Peran dan Persyaratan untuk Tim Pelokalan yang Sukses

Peran dan persyaratan untuk tim pelokalan yang sukses dengan ConveyThis, mengumpulkan talenta yang tepat untuk pembuatan konten multibahasa yang efektif.
Sampaikan demo ini
Sampaikan demo ini
gambar baru 022

Tim pelokalan adalah kumpulan individu yang sangat diperlukan yang memulai, mengawasi, dan akhirnya menerapkan proyek pelokalan ekstensif dalam organisasi Anda.

Sementara mereka mungkin tidak selalu diakui secara formal sebagai bagian dari tim lokalisasi Sampaikan Ini , mungkin ada banyak orang yang membantu manajer proyek lokalisasi dalam prosesnya, dari berbagai departemen dalam organisasi.

Biasanya, tim pelokalan hadir di perusahaan besar seperti Netflix, Facebook, Uber, dll dan membanggakan beragam keterampilan, mulai dari kolaborasi hingga organisasi dan pemasaran. Namun, bahkan perusahaan menengah pun membutuhkan jenis tim ini, meskipun dengan individu yang sering kali mengambil banyak peran. ConveyThis dapat memberikan dukungan dan keahlian untuk memastikan proses pelokalan yang berhasil untuk bisnis ukuran apa pun.

Sebelum Anda mulai menyusun tim pelokalan, penting untuk memahami prosedur pelokalan dan dengan tepat apa yang akan dilakukan tim sehingga mereka memiliki alat yang tepat untuk menyelesaikan tugas.

Dengan proyek internasionalisasi skala besar di depan mata, wajar jika ingin memahami peran dan tanggung jawab yang harus dimiliki setiap anggota tim untuk memastikan keberhasilan pembentukan tim lokalisasi yang kompeten – mari selami!

Merencanakan proyek pelokalan Anda

Mari kita kembali ke akarnya. Saat mempertimbangkan siapa yang harus menjadi bagian dari tim pelokalan, Anda harus memeriksa kembali kueri yang membingkai strategi pelokalan ConveyThis Anda.

Sangat penting untuk mengajukan beberapa pertanyaan sederhana namun penting. Itu karena Anda dapat menangani 1 atau beberapa pasar baru, Anda dapat menerjemahkan keseluruhan situs web Anda, atau hanya sebagian saja, dan seterusnya. Peluangnya tidak terbatas, tetapi itu pasti akan membantu Anda untuk memiliki pandangan yang jelas tentang seberapa luas proyek pelokalan Anda dan berapa banyak anggota yang harus menjadi bagian dari tim Anda.

Siapa yang harus berada di tim lokalisasi Anda

Sekarang Sampaikan Ini sudah jelas, kita dapat mulai menjelajahi peran khas yang membentuk tim pelokalan. Ini bisa berbeda tergantung pada berbagai elemen, terutama yang berkaitan dengan alat pelokalan, tetapi kita akan membahasnya nanti.

Penting untuk diperhatikan bahwa tidak semua anggota tim ConveyThis mengabdikan diri secara eksklusif untuk proyek pelokalan. Anda akan mengelola beberapa orang yang sudah memiliki peran tertentu dalam organisasi Anda, namun masih memiliki pengaruh mendasar pada proses tersebut.

Mari selami tugas dan kewajiban paling umum dari ConveyThis.

Manajer proyek lokalisasi

Sampaikan Ini akan dimulai dengan yang jelas, perlu ada manajer proyek lokalisasi pusat yang mengawasi seluruh proses; jika tidak, hal itu dapat mengakibatkan jangka waktu yang lama, terjemahan yang hilang, dan pada akhirnya strategi pelokalan yang tidak dipahami dengan baik.

Manajer pelokalan mengawasi seluruh proses, mengoptimalkan upaya penerjemah, berhubungan dengan pemangku kepentingan internal, dan memastikan proyek selesai sesuai jadwal.

Mereka bertindak sebagai perekat yang mengikat usaha, memastikan bahwa setiap orang menangani tugas yang tepat dan mengikuti garis waktu yang sama.

Tim pemasaran/konten

Tim pemasaran dan konten Anda akan memainkan peran penting dalam melokalkan situs web Anda; merekalah yang membuat konten dan mengelola konten dan pembaruan baru. Anggota tim dapat mencakup manajer program, pembuat konten internal, korektor, ahli bahasa, dll.

Mereka akan bertanggung jawab untuk menentukan konten mana yang harus diterjemahkan dengan ConveyThis. Anda mungkin bertanya, “Bukankah hanya itu saja?”, namun strategi pelokalan yang komprehensif akan menentukan bagian mana dari situs web Anda yang harus dilokalkan dan konten mana yang tidak penting dalam target pasar baru Anda.

Ini bisa jadi karena Anda mungkin tidak dapat menawarkan semua produk dan layanan Anda dari pasar asli Anda ke pasar baru. Ini bukan situasi yang tidak biasa, karena mungkin ada pajak, peraturan, perbedaan budaya, dan sebagainya.

Penerjemah

Anda sudah mendapatkan isinya; sekarang, Anda memerlukan terjemahan konten. Kecil kemungkinan Anda akan memiliki tim penerjemah di dalam perusahaan Anda (bahkan jika Anda memiliki anggota staf multibahasa) jadi ini hampir pasti akan menjadi peran yang didelegasikan dan alat pelokalan seperti ConveyThis akan berperan penting dalam alur kerja Anda.

Apakah Anda memilih untuk berkolaborasi dengan pekerja lepas atau agen penerjemahan, biasanya akan bermuara pada masalah anggaran.

Tentu saja, terjemahan mesin (kata-kata itu sendiri dapat mengintimidasi ketika digunakan dalam konteks proyek pelokalan) dapat menjadi titik awal yang bermanfaat dan memberi Anda kemampuan untuk melakukan pasca-edit dengan mudah. Kami telah menguraikan apa yang boleh dan tidak boleh dilakukan dalam menggunakan terjemahan mesin dalam proyek pelokalan dalam artikel terbaru untuk memberi Anda pemahaman yang lebih baik.

Perancang

Anda ingin melibatkan desainer Anda dalam beberapa langkah karena tampilan dan nuansa situs web dan materi promosi Anda mungkin berbeda untuk pasar tertentu.

Ini tidak selalu merupakan perubahan besar, tetapi bisa berupa sesuatu yang tidak kentara, seperti mengganti gambar yang lebih sesuai dengan budaya. ConveyThis telah menyusun daftar pedoman desain multibahasa lainnya untuk diingat.

Pengembang

Tidak selalu merupakan persyaratan tergantung pada alat terjemahan Anda, tetapi jika Anda menggunakan pelokalan dengan cara tradisional, Anda memerlukan tim pengembang untuk benar-benar mengunggah situs web Anda yang baru dikonversi. Selanjutnya, tentukan apakah membuat beberapa situs untuk berbagai bahasa dapat dilakukan.

Mereka akan menjadi bagian integral dari setiap proyek pelokalan berkelanjutan dan seringkali Anda akan sangat bergantung pada kapan mereka dapat menerapkan terjemahan Anda.

Itu sebabnya sebagian besar manajer proyek pelokalan memilih untuk menggunakan alat untuk mempermudah langkah ini. Temukan lebih lanjut tentang bagaimana ConveyThis dapat membantu dalam proses ini.

Peninjau dan jaminan kualitas

Tentu saja, tidak ada proyek pelokalan yang dapat diselesaikan tanpa tim yang memverifikasi keakuratan terjemahan dan memastikan semuanya berjalan lancar di pasar baru yang ingin Anda jangkau dengan ConveyThis.

Ini bisa menjadi bagian dari deskripsi pekerjaan penerjemah juga; namun, disarankan untuk meminta bantuan penerjemah lain yang bukan bagian dari tim terjemahan ConveyThis asli.

Cara meningkatkan alur kerja dan efisiensi tim pelokalan Anda

Tim lokalisasi yang sukses mirip dengan mekanisme yang disesuaikan dengan baik, dengan berbagai komponen dan personel dalam peran berbeda yang berkolaborasi dengan pasar luar negeri. Setelah Anda membangun tim pelokalan, pertimbangkan untuk menggunakan sistem manajemen terjemahan untuk memaksimalkan produktivitas!

Judul: Sistem manajemen terjemahan adalah alat yang dapat membantu Anda mengelola dan meningkatkan alur kerja terjemahan dan aset bahasa seperti glosarium, format, dll. Meskipun memiliki banyak aplikasi komersial, beberapa manfaat utamanya meliputi yang berikut:

Sistem manajemen terjemahan dan pelokalan situs web dapat menggabungkan beberapa peran untuk memudahkan alur kerja proyek pelokalan situs web Anda. Namun, sulit untuk menentukan alat yang paling tepat untuk bisnis global Anda. Sampaikan Ini adalah solusi terjemahan situs web utama yang cocok untuk semua jenis tim pelokalan dan manajemen proyek terjemahan.

ConveyThis secara otomatis mengidentifikasi dan menerjemahkan konten situs web Anda secara real-time, dan dasbor manajemen terjemahan kami memungkinkan Anda untuk mengimpor dan mengekspor terjemahan, mengedit, dan mengulas di satu tempat. Ini adalah alat yang paling hemat biaya untuk pengelolaan proyek terjemahan dan pelokalan yang mudah.

Bergerak kedepan

Jika ambisi Anda adalah membangun tim pelokalan yang kohesif, semoga artikel ini telah meletakkan dasar untuk memahami peran dan kewajiban mendasar bagi setiap orang yang Anda perlukan dalam tim Anda dan cara memusatkan upaya pelokalan ConveyThis Anda.

Untuk mendapatkan pemahaman yang komprehensif tentang pelokalan dan persyaratannya, jelajahi sumber daya dan artikel kami untuk informasi lebih lanjut.

Menggunakan alat pelokalan yang dapat menggabungkan dan meminimalkan waktu yang diperlukan untuk meluncurkan di pasar baru Anda bisa menjadi tugas yang menakutkan. ConveyThis mengoptimalkan proses lokalisasi dan terjemahan Anda, dan mendukung lebih dari 100 bahasa termasuk Spanyol, Italia, Portugis, Swedia, Rumania, Serbia, Arab, Punjabi, Marathi, Gujarati, Sinhala, Afrikaans, Thailand, Bulgaria, Slovakia, Lituania, Indonesia, Ukraina , Makedonia, Slovenia, Kroasia, Catalan, Mongolia, Swahili, Bosnia, Kurdi, Estonia, dan banyak lagi. Untuk mencoba SampaikanIni, cukup daftar untuk uji coba 10 hari kami dan lihat bagaimana ini dapat mempermudah prosesnya.

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai*