith.comのデータによると、スペイン語で利用できる米国ベースのWebサイトは120万にすぎません。これは多数のように思われるかもしれませんが、米国のすべてのサイトドメインの1%にすぎません。私たちは、スペイン語で電話を持ち、米国で利用可能なWebサイトの1%にしか母国語でアクセスできないにもかかわらず、eコマースユーザーベースの重要な部分である何百万人ものスペイン語話者について話しています。これは国内で2番目に広く話されている言語ですが、オンラインWebコンテンツはそれを反映していません。これは、多言語拡張の世界に一歩踏み出すための素晴らしい機会です。

多言語広告戦略を最適化する

前に説明したように、スペイン語の SEO を使用すると貴重な洞察が得られますが、何の役に立つのでしょうか?これらは、スペイン語を話す視聴者とのアウトバウンド コミュニケーションを最適化するのに役立ちます。

英語のキャンペーンを適切なスペイン語バージョンに修正するには、ネイティブ スピーカーの助けが必要です。ネイティブ スピーカーは、一語一語翻訳する代わりに、トランスクリエーションと呼ばれるプロセスを使用して、元の広告のメッセージを再作成します。文化的背景が異なっていても、結果として得られる広告の効果は同じであることを考慮してください。

トランスクリエーションのプロセスには、対象読者に関する多く予見と知識が必要です。したがって、良い結果が必要な場合は急いではいけません。そうしないと、単語の翻訳に単語に近づきすぎるリスクがあります。これは、前述のとおりです。聴衆からはあまり受け入れられていません。

多言語ウェブサイトに注意を払う

視聴者を魅了したいなら、新しいウェブサイトのデザインは一流でなければなりません。彼らに合わせてカスタマイズされた魅力的な広告キャンペーンで彼らを魅了することに成功しましたが、そのレベルの献身と品質はすべてのレベルで一貫していなければなりません。閲覧エクスペリエンスは、ユーザーが滞在することを説得する必要があります。

これは、この新しい多言語拡張プロジェクトのフォロースルーを伴います。これは、グローバリゼーション指向のコンテンツ作成会社であるLionbridgeによると、カスタマーサポートのスペイン語およびスペイン語を話す代表者のランディングページも持つことを意味します。

グローバルウェブサイトのデザイン

グローバル Web サイトのデザインは複雑です。レイアウトの変更が必要になる場合があります。スペイン語は英語よりも少し冗長なので、余分な文字や行を収容できるスペースを確保する必要があります。おそらく見出し、モジュール、画像などのさまざまな要素を扱うことになるでしょうが、サイト構築プラットフォームを使用すると、(いくつかのヒントとテクニックを使用して) レイアウトを言語の切り替えにすぐに適応させることができます。

ユーザーの立場になって考える

すべてのサイトデザインの決定は、ユーザーエクスペリエンスを念頭に置いて行われます。私たちは、ユーザーがサイトを快適で直感的に見つけて、楽しんで使用できるようにしたいと考えています。選択した言語のビデオ、フォーム、ポップアップなど、サイトのエクスペリエンスを向上させる要素追加するお手伝いをします

コミュニケーションギャップを埋める

スペイン語版のサイトを作成するためにスペイン語を話す必要はありません。未開発の市場を拡大し、誘致したい場合、私たち ConveyThis はプロの翻訳として最適な選択肢です。あなたの新しい多言語サイトは、英語と同様にスペイン語でも魅力的なものになるでしょう。

コンエスティーロのバイリンガル市場に参入しましょう

サイトがホストされているプラットフォームに関係なく、ConveyThisチームは、ウェブサイトを定期的なアップデートでスペイン語に翻訳し、スペイン語検索エンジンでSEOを維持します。私たちは、訪問者があなたを見つけることができ、あなたのビジネスが購買力の1.5兆を表す人口に見えるように橋を作成します.

これらはすべて、ブランド アイデンティティを犠牲にすることなく実行できます。 ConveyThis を使用すると、多言語 e コマースへの移行が簡単になります。

コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドは、マークされています*