Tantangan Penerjemahan: GTranslate vs ConveyThis

Jadikan Situs Web Anda Multibahasa dalam 5 Menit
Sampaikan demo ini
pemenuhan

Jadi Anda telah memulai bisnis Anda sendiri dan telah mengerjakan beberapa strategi pemasaran untuk mempromosikannya dan mungkin Anda telah mencapai kesuksesan seperti itu sehingga Anda mungkin ingin menumbuhkan audiens Anda. Tapi apa artinya sebenarnya? Apakah Anda berencana untuk menumbuhkan audiens Anda secara lokal atau global? Apa yang akan menjadi strategi terbaik? Di mana Anda bisa memulai? Bukan rahasia lagi bagi siapa pun bahwa tidak ada yang serupa dengan strategi yang 100% sempurna, oleh karena itu fleksibilitas dan kemampuan beradaptasi merupakan faktor yang perlu diingat dalam rencana Anda. Penting untuk mengingat betapa pentingnya mengetahui pelanggan Anda, apa yang mereka sukai, minat mereka, apa yang mereka sukai tentang produk atau layanan Anda, dan semua detail yang akan membuat mereka kembali ke situs web Anda untuk lebih.

Mengenal audiens Anda membutuhkan penelitian ekstensif, pertanyaan, interaksi jika memungkinkan dan bergantung pada strategi Anda, Anda mungkin ingin mengukur hasil Anda dan menentukan apakah Anda perlu menyesuaikan strategi atau terus mengembangkan pasar Anda. Untuk informasi lebih lanjut mengenai penargetan pasar baru atau topik terkait lainnya, Anda dapat mengunjungi blog ConveyThis .

Saat menargetkan audiens Anda, ada detail yang sangat penting yang harus Anda pertimbangkan, target pasar baru ini mungkin berbicara bahasa yang berbeda dan berasal dari negara yang sama sekali berbeda dan itu berarti strategi Anda harus beradaptasi dengan fitur-fitur baru ini. Jika dipikir-pikir, mungkin inilah saatnya bisnis Anda berkembang, dengan bahasa baru sebagai tantangan baru, Anda mungkin perlu menerjemahkan situs web Anda agar 100% berguna, produktif, dan menarik bagi calon pelanggan Anda. Di sinilah perangkat lunak layanan terjemahan terdengar seperti opsi terbaik untuk situs web Anda untuk akhirnya dibagikan dengan audiens baru Anda.

Jika Anda telah mencoba mencari perangkat lunak layanan terjemahan untuk menerjemahkan situs web Anda, Anda mungkin menyadari ada beberapa perusahaan yang menawarkan layanan tersebut dan apa pun kebutuhan bisnis Anda atau jenis bisnis yang Anda miliki, kesan pertama adalah segalanya saat mendapatkan pelanggan baru. dan membangun loyalitas sehingga keakuratan informasi yang Anda tawarkan di situs web Anda sangat penting.

Seperti yang mungkin Anda lihat di posting blog Sampaikan Ini , ada beberapa aspek tentang terjemahan yang harus dipertimbangkan sehingga Anda dapat memilih alat yang tepat dan hari ini saya ingin Anda memahami apa yang akan dilakukan GTranslate dan Sampaikan Ini untuk Anda.

GTranslate

– GTranslate menawarkan versi gratis yang tidak memungkinkan Anda mengedit terjemahan sehingga Anda akan melihat terjemahan otomatis di situs web Anda. Versi gratis ini tidak mengizinkan Anda menggunakan SEO multibahasa karena URL Anda tidak akan diterjemahkan dan ini pasti akan memengaruhi situs web Anda dalam hal kinerja SEO.

– Ketika Anda merahasiakan situs web Anda karena Anda belum siap untuk dipublikasikan, Anda mungkin memerlukan terjemahan Anda dan ini bukan opsi untuk GTranslate, juga, pengguna tidak akan dapat menggunakan pencarian dalam bahasa asli mereka di toko eCommerce Anda.

– Pengaturan pada dasarnya mengunduh file zip.

– Terjemahan hanya dapat diakses oleh editor visual.

– Tidak ada akses ke penerjemah profesional, mereka dibuat melalui Google Terjemahan dan opsi berbagi hanya tersedia pada paket berbayar.

– Tim Gtranslate akan membantu Anda untuk penyesuaian pada pengalih bahasa. Pengalih ini tidak dioptimalkan untuk seluler.

– Terjemahan pada URL tersedia mulai $17,99/bln.

– Uji coba 15 hari gratis dengan semua fitur paket berbayar.

Sampaikan Ini

– Ini memiliki versi gratis untuk menerjemahkan 2500 kata, lebih banyak kata dibandingkan dengan perangkat lunak lain.

– Pemasangan plugin yang cepat dan mudah.

– Penerjemah profesional tersedia berdasarkan permintaan.

– Menggunakan Microsoft, DeepL, Google dan Yandex tergantung pada bahasanya.

– Halaman yang diterjemahkan dapat dibagikan di media sosial.

– Terjemahan yang dioptimalkan untuk seluler.

– URL yang diterjemahkan atau URL khusus.

– Menawarkan harga yang lebih baik per paket berbeda dengan pesaing.

Jika fitur-fitur ini menentukan produk yang terdengar seperti opsi yang bagus untuk mencoba layanan ini, jangan menunggu terlalu lama untuk mengunjungi situs web mereka untuk mengetahui lebih lanjut tentang layanan terjemahan mereka. Namun bagaimana jika Anda masih ragu dan ingin mencobanya secara gratis, apakah bisa? Jawabannya iya! Setelah Anda mendaftarkan akun gratis di ConveyThis, aktifkan langganan gratis dan masuk, Anda akan dapat menerjemahkan situs web Anda, klik di sini untuk detail lebih lanjut.

Sebagai kesimpulan, kami dapat mengatakan bahwa kapan pun Anda memutuskan untuk mengglobal, penelitian yang baik akan memungkinkan Anda untuk mengenal audiens Anda, tetapi terjemahan yang baik sangat penting agar pelanggan Anda mengenal Anda lebih baik. Itu bisa membuat perbedaan dalam keputusan pelanggan untuk kembali ke situs web Anda atau menyebarkan berita tentang produk, layanan, layanan pelanggan, dan bahkan layanan pengiriman Anda. Untuk mendapatkan ulasan hebat yang Anda inginkan, tidak ada yang lebih baik daripada pesan yang jelas tentang bahasa audiens target Anda, inilah saat terjemahan manusia bekerja jauh lebih baik dan lebih akurat daripada terjemahan mesin, jadi saran terbaik saya adalah: cari penutur asli dan hebat perangkat lunak terjemahan yang juga menggunakan terjemahan manusia.

Pengarang

Alex

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai *