Mercati online ispanici: il futuro attende con ConveyThis

Mercati online ispanici: scopri il futuro che ti aspetta con ConveyThis, sfruttando il potenziale dei consumatori di lingua spagnola online.
Trasmetti questa demo
Trasmetti questa demo
Spagnolo 3

Senza titolo 1 1024x681 1

Mercati online ispanici: il futuro ti aspetta!

Si noti che a partire dal 2015 gli Stati Uniti sono considerati la seconda nazione di lingua spagnola al mondo, preceduta solo dal Messico. Più persone di madrelingua spagnola esprimono la loro lingua negli Stati Uniti rispetto a quanto sarebbe parlato in Spagna, come notato da uno studio riportato dall'Instituto Cervantes, con sede in Spagna.

Da quando questa cifra è diventata un dato di fatto, gli ispanofoni negli Stati Uniti continuano a crescere in modo esponenziale. L'e-commerce rappresenta attualmente circa 500 miliardi di dollari sul mercato, con una rappresentazione delle vendite pari all'11% nel commercio al dettaglio lo scorso anno finanziario. Fornire una piattaforma per l'e-commerce ai 50 milioni o più di nativi americani di lingua spagnola ha un senso commerciale ed economico. Le piattaforme di vendita al dettaglio negli Stati Uniti non hanno ancora adottato un approccio multilingue user-friendly, e questo è evidente dall'attuale 2,45% di siti di e-commerce statunitensi che forniscono più lingue. Con il 17% in inglese e spagnolo, il 16% in francese e l'8% in tedesco, di questi e-merchant americani multilingue del 17%, che parlano spagnolo, sono attivi su una base di consumatori di importazione.

Che bel modo di organizzare una piattaforma multilingue -
Come organizzare una piattaforma multilingue

Da un punto di vista non ufficiale, gli Stati Uniti in confronto sono in ritardo rispetto alla maggior parte del mondo dal punto di vista multilingue online. Il panorama linguistico è immaginato dagli imprenditori statunitensi in modo che l'inglese sia la forma primaria e le altre lingue secondarie.

Potresti ritenere che questo fattore sia uno svantaggio se desideri entrare in un mercato statunitense tramite un sito in lingua inglese, tuttavia lo sviluppo di un sito adatto allo spagnolo può fare molto per assicurarti grandi ritorni nelle vendite nel mercato statunitense.

Pubblicare il tuo negozio online come completamente bilingue senza dover ricorrere a Google translate, raggiungerà il mercato di scelta su entrambi i livelli linguistici. Per questo motivo abbiamo raccolto una serie di pensieri e idee su come entrare nell'approccio multilingue e definire la tua presenza online in modo più promettente e attivo.

Americani multilingue: dall'inglese allo spagnolo

Molti dei milioni di nativi americani di lingua spagnola possono parlare correntemente l'inglese, ma preferiscono mantenere le loro interfacce impostate sullo spagnolo. Gli americani bilingue possono conversare in inglese, ma le loro interfacce software sui dispositivi mobili e sui PC possono essere mantenute in spagnolo.
Gli indicatori di Google mostrano anche che oltre il 30% dell'utilizzo dei media negli Stati Uniti è accessibile dai browser su piattaforme intercambiabili spagnole e inglesi come visualizzazione di pagine, ricerche, social media e messaggistica.

1. Adeguare la SEO allo spagnolo

In qualità di motore di ricerca, Google rileva l'impostazione della lingua del browser dell'utente e, a sua volta, fornisce contenuti tenendo conto di ciò. Il punto qui è: il tuo SEO potrebbe avere difficoltà negli Stati Uniti senza lo spagnolo come opzione con cui facilitare. I vantaggi del tuo sito in spagnolo sono molto più redditizi per i tuoi mercati statunitensi più grandi.

Se vuoi davvero fare di tutto per conquistare un posto da protagonista nel mercato consumer di lingua spagnola degli Stati Uniti, varrà la pena di ottimizzare il tuo SEO in lingua spagnola (ConveyThis ha funzionalità automatiche che fanno tutto questo ). Avere uno status SEO elevato in entrambe le lingue porterà grandi vantaggi alla piattaforma spagnola user-friendly del tuo negozio. I motori di ricerca vengono informati del tuo status di utente spagnolo e attirano l'attenzione del tuo atteso cliente.

2. Guarda quegli indicatori di dati

Dopo aver configurato i tuoi negozi con la traduzione corretta, sarà importante per te tenere traccia degli indicatori di dati relativi alle prestazioni sui motori di ricerca in lingua spagnola e su altri siti di indicatori di dati rappresentati.
Per tenere traccia delle preferenze di lingua dell'utente sul tuo sito, Google Analytics è uno strumento eccellente. Ciò include anche il modo in cui hanno scoperto il tuo sito, ad esempio tramite Google o un backlink da un altro sito e così via. (Google Analytics, tra l'altro, è una versione gratuita e fornisce praticamente tutto il necessario per le piccole e medie imprese). Ci sono anche molte funzionalità tra cui scegliere. Apri la scheda "Geo" situata nello spazio di amministrazione per visualizzare le statistiche "lingua":

Spagnolo 2 1

Un mercato importante: lo spagnolo online

Secondo Google, il 66% degli utenti di lingua spagnola negli Stati Uniti ha notato che considerano gli annunci online. Dalla stessa osservazione, uno studio mostra che le persone di lingua spagnola-inglese sono piuttosto attive nei centri di e-commerce del mercato. Inoltre, Google rileva anche uno studio derivante da Ipsos per indicare che l'83% degli utenti di Internet mobile ispanici americani utilizza siti online tramite i propri telefoni, che rappresentano i negozi reali in cui si trovavano. Sfogliano persino le informazioni sui prodotti mentre sono fisicamente presenti nel negozio.

Con un negozio online spagnolo, navigare sarà un gioco da ragazzi . Gli utenti troveranno comodo e facile da usare visualizzare le informazioni sui prodotti e fare acquisti.
Progettare il tuo mercato su una piattaforma multilingue, facendo riferimento al contenuto del sito e tenendo presente anche gli annunci in uscita, trarrà grandi benefici a livello bilingue. Altri fattori vanno però tenuti presenti per quanto riguarda il mercato ispanofono statunitense.

1. Diversità: all'ordine del giorno

Avere la capacità di conversare in più lingue può anche portare alla mente l'aspetto associato alla cultura. È una cosa naturale sentirsi parte di un tale ambiente. Gli ispanoamericani capiranno bene questo concetto poiché parlano fluentemente entrambe le lingue.

Con questo in mente, cose come la campagna contro le pratiche di prestito predatorio, attiva a New York City, portano un messaggio distinto che può presentare lo stesso sia in inglese che in spagnolo, ma per quanto riguarda un prodotto, potrebbe essere necessaria più riflessione.

Spagnolo 3

Fonte: https://www1.nyc.gov/site/dca/media/combat-predatory-lending.page

Gli inserzionisti lo capiscono e organizzano debitamente le loro campagne pubblicitarie di conseguenza, che includeranno versioni spagnole dei loro annunci. Possono anche utilizzare una varietà di attori e modelli, inclusi strumenti come slogan, variazioni di colore e sceneggiature/testi diversi da quelli inglesi.
Un buon esempio è Payless ShoeSource. Si tratta di un negozio di scarpe discount situato negli Stati Uniti. Il mercato di riferimento era rivolto ai consumatori ispanici con TV e pubblicità online focalizzate principalmente sul mercato ispanico e meno su quelli di lingua inglese.

Spagnolo 4

Il processo, ovvero la creazione di strategie pubblicitarie per i consumatori incentrate sugli ispanici, specifiche e lontane dai concetti inglesi, dispone di dati a supporto di tale progetto.

ComScore, una società di quantificazione dei dati, dispone di informazioni statistiche relative alle campagne pubblicitarie: queste campagne commercializzate solo in spagnolo, che provenivano dall'inglese e dove per l'intero mercato statunitense e poi "cambiate" per adattarsi alle versioni spagnole, e anche testo e dialogo tradotto in spagnolo dal testo inglese.

Così com'è, il risultato ha mostrato senza dubbio che il pubblico di lingua spagnola, il tipo iniziale, aveva per le strategie incorporate per le loro preferenze.

Spagnolo 5


Fonte:https://www.comscore.com/ita/Public-Relations/Blog/Advertising-Strategies-for-Targeting-U.S.-Hispanics

Per quanto riguarda l'interpretazione delle metriche, il “lift in Share of Choice” di ComScore fa riferimento all'aumento in punti percentuali della “Share of Choice”. Questo è presentato come una misura dei clienti all'interno di un gruppo di studio che ha focalizzato un marchio o una campagna specifici e li ha identificati come il marchio o le campagne più scelti.

Con un occhio al grafico di ComScore sopra, l'americano di lingua spagnola sarà attratto e identificato da campagne appena orientate verso il cliente di lingua ispanica.
Quindi quali lezioni si traggono da questo per quanto riguarda un fornitore di vendita al dettaglio online, che ora entra nel mercato di consumo spagnolo degli Stati Uniti? Beh, resta il fatto, un adattamento linguistico è un solido inizio: i media spagnoli e la copia dovrebbero essere uno stretto seguito a questo proposito.

Come è stato notato nello studio di Google relativo alla reattività del 66%, come valutato nelle pubblicità online di lingua ispanica, fa luce anche sugli aspetti culturali. Con questo obiettivo in mente, cose come "cibo, tradizioni, vacanze e famiglia" sono in cima al menu della comunità ispano-americana.

2. A. Fai un passo nella giusta direzione

Come notato in precedenza, con l'ambiente nativo di lingua spagnola che indica una forte crescita all'interno degli Stati Uniti, i marchi hanno prospettive redditizie per questo mercato. C'è una cultura piuttosto incuriosita delle informazioni sociali in lingua spagnola da televisione, radio, siti web e altri media.

Come notato da una precedente discussione, lo studio di ComScore ha anche indicato il fatto che la pubblicità online in lingua spagnola oggi ha prestazioni migliori rispetto a televisione e radio. Per non parlare anche del fatto che l'esclusiva pubblicità online in spagnolo è arrivata con una valutazione rappresentata in Share of Choice con riferimento a annunci radiofonici e televisivi con marchi e campagne simili.

Secondo quanto riferito, BuildWith.com ha osservato che 1,2 milioni di siti Web statunitensi sono valutabili in spagnolo . Questo proviene da oltre 120 milioni di domini di siti negli Stati Uniti e rappresenta solo l'1% circa. Considerando la quantità di utilizzo di Internet da parte degli americani di lingua spagnola, è plausibile che poco venga soddisfatto per il loro mercato. I media online in lingua spagnola relativi a siti Web e siti Web di collegamento pubblicitario si trovano sicuramente al di fuori della grande quantità di utenti di lingua spagnola. Il mercato è aperto alla crescita all'interno di un settore piuttosto ampio di utenti di lingua ispanica.

3. Semplificare il flusso linguistico bilingue

Notato dalla discussione precedente, dispositivo multimediale per SEO in lingua spagnola come impostazione predefinita della lingua, come lo spagnolo. Affrontare ulteriormente la necessità di migliorare la comunicazione semplificando i dispositivi per i contenuti di lingua spagnola.

Negli Stati Uniti l'approccio bilingue come strategia aziendale consisterebbe nell'acquisire l'assistenza di ispanofoni che si sentono a proprio agio con la lingua e altri ambienti con le loro comunità e culture.
Per espandere questo approccio, il formato del cambiamento del contesto può distinguersi ulteriormente dall'adattamento su una piattaforma di interfaccia testuale e con i muri di comprensione a livello linguistico, in altre parole, relativo a informazioni e contenuti scritti ma con una svolta a abbracciare più da vicino l'ambiente associato. A questo livello, la filosofia di vincere le vendite alle basi dei consumatori sarà vantaggiosa all'interno dell'idioma degli utenti inglese e ispanico.

Nonostante il fatto che cambiare il contesto richieda un approccio speciale su più livelli e senza dimenticare che l'intuizione per gli utenti del mercato, e in questo caso il cliente di lingua ispanica, richiederà lo sviluppo della campagna in base alle loro esigenze.

3. Mantieni alti i tuoi regali online

Gli strumenti del mestiere si riferiscono a Univison con spot pubblicitari, pubblicità sull'edizione online di El Sentinel e anche l'uso di Google Adwords per conquistare i mercati ispanici, tuttavia garanzia di qualità è la parola d'ordine qui. Detto questo, la tua esperienza sul sito web deve essere eccezionale almeno per il tuo consumatore di lingua spagnola.

La società di creazione Lionbridge, con particolare attenzione alla globalizzazione e agli aspetti dei contenuti, ha intrapreso una ricerca all'interno delle statistiche dei media online concentrandosi sull'utente ispanico statunitense: qui è importante notare che la coerenza è la parola d'ordine con i mercati ispanici. Fornisci un servizio straordinario al tuo cliente di lingua spagnola con contenuti orientati all'ispanico, lo stesso del lato di lingua inglese, che includerà una base web in spagnolo per il tuo mercato.

Culture diverse – Approcci diversi

Da un punto di vista puramente tecnico, le sfide potrebbero essere in qualche modo un animale diverso, in particolare per quanto riguarda gli aspetti della facilitazione di più piattaforme linguistiche all'interno di una pagina. Per notare elementi come la visualizzazione delle pagine e la lunghezza dei paragrafi, i moduli di test dei titoli e altre aree.

A seconda del software, alcune cose possono fare molto per semplificare il processo. (Squarespace, Webflow e WordPress per citarne alcuni). Lo stato finale è avere una transizione graduale e facilità d'uso su questa piattaforma multilingue di inglese e spagnolo.
Capire il cliente

Considerando l'aspetto del design, è necessario comprendere gli approcci alla reazione dell'utente finale all'interno di questo supporto. Abbiamo alcuni trucchi che possono aiutare in questo sviluppo: questo includerà i media visivi nella lingua scelta (offriamo assistenza con questo), inclusi vorm, popup e altri strumenti di cui potresti aver bisogno sul tuo sito.

Comprensione multilingue: una via da seguire

Non essendo tu stesso di lingua spagnola, il tuo sito può essere assolutamente alla pari con il tuo marketing tanto buono quanto la parte inglese. ConveyThis.com è un ottimo strumento in questo lato dello sviluppo e fornisce un'ottima traduzione per il tuo sito spagnolo, incluse più lingue se richiedere anche e lavorare all'interno della dashboard. L'assistenza di un traduttore madrelingua ispanico per verificare il tuo sito è una buona idea.

Da "non sfruttato e poco servito" al boom bilingue spagnolo-inglese

Mantenere i tuoi siti web SEO e tradurre il sito web in spagnolo tenendo sotto stretto controllo le piattaforme dei motori di ricerca in lingua spagnola, è un modo infallibile per essere una forza online all'interno del mercato bilingue degli Stati Uniti.

Queste operazioni possono essere eseguite all'interno di ConveyThis.com, indipendentemente dalla piattaforma in uso. Per quanto riguarda la forma multimediale, è possibile la sostituzione di video e immagini tra le lingue per personalizzare la traduzione, nonché i contenuti in spagnolo a tutti i livelli, mantenendo il marchio e la reputazione associati all'inglese, il tutto in un breve periodo di tempo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati*