Come tradurre il tuo intero sito web per un pubblico globale con ConveyThis

Traduci il tuo intero sito web per un pubblico globale con ConveyThis, utilizzando l'intelligenza artificiale per garantire contenuti multilingue completi e accurati.
Trasmetti questa demo
Trasmetti questa demo
20945116 1

 

Stai cercando di ampliare gli orizzonti della tua organizzazione espandendoti in mercati non sfruttati e facendo appello a un pubblico globale? Se è così, allora non dovresti guardare oltre ConveyThis. Il nostro potente sistema di gestione delle traduzioni è completamente attrezzato per tradurre il tuo sito Web in oltre 90 lingue, rendendo i contenuti del tuo sito Web facilmente accessibili a persone di tutto il mondo.

Inoltre, puoi provare oggi stesso gli eccezionali vantaggi del nostro potente sistema di gestione delle traduzioni iscrivendoti al nostro piano gratuito!

Il nostro piano gratuito ti garantisce la libertà di tradurre fino a 2.500 parole di contenuto, garantendoti un assaggio eccezionale di ciò di cui è capace il nostro formidabile sistema di gestione delle traduzioni. Inoltre, puoi facilmente passare a uno dei nostri convenienti piani a pagamento se hai bisogno di tradurre più contenuti.

Perché optare per ConveyThis rispetto ad altri servizi di traduzione, potresti chiedere? Abbiamo raccolto solo alcuni motivi:

Precisione : il nostro processo di traduzione unisce perfettamente la traduzione automatica e umana per fornire traduzioni precise in oltre 90 lingue. Il nostro team di traduttori professionisti assicura che il contenuto del tuo sito web sia tradotto in modo accurato e con una precisione senza pari.

Facilità d'uso : con la nostra interfaccia user-friendly, caricare e tradurre i contenuti del tuo sito web è un compito senza sforzo. Indipendentemente dalla tua competenza tecnica, il nostro processo semplificato garantisce un'esperienza senza pari.

Velocità : il nostro sistema di gestione delle traduzioni vanta una velocità eccezionale e può tradurre il tuo sito web in poche ore, assicurando che il tuo sito web sia prontamente accessibile a persone da ogni angolo del mondo.

Convenienza : i nostri piani tariffari sono convenienti, personalizzabili e flessibili, assicurandoti di poter trovare un piano che funzioni per le esigenze e il budget della tua azienda. Con il nostro piano gratuito, puoi provare tu stesso i vantaggi del nostro servizio e apprezzare l'eccezionale valore che offriamo.

Personalizzazione : riconosciamo che ogni azienda è unica e forniamo opzioni di personalizzazione per garantire che il contenuto e il design del tuo sito Web siano in linea con le esigenze del tuo pubblico di destinazione, offrendo un'esperienza personalizzata eccezionale.

Supporto : il nostro team di esperti dell'assistenza clienti è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, pronto a rispondere a qualsiasi domanda tu possa avere e a fornire supporto e manutenzione continui per garantire che il tuo sito web tradotto rimanga funzionale e aggiornato.

Nell'odierna economia globale, avere una solida presenza online è essenziale per le aziende di tutte le dimensioni. Selezionando ConveyThis, puoi fare appello a un pubblico globale e ampliare i tuoi orizzonti di business esplorando mercati non sfruttati. Allora perché aspettare? Iscriviti oggi al nostro piano gratuito e scopri l'eccezionale valore che ConveyThis può offrire. Tradurre il tuo sito web non è mai stato così facile o conveniente!

Passaggio 1: determina il pubblico di destinazione e le lingue

Per prima cosa, il primo passo nella traduzione del tuo sito web è identificare il tuo pubblico di destinazione e le lingue che parlano. Forse potresti voler concentrarti sulla traduzione del tuo sito web nelle lingue parlate nei paesi in cui operi attualmente o dove prevedi di espanderti in futuro. Uno strumento utile per determinarlo è utilizzare Google Analytics per vedere da dove provengono i visitatori del tuo sito web e quali lingue parlano.

Passaggio 2: scegli un metodo di traduzione

Sono disponibili vari metodi per tradurre un sito Web e il metodo migliore per la tua attività dipenderà dal budget, dalla tempistica e dagli obiettivi. Ecco alcuni dei metodi più comuni:

• Traduzione umana: comporta l'assunzione di traduttori professionisti per tradurre manualmente i contenuti del tuo sito web. La traduzione umana è il metodo più accurato, ma può essere costoso e richiedere molto tempo.

• Traduzione automatica: comporta l'utilizzo di software come Google Translate per tradurre automaticamente i contenuti del tuo sito web. La traduzione automatica è più veloce e più economica della traduzione umana, ma la qualità potrebbe non essere così elevata.

• Traduzione ibrida: comporta l'utilizzo di una combinazione di traduzione umana e automatica. Ad esempio, potresti utilizzare la traduzione automatica per generare una bozza iniziale e quindi fare in modo che un traduttore umano riveda e modifichi il contenuto. La traduzione ibrida può essere un buon compromesso tra costo e qualità.

Passaggio 3: prepara il tuo sito Web per la traduzione

Prima di iniziare a tradurre il tuo sito web, devi prepararlo per il processo. Ecco alcuni passaggi che dovresti seguire:

• Fai un backup del tuo sito web: questo ti assicurerà di avere una copia del tuo sito web nel caso qualcosa vada storto durante il processo di traduzione.

• Semplifica il design del tuo sito web: un design semplice con un menu di navigazione chiaro e una grafica minimale semplificherà la traduzione del tuo sito web.

• Contenuto separato dal codice: il contenuto del tuo sito web deve essere memorizzato separatamente dal codice del tuo sito web per facilitarne la traduzione. Questo può essere fatto utilizzando un sistema di gestione dei contenuti (CMS) come WordPress.

• Utilizza una formattazione coerente: utilizza una formattazione coerente per tutti i contenuti del tuo sito Web, inclusi titoli, caratteri e colori. In questo modo sarà più facile tradurre accuratamente il tuo sito web.

• Fornisci contesto: fornisci un contesto ai tuoi traduttori dando loro accesso al design del tuo sito web e alla gerarchia dei contenuti. Questo li aiuterà a capire come il contenuto si inserisce nella struttura generale del tuo sito web.

Passo 4: Traduci il contenuto del tuo sito web

Dopo aver preparato il tuo sito web per la traduzione, puoi iniziare a tradurre il contenuto del tuo sito web. Ecco alcuni suggerimenti per garantire il successo:

• Utilizza un traduttore professionista: se utilizzi la traduzione umana, assicurati di assumere un traduttore professionista con esperienza nel tuo settore e nella lingua di destinazione.

• Evita la traduzione automatica per contenuti critici: la traduzione automatica può essere utile per tradurre contenuti di base, ma non è consigliata per contenuti critici come documenti legali o medici.

• Utilizza un glossario: crea un glossario di termini e frasi chiave per garantire la coerenza delle tue traduzioni.

• Utilizzare il software della memoria di traduzione: il software della memoria di traduzione può aiutarti a risparmiare tempo e denaro memorizzando le traduzioni per un uso futuro.

• Rivedi e modifica: rivedi e modifica sempre le tue traduzioni per assicurarne l'accuratezza e la leggibilità.

Passaggio 5: prova il tuo sito web tradotto

Dopo aver tradotto il contenuto del tuo sito web, è importante testare il tuo sito web tradotto per assicurarti che funzioni correttamente e abbia un bell'aspetto

in tutte le lingue. Ecco alcune cose da considerare:

• Verifica errori: controlla il tuo sito web tradotto per errori di ortografia e grammatica, collegamenti interrotti e problemi di formattazione.

• Funzionalità di test: verifica tutte le funzionalità del tuo sito Web, come moduli, carrelli della spesa e sistemi di accesso, per assicurarti che funzionino correttamente in tutte le lingue.

• Controlla la sensibilità culturale: assicurati che le tue traduzioni siano culturalmente sensibili e appropriate per il tuo pubblico di destinazione.

• Prova su diversi dispositivi: testa il tuo sito web tradotto su diversi dispositivi, come desktop, laptop, tablet e smartphone, per assicurarti che sia reattivo e facile da usare in tutti i formati.

Passaggio 6: localizza il tuo sito web

La localizzazione implica l'adattamento del tuo sito Web alla lingua, alla cultura e alle usanze locali del tuo pubblico di destinazione. Ecco alcuni passaggi che puoi eseguire per localizzare il tuo sito web:

• Utilizza la valuta e le unità di misura locali: utilizza la valuta e le unità di misura locali per rendere il tuo sito Web più pertinente e accessibile al tuo pubblico di destinazione.

• Utilizza immagini e grafica locali: utilizza immagini e grafica rilevanti per il tuo pubblico di destinazione per rendere il tuo sito web più coinvolgente e culturalmente sensibile.

• Localizzazione dei contenuti: localizza i contenuti del tuo sito web per assicurarti che siano pertinenti e significativi per il tuo pubblico di destinazione.

• Segui le leggi e le normative locali: assicurati che il tuo sito web sia conforme alle leggi e alle normative locali, come le leggi sulla protezione dei dati e sulla privacy.

Passaggio 7: mantieni il tuo sito web tradotto

La manutenzione del tuo sito web tradotto è un processo continuo che comporta l'aggiornamento dei contenuti, la correzione di bug e l'aggiunta di nuove funzionalità. Ecco alcuni suggerimenti per mantenere il tuo sito web tradotto:

• Usa un CMS: usa un CMS per semplificare l'aggiornamento e la gestione dei contenuti del tuo sito web tradotto.

• Monitora il traffico del sito web: monitora il traffico del tuo sito web e le analisi per vedere come si comporta il tuo sito web tradotto in diverse lingue e mercati.

• Aggiorna regolarmente i contenuti: aggiorna regolarmente i contenuti del tuo sito web tradotto per mantenerli aggiornati e pertinenti.

• Risolvi tempestivamente i bug: correggi tempestivamente bug e problemi tecnici per garantire un'esperienza utente positiva.

 

In conclusione, tradurre l'intero sito web online può essere un processo complesso e dispendioso in termini di tempo. Tuttavia, seguendo i passaggi descritti in questo articolo, puoi assicurarti che il tuo sito web tradotto sia accurato, culturalmente sensibile e di facile utilizzo. Con gli strumenti e l'approccio giusti, puoi tradurre con successo il tuo sito web ed espandere la tua attività in nuovi mercati. Ricorda, tutto inizia con la scelta del servizio di traduzione giusto e ConveyThis è la soluzione numero uno per tutte le esigenze di traduzione del tuo sito web. Iscriviti oggi stesso a un piano gratuito e prova tu stesso la potenza di ConveyQuesto sistema di gestione delle traduzioni!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati*