Traduci il tuo sito web in spagnolo con ConveyThis

Traduci il tuo sito web in spagnolo con ConveyThis, accedendo al vasto mercato di lingua spagnola con la precisione basata sull'intelligenza artificiale.
Trasmetti questa demo
Trasmetti questa demo
La traduzione dallo spagnolo all'inglese sfida l'immagine dell'eroe

Oggi vorrei invitarvi a imparare qualcosa in più sulla mia lingua madre, lo spagnolo. La quartaa lingua più parlata al mondo, parlata da milioni di persone, amata da migliaia di persone e appresa da moltissime persone, questa lingua ha dimostrato che la sua rilevanza aumenta di giorno in giorno. Come traduttore con un background aziendale, la maggior parte degli argomenti che ho trovato nel blog ConveyThis, così come i servizi che offre, mi sembrano familiari. Dall'avvio della tua attività alla creazione di un piano di marketing utilizzando diverse strategie, definendo il tuo pubblico, traducendo il tuo sito web, misurando i risultati delle campagne e adattando le strategie per le campagne future.

Quando parliamo della tua attività e del suo processo di crescita, potresti voler espandere il tuo successo e far conoscere te a un pubblico più ampio. Ciò significa che potresti raggiungere un nuovo mercato, un nuovo paese e, di conseguenza, potresti dover diffondere le parole in una lingua diversa. Se sei interessato al pubblico di lingua spagnola, dal Messico alla Patagonia, passando per la Spagna, probabilmente ti guarderà se promuovi il messaggio giusto, con le parole giuste grazie ad una traduzione accurata e ad una corretta localizzazione.

Se parliamo di traduzione, una traduzione accurata è importante per qualsiasi azienda e può essere fornita da un professionista che di solito è messo alla prova dall'efficienza della traduzione automatica in termini di velocità. Sebbene la traduzione automatica sia migliorata nel tempo grazie alle reti neurali, la precisione, il tono, la grammatica e il punto di vista locale provengono da un madrelingua.

Al giorno d'oggi, disponiamo di servizi software di traduzione forniti da una macchina e da un professionista umano come ConveyThis. Qui puoi creare un account, effettuare il login e provare il servizio gratuito di traduzione di siti web, utilizzando il plugin, potrai tradurre il tuo sito web in pochi minuti dall'inglese in circa più di 90 lingue, rispetto alla concorrenza, anche alle versioni a pagamento di questo il servizio è assolutamente degno.

Sapendo che lo spagnolo è una delle lingue più parlate, non sarebbe una sorpresa se avessi un madrelingua spagnolo nel tuo staff, il che significa che potresti avere un aiuto in termini di edizione da una fonte affidabile nella tua stessa azienda.

La traduzione dallo spagnolo all'inglese sfida l'immagine dell'eroe

Alcuni aspetti che le società di traduzione prenderebbero in considerazione prima di tradurre effettivamente il tuo sito web aziendale, a volte, anche le loro stesse società sperimentano il proprio servizio per capire come funziona dal punto di vista del cliente. L'obiettivo è:

– Migliorare il prodotto.
– Trovare l'equilibrio tra traduzione automatica e umana in modo che i risultati soddisfino le esigenze aziendali.
– Mettersi nei panni del cliente, vedere dal suo punto di vista il processo di traduzione.

Voglio che tu immagini che faccio parte dello staff di ConveyThis e che sono interessato a tradurre il mio sito web, come cliente seguirò il processo di cui ho parlato prima.

Primo: creo il mio ConveyThis account gratuito e accedo.
Secondo: seleziono la lingua madre e la lingua di destinazione, in questo caso lo spagnolo.
Terzo: copia l'URL del mio sito web ed è fatto!

Il passaggio successivo è quello in cui il personale di lingua spagnola mi aiuterà a determinare l'accuratezza della mia traduzione.

Una volta che il mio sito web viene tradotto e verificato dallo staff, è il momento di decidere quali pagine verranno tradotte da un professionista come quelle pagine con informazioni tecniche, testimonianze dei clienti, recensioni dei partner o pagine con un tono specifico, come le descrizioni di partner.

Vorrei creare il mio glossario nel caso avessi bisogno di determinate parole, del loro uso e dei significati che possono variare nel corso degli anni. Questo è quando utilizzo la ConveyThis memoria di traduzione, questo può aiutare usiamo le stesse parole in contesti diversi.

Ora ecco cosa ConveyThis ha da dire al riguardo:

“Una memoria di traduzione è un database centralizzato che memorizza tutti i segmenti originali e di traduzione. Funziona come un livello di memorizzazione nella cache per riutilizzare rapidamente il contenuto ripetuto. Ciò a sua volta accelera la velocità del sito Web e mantiene vacanti i servizi API di terze parti. ConveyThis utilizza la propria memoria di traduzione per rendere efficiente la vita dei nostri utenti e riciclare tutti i contenuti simili per il riutilizzo futuro. È sicuro e condiviso solo con gli stessi inquilini che hanno la proprietà dei loro domini e account. A differenza di altri fornitori tecnici, non esponiamo ad altri utenti i contenuti memorizzati dai nostri clienti. Ciò aumenta i nostri costi interni, ma è la cosa giusta da fare. I tuoi dati sono i tuoi dati. Non sono affari di nessun altro.

Più dati contiene una memoria di traduzione, più è efficace. Grazie alla nostra memoria di traduzione, puoi garantire la coerenza dei tuoi contenuti, ridurre i costi, ridurre gli scambi di andata e ritorno e velocizzare i tempi di traduzione”.

Ci sono parole come “Twitter”, “Squarespace” che non vorremmo fossero tradotte perché si riferiscono a materiale di proprietà o brand. Qui è dove controlliamo le informazioni con professionisti di lingua spagnola per determinare quali parole sono tradotte in un certo modo o non tradotte affatto.

Quando comunichiamo con i nostri clienti e il modo in cui lo facciamo dice molto sulla voce o sul tono del nostro marchio, il messaggio deve essere coerente per il paese di destinazione, con le parole giuste nella lingua giusta.

Tale accuratezza si ottiene con la traduzione automatica supportata da traduttori professionisti

L'intero processo di traduzione potrebbe essere veloce grazie alla correzione di bozze e all'edizione umana, semplice perché sono professionisti, rassicurante perché anche prima della traduzione professionale, il sito web sarebbe facile da navigare per chi parla spagnolo, ed efficace perché alla fine anche utilizzando il mio personale mi ha aiutato a confermare la qualità della traduzione spagnola.

Ancora una volta, ConveyThis facci sapere come funziona questa memoria di traduzione:

“ConveyThisTM ricicla tutti i tuoi contenuti tradotti e conta tutti i segmenti ripetuti. I suoi algoritmi unici gli consentono di identificare e suggerire ai traduttori segmenti precedentemente tradotti in tempo reale.

ConveyThisTM è una tecnologia SaaS estremamente sicura. Consente a più traduttori di lavorare contemporaneamente sullo stesso progetto direttamente nel Cloud.

ConveyThisTM viene costantemente migliorato con nuove funzioni e può essere utilizzato come database fondamentale per addestrare motori di traduzione specializzati”.

Schermata 2020 06 12 18.45.24
https://www.conveythis.com/getting-started/translation-memory/?locale=en

Infine, come traduttore con esperienza con queste applicazioni di traduzione automatica, posso dire che sono incredibilmente efficaci quando si tratta di tradurre un gran numero di parole in un breve periodo di tempo, ma consiglio assolutamente gli occhi di un professionista poiché ci saranno sempre dettagli riguardanti il contesto, la grammatica e le frasi locali che nessuno conosce meglio di un madrelingua. Quando si tratta di tradurre il tuo sito web in spagnolo, sono sicuro che questo aprirà le porte e un mercato completamente nuovo con cui condividere i tuoi prodotti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati*