Ruoli e requisiti per un team di localizzazione di successo

Ruoli e requisiti per un team di localizzazione di successo con ConveyThis, che riunisce il talento giusto per un'efficace creazione di contenuti multilingue.
Trasmetti questa demo
Trasmetti questa demo
nuove immagini 022

Un team di localizzazione è un insieme indispensabile di persone che avviano, supervisionano e infine implementano progetti di localizzazione estesi all'interno dell'organizzazione.

Sebbene non sempre siano formalmente riconosciuti come parte del team di localizzazione ConveyThis, possono esserci numerose persone che assistono il project manager di localizzazione nel processo, provenienti da vari dipartimenti dell'organizzazione .

In genere, i team di localizzazione sono presenti presso grandi aziende come Netflix, Facebook, Uber, ecc. e vantano un'ampia gamma di competenze, che vanno dalla collaborazione all'organizzazione e al marketing. Tuttavia, anche le aziende di medie dimensioni hanno bisogno di questo tipo di team, anche se i singoli individui spesso ricoprono più ruoli. ConveyThis può fornire il supporto e la competenza necessari per garantire un processo di localizzazione di successo per aziende di qualsiasi dimensione.

Prima di iniziare ad assemblare una squadra di localizzazione, è essenziale comprendere la procedura di localizzazione e precisamente in cosa sarà impegnata la squadra, in modo che disponga degli strumenti corretti per portare a termine il compito.

Con un progetto di internazionalizzazione su larga scala all'orizzonte, è naturale voler comprendere i ruoli e le responsabilità che ciascun membro del team dovrà garantire per garantire la formazione di successo di un team di localizzazione competente: tuffiamoci subito!

Pianificazione del progetto di localizzazione

Torniamo alle radici. Quando consideri chi dovrebbe far parte del tuo team di localizzazione, dovrai riesaminare le query che hanno inquadrato la tua ConveyThis strategia di localizzazione.

È fondamentale porre una manciata di domande semplici ma essenziali. Questo perché potresti affrontare 1 o più nuovi mercati, potresti tradurre l'intero sito web o solo una sua sezione e così via. Le opportunità sono illimitate, ma sicuramente ti aiuterà ad avere una visione chiara di quanto sia esteso il tuo progetto di localizzazione e di quanti membri dovrebbero far parte del tuo team.

Chi dovrebbe essere nel tuo team di localizzazione

Ora che ConveyThis ha tutto chiaro, possiamo iniziare a esplorare i ruoli tipici che compongono un team di localizzazione. Ciò potrebbe variare in base a una serie di elementi, soprattutto per quanto riguarda gli strumenti di localizzazione, ma ci arriveremo più tardi.

È essenziale notare che non tutti i membri del team ConveyThis si dedicano esclusivamente al progetto di localizzazione. Gestirai diverse persone che hanno già un ruolo prestabilito nella tua organizzazione, ma che hanno ancora un'influenza fondamentale sul processo.

Approfondiamo i doveri e gli obblighi più tipici di ConveyThis.

Responsabile del progetto di localizzazione

ConveyThis inizieremo con quello ovvio, è necessario che ci sia un project manager centrale di localizzazione che supervisioni l'intero processo; in caso contrario, ciò può comportare tempi prolungati, traduzioni mancanti e, in definitiva, una strategia di localizzazione mal concepita.

Un responsabile della localizzazione supervisiona l'intero processo, ottimizza gli sforzi dei traduttori, mantiene i contatti con le parti interessate interne e garantisce che il progetto venga completato nei tempi previsti.

Agiscono come il collante che lega lo sforzo, assicurandosi che tutti stiano affrontando i compiti giusti e aderendo alla stessa sequenza temporale.

Team di marketing/contenuti

Il tuo team di marketing e contenuti giocherà un ruolo significativo nella localizzazione del tuo sito web; sono quelli che hanno creato il contenuto e gestiscono nuovi contenuti e aggiornamenti. I membri del team possono includere gestori di programmi, creatori di contenuti interni, correttori di bozze, linguisti, ecc.

Saranno loro a determinare quali contenuti tradurre con ConveyThis. Potresti chiederti: "Non è tutto?", tuttavia una strategia di localizzazione completa avrà già stabilito quali parti del tuo sito web dovrebbero essere localizzate e quali parti di contenuto non saranno importanti nei tuoi nuovi mercati target.

Ciò può essere dovuto al fatto che potresti non essere in grado di offrire tutti i tuoi prodotti e servizi dal tuo mercato nativo a uno nuovo. Non è una situazione insolita, poiché potrebbero esserci tasse, regolamenti, discrepanze culturali e così via.

Traduttori

Hai il contenuto; ora hai bisogno della traduzione del contenuto. È improbabile che tu abbia un team di traduttori all'interno della tua azienda (anche se possiedi personale multilingue), quindi questo sarà quasi sicuramente un ruolo delegato e in cui uno strumento di localizzazione come ConveyThis sarà determinante nel tuo flusso di lavoro.

Sia che tu scelga di collaborare con freelance o con un'agenzia di traduzione, in genere si riduce a una questione di budget.

Naturalmente, la traduzione automatica (le stesse parole possono intimidire se utilizzate nel contesto di un progetto di localizzazione) può essere un utile punto di partenza e fornire la possibilità di effettuare post-modifiche senza sforzo. Abbiamo delineato le cose da fare e da non fare nell'utilizzo della traduzione automatica in un progetto di localizzazione in un recente articolo per darti una migliore comprensione.

Progettista

Ti consigliamo di coinvolgere il tuo designer in alcuni dei passaggi poiché l'aspetto e l'atmosfera del tuo sito Web e dei materiali promozionali possono variare per mercati specifici.

Non si tratta sempre di un'alterazione importante, ma potrebbe essere qualcosa di subdolo, come la sostituzione di un'immagine culturalmente più adatta. ConveyThis ha compilato un elenco di altre linee guida di progettazione multilingue da tenere a mente.

Sviluppatori

Non sempre un requisito a seconda del tuo strumento di traduzione, ma se stai utilizzando la localizzazione in modo tradizionale, avrai bisogno di un team di sviluppatori per caricare effettivamente il tuo sito web appena convertito. Inoltre, determinare se è possibile creare più siti per varie lingue.

Saranno parte integrante di qualsiasi progetto di localizzazione continuo e spesso dipenderai fortemente da quando potranno distribuire la tua traduzione.

Ecco perché la maggior parte dei project manager di localizzazione sceglie di utilizzare strumenti per semplificare questo passaggio. Scopri di più su come ConveyThis può aiutarti in questo processo.

Revisori e garanzia di qualità

Naturalmente, nessun progetto di localizzazione può essere completo senza un team di persone che verifica l'accuratezza delle traduzioni e garantisce che tutto funzioni senza intoppi nei nuovi mercati che intendi raggiungere con ConveyThis.

Anche questo potrebbe far parte della descrizione del lavoro del traduttore; tuttavia, è consigliabile avvalersi dell'aiuto di un traduttore diverso che non faceva parte del team di traduzione originale di ConveyThis.

Come migliorare il flusso di lavoro e l'efficienza del tuo team di localizzazione

Un prospero team di localizzazione è simile a un meccanismo finemente sintonizzato, con una varietà di componenti e personale in ruoli distinti che collaborano con i mercati esteri. Dopo aver creato il tuo team di localizzazione, valuta l'utilizzo di un sistema di gestione delle traduzioni per massimizzare la produttività!

Titolo: Un sistema di gestione delle traduzioni è uno strumento che può aiutarti a gestire e migliorare il tuo flusso di lavoro di traduzione e le risorse linguistiche come glossari, formati ecc. Sebbene abbia molte applicazioni commerciali, alcuni dei suoi principali vantaggi includono quanto segue:

Un sistema di gestione della localizzazione e della traduzione di siti Web può incorporare più ruoli per facilitare il flusso di lavoro del progetto di localizzazione del sito Web. Tuttavia, può essere difficile determinare lo strumento più appropriato per la tua attività globale. ConveyThis è una soluzione di traduzione di siti Web di prim'ordine adatta a tutti i tipi di team di localizzazione e gestione di progetti di traduzione.

ConveyThis identifica e traduce automaticamente i contenuti del tuo sito web in tempo reale e il nostro dashboard di gestione delle traduzioni ti consente di importare ed esportare traduzioni, apportare modifiche e revisioni in un unico posto. È lo strumento più conveniente per una facile localizzazione e gestione dei progetti di traduzione.

Andando avanti

Se la tua ambizione è costruire un team di localizzazione coeso, speriamo che questo articolo abbia gettato le basi per comprendere i ruoli e gli obblighi fondamentali di ogni persona di cui avrai bisogno nel tuo team e come concentrare i tuoi ConveyThis sforzi di localizzazione.

Per ottenere una comprensione completa della localizzazione e dei suoi requisiti, esplora le nostre risorse e articoli per ulteriori informazioni.

Utilizzare uno strumento di localizzazione in grado di combinare e ridurre al minimo il tempo necessario per il lancio nei nuovi mercati può essere un compito arduo. ConveyThis ottimizza il processo di localizzazione e traduzione e supporta più di 100 lingue tra cui spagnolo, italiano, portoghese, svedese, rumeno, serbo, arabo, punjabi, marathi, gujarati, singalese, afrikaans, tailandese, bulgaro, slovacco, lituano , indonesiano, ucraino, macedone, sloveno, croato, catalano, mongolo, swahili, bosniaco, curdo, estone e altro ancora. Per provare ConveyThis, iscriviti semplicemente alla nostra prova di 10 giorni e scopri come può semplificare il processo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati*