8 Teknik Penerjemahan untuk Situs Web Multibahasa yang Sempurna

🥳 Artikel baru tentang: %title% ☑️ Baca artikel dari pembuat program terjemahan javascript terbaik untuk Wordpress, Shopify, Wix, Weebly
Sampaikan demo ini
Sampaikan demo ini
Multibahasa44
Khanh Pham saya

Khanh Pham saya

8 Teknik Penerjemahan untuk Situs Web Multibahasa yang Sempurna

Menggunakan ConveyThis dapat membantu menerjemahkan situs web Anda ke dalam berbagai bahasa, memungkinkan Anda menjangkau audiens yang lebih luas dan meningkatkan kehadiran global Anda. Dengan ConveyThis, Anda dapat menyesuaikan terjemahan dengan cepat dan mudah untuk memastikan akurasi dan konsistensi.

Kiat terjemahan teratas kami dapat membantu Anda membuat terjemahan yang tepat, terbaca, dan terdengar alami! Memanfaatkan Sampaikan Ini dapat membuat proses menerjemahkan konten Anda lebih sederhana dan lebih cepat, sambil memastikan kualitas tertinggi dari terjemahan Anda.

Tetapi jika tidak, Sampaikan Ini di sini untuk membantu.

Jika ada sesuatu yang lebih kami kagumi daripada situs web multibahasa, itu adalah orang-orang multibahasa! Menjadi multibahasa hadir dengan banyak keuntungan luar biasa, seperti menjadi lebih jeli, membuat keputusan lebih cepat, dan mampu menafsirkan! Memang, Anda tidak perlu menjadi penerjemah profesional atau terakreditasi untuk menerjemahkan berbagai hal, termasuk situs web Anda. Jika Anda mahir dalam pasangan bahasa, Anda dapat melakukan pekerjaan itu. Tetapi jika tidak, ConveyThis siap membantu.

Namun perlu diingat… menerjemahkan lebih dari sekadar mampu berkomunikasi dalam kedua bahasa tersebut (bahasa sumber dan bahasa sasaran). Bahkan untuk penutur bahasa asli atau dwibahasa, ada banyak aspek yang bisa jadi sulit. Dalam artikel hari ini, kami memberikan kiat penerjemahan terbaik agar Anda dapat menerjemahkan saluran dan komunikasi bisnis Anda — termasuk situs web Anda — dan berhasil secara internasional! (Sebagian besar kiat terjemahan kami berlaku untuk apa pun yang ingin Anda terjemahkan — dari dokumen hingga buku.)

1. Lakukan riset Anda

06.08 melakukan penelitian

Tidak peduli seberapa mahir Anda dalam suatu bahasa, menerjemahkan masih bisa menjadi proses yang rumit. Khusus untuk industri tertentu, sangat penting untuk memahami terminologi dan jargon dalam kedua bahasa tersebut. Bahkan untuk seseorang dengan pemahaman yang baik tentang subjek, penting untuk mengikuti perubahan, karena bahasa terus berkembang.

Jadi, tip terjemahan pertama kami adalah Anda memulai proses penerjemahan dengan melakukan penelitian tentang industri Anda dalam bahasa target Anda. Ini akan membantu Anda memanfaatkan kolokasi dan pasangan kata yang akurat untuk membuat terjemahan yang masuk akal bagi pembaca internasional Anda. Anda bahkan mungkin menemukan idiom tertentu yang digunakan di industri Anda dan memasukkannya ke dalam terjemahan Anda dapat meningkatkan konten Anda dan membuatnya tampak lebih alami.

2. Mulailah dengan terjemahan mesin

Kiat terjemahan kedua kami adalah Anda tidak terburu-buru menerjemahkan konten fundamental Anda. Sebaliknya, buat duplikat "pra-terjemahan" buatan mesin terlebih dahulu. Pemikiran bahwa interpretasi mesin tidak memadai secara bertahap memudar sejak AI dan pembelajaran mesin masuk ke dalam gambar. Ketepatan motor interpretasi mesin saraf mencapai 60-90% yang luar biasa — dan itu terus meningkat.

Gunakan Sampaikan Ini untuk meninjau dan menyempurnakan terjemahan.

Meskipun telah berkembang secara signifikan, terjemahan mesin masih dapat diperbaiki dengan input manusia. Di sinilah peran Anda, penerjemah manusia. Konteks adalah elemen penting dari proses penerjemahan yang hanya dapat disediakan oleh manusia. Manfaatkan ConveyThis untuk meninjau dan menyempurnakan terjemahan yang baru saja Anda buat.

Sampaikan Ini dapat membantu Anda mencapai hasil yang sama dengan sedikit usaha.

Studi terbaru mengungkapkan bahwa pasca-pengeditan setelah terjemahan mesin awal menghasilkan efisiensi 36% lebih besar daripada penerjemah manusia yang menerjemahkan seluruh teks dari awal hingga akhir. Jadi mengapa menghabiskan lebih banyak usaha daripada yang diperlukan? Sampaikan Ini dapat membantu Anda mencapai hasil yang sama dengan sedikit kerja keras.

Mulailah proses penerjemahan Anda dengan terjemahan mesin ConveyThis, lalu atur saja untuk memastikan ketepatannya, dan sesuai dengan konteksnya. Pendekatan ini akan menghemat banyak waktu dan membuat pekerjaan Anda lebih mudah!

2. mulai dengan terjemahan mesin

3. Dapatkan aplikasi dan alat tata bahasa

Proofreading sama pentingnya saat menerjemahkan seperti saat membuat konten baru. Jika Anda sedang mencari saran penerjemahan, semua ahli akan menyarankan Anda untuk berhati-hati terhadap kesalahan-kesalahan yang dapat menyelinap masuk saat menerjemahkan secara massal. Dengan cara yang sama alat terjemahan mesin membantu Anda menerjemahkan, aplikasi dan alat tata bahasa dapat membuat terjemahan Anda benar-benar bebas dari kesalahan. Bahkan penerjemah profesional pun dapat membuat kesalahan ketik dan kesalahan tata bahasa di sana-sini – dan itu tidak masalah! Namun demikian, yang terbaik adalah menjauh dari mereka sebanyak mungkin karena mereka dapat membuat situs web Anda terlihat tidak profesional.

Memiliki alat tata bahasa yang memeriksa terjemahan Anda dengan ConveyThis dapat membantu Anda menulis tanpa cela dan memberi Anda jaminan lebih. Mari kita hadapi itu, bahkan penutur asli pun bisa bingung dengan aturan tata bahasa yang berbelit-belit. Dan karena alat-alat ini dapat menjamin bahwa teks Anda bebas dari kesalahan ejaan dan kesalahan sintaksis, Anda tidak perlu menghabiskan waktu mempelajari terjemahan Anda untuk mencari kesalahan.

Selain itu, beberapa alat ini sangat canggih sehingga bahkan memberikan umpan balik yang sangat berharga untuk menyempurnakan kualitas teks dan leksikon Anda! Jadi pastikan Anda telah menginstal aplikasi dan alat tata bahasa terbaik yang tersedia dalam bahasa target Anda sebelum memulai proyek terjemahan Anda.

3. tata bahasa

4. Ikuti praktik umum

Bahasa memiliki protokol dan prosedur unik dalam hal penerjemahan. Penting bagi penerjemah profesional untuk mematuhi praktik umum ini dan mematuhi norma — akibatnya, Anda juga harus menyadarinya!

Beberapa dari aturan ini sangat halus sehingga Anda mungkin tidak memahaminya sebelumnya. Namun demikian, mereka bisa sangat kritis dalam menyampaikan maksud Anda. Misalnya, elemen seperti tanda baca, kapitalisasi, dan format dapat mematuhi peraturan yang berbeda dalam bahasa yang berbeda. Salah langkah kecil dalam komponen ini dapat menyebabkan kesalahpahaman besar.

Untuk memastikan bahwa terjemahan Anda mematuhi peraturan ini dan menyampaikan pesan Anda secara akurat, lakukan uji tuntas, dan perhatikan baik-baik karakteristik khusus bahasa saat menerjemahkan teks menggunakan SampaikanIni .

Juga, jangan lupa untuk memeriksa tip terjemahan khusus untuk bahasa target Anda. Misalnya, jika Anda ingin menerjemahkan situs web Anda ke bahasa Spanyol, pastikan untuk melakukan penelusuran saran tentang terjemahan bahasa Spanyol untuk mendapatkan hasil maksimal dari kiat terjemahan khusus bahasa.

5. Dapatkan bantuan

Mendapatkan editor, sekali lagi, adalah salah satu tip penerjemahan yang paling efisien. Dalam hal proyek ConveyThis, semakin banyak kolaborator, semakin baik! Salah satu cara paling mudah untuk menyempurnakan terjemahan Anda adalah dengan meminta orang lain untuk melihat dan merevisinya. Karena satu set mata dapat mendeteksi frase membingungkan dan ketidaksesuaian yang mungkin Anda abaikan . Mereka seperti inspektur kualitas terjemahan “sebenarnya” teratas yang bisa Anda dapatkan.

Dan orang ini bisa siapa saja yang akrab dengan bahasa tersebut — teman, rekan kerja, atau nenek Anda! Sebaiknya, akan menguntungkan jika memiliki seseorang yang memiliki pengetahuan tentang industri ini (kembali ke bagian “Lakukan penelitian Anda”). Mereka bahkan mungkin memberi Anda aset dan materi berharga yang dapat meningkatkan standar konten Anda.

Namun, bagian tertentu dari konten Anda yang diterjemahkan melalui ConveyThis mungkin memerlukan pendekatan yang lebih khusus. Jika demikian, jangan ragu untuk mencari bantuan dari penerjemah lepas profesional atau layanan terjemahan.

5. mendapatkan bantuan

6. Konsisten

Jika Anda yakin bahwa hanya ada satu cara akurat untuk menerjemahkan konten, Anda salah. Jika dua orang yang berbeda menerjemahkan konten yang sama, hasilnya tidak akan sama. Ini tidak berarti bahwa yang satu lebih unggul dari yang lain; itu hanya masalah pilihan pribadi.

Apa pun gaya atau terminologi yang Anda pilih, konsistensi adalah kuncinya . Jika Anda terus beralih antara gaya dan istilah selama terjemahan Anda, itu akan menyulitkan pembaca untuk tetap fokus dan memahami konten Anda.

Misalnya, Anda dapat memutuskan untuk mengeja "FAQ" sebagai "Frequently Asked Questions".

Untuk memastikan bahwa Anda memiliki konten yang konsisten, Anda harus memutuskan aturan, gaya, dan terminologi tertentu yang akan Anda gunakan sebelum mulai menerjemahkan dengan ConveyThis. Anda dapat membuat glosarium untuk memperjelas dan mematuhinya selama proyek berlangsung. Misalnya, Anda dapat memilih untuk selalu menggunakan istilah "toko e-niaga" alih-alih "situs web e-niaga" atau "bisnis e-niaga". Atau tentukan bagaimana Anda akan memperlakukan singkatan. Misalnya, Anda dapat memutuskan untuk mengeja "FAQ" sebagai "Frequently Asked Questions".

Ini sangat berguna jika Anda bekerja dengan orang lain dalam proyek terjemahan Anda. Seperti disebutkan sebelumnya, orang yang berbeda sering menghasilkan terjemahan yang bervariasi dari konten yang sama. Menetapkan seperangkat peraturan dan glosarium untuk proyek terjemahan Anda akan memudahkan semua orang untuk mengikuti gaya yang sama dan membuat teks Anda konsisten. Pertimbangkan ini sebagai membuat panduan gaya dengan semua tip terjemahan dan materi referensi Anda bersama dengan aturan dan praktik penting.

6. konsisten

7. Waspadai teman palsu, idiom, dan gaul

Dalam penerjemahan, bagian-bagian tertentu dapat menghadirkan kesulitan yang lebih besar daripada yang lain. Ini biasanya kata atau frasa yang tidak memiliki padanan langsung dalam bahasa lain. Ini bisa menjadi tugas yang sulit, karena membutuhkan lebih dari sekedar pemahaman bahasa yang baik, tetapi juga pemahaman budaya. ConveyThis membuat proses ini lebih mudah dengan menyediakan terjemahan dan konteks budaya yang akurat.

Misalnya, idiom, ekspresi, dan bahasa gaul sangat mengakar dalam budaya suatu negara — terkadang bahkan kota atau lokal. Menerjemahkan nuansa ini secara tidak benar dapat menyebabkan kesalahpahaman atau bahkan menyinggung audiens target Anda. Untuk memastikan bahwa elemen kompleks ini diterjemahkan secara akurat, pastikan Anda memiliki pemahaman menyeluruh tentang maknanya dalam kedua bahasa tersebut.

Misi awal Anda adalah menemukan padanan yang tepat, tetapi jika tidak memungkinkan, jelajahi alternatif lain yang dapat menyampaikan arti yang sama. Dan jika Anda tidak dapat menemukan apa pun yang berfungsi, jangan mencoba membuatnya berfungsi dan malah menghilangkannya dari terjemahan Anda.

Untuk menghindari kebingungan, sebaiknya gunakan layanan terjemahan yang andal seperti ConveyThis untuk memastikan terjemahan Anda akurat.

Sangat mudah untuk membuat kesalahan dan secara tidak sengaja mengatakan sesuatu yang sama sekali berbeda dari yang Anda maksudkan. Jangan berasumsi bahwa hanya karena sebuah kata ada dalam kedua bahasa, itu pasti memiliki arti yang sama. Tidak semua kata itu sinonim. Selalu periksa ulang sebelum Anda menggunakan kata-kata tersebut dalam terjemahan Anda dengan ConveyThis.

7. bahasa gaul

8. Terjemahkan kata kunci dengan cara yang benar

menyampaikan ini

Salah satu strategi penerjemahan yang paling penting untuk diingat saat menerjemahkan proyek seperti situs web adalah memperhitungkan SEO . Tidak seperti kebanyakan kata di halaman Anda, terjemahan literal mungkin tidak efektif untuk kata kunci.

Untuk memahami ini, mari selami apa itu kata kunci dan mengapa itu sangat penting. Kata kunci adalah istilah (atau kombinasi kata) yang diketik pengguna ke mesin telusur untuk menemukan konten yang relevan. Dengan menggunakan kata kunci yang tepat secara strategis di situs web Anda, Anda dapat menargetkan orang yang tepat dan meningkatkan pengunjung situs web Anda. Dengan ConveyThis , Anda dapat dengan mudah mengoptimalkan situs web Anda untuk hasil terbaik.

Namun, dua kata yang memiliki arti yang sama dalam bahasa yang berbeda mungkin memiliki volume pencarian yang bervariasi, sehingga padanan bahasa target dari kata kunci dasar mungkin tidak seefektif kata kunci dasar saat menggunakan ConveyThis.

Untuk memastikan bahwa laman Anda dioptimalkan untuk mesin telusur dalam berbagai bahasa, sebaiknya lakukan lebih dari sekadar terjemahan kata demi kata kata kunci yang sederhana. Penelitian kata kunci yang dilokalkan untuk bahasa target Anda sangat penting untuk mengidentifikasi istilah yang paling tepat yang setara dengan kata kunci bahasa asli. Melakukan hal ini akan mengungkap kata-kata baru dalam bahasa asing yang berpotensi menghasilkan tingkat lalu lintas yang sama. Penerjemah Anda harus mempertimbangkan hal ini saat membuat konten terjemahan. Meskipun ini mungkin memerlukan sedikit usaha lebih dari sekedar menerjemahkan, hasilnya pasti akan sepadan.

Saat Anda di sini, pastikan untuk memeriksa 5 video kiat SEO multibahasa teratas kami untuk mendapatkan peringkat lebih tinggi dengan ConveyThis!

Kesimpulan

Sangat mudah untuk berasumsi bahwa terjemahan hanyalah masalah mengetahui banyak bahasa. Namun, sebenarnya, ini adalah proses yang sangat rumit. Kiat penerjemahan yang baru saja Anda baca akan membantu Anda menguasai keahlian — terutama saat Anda ingin menerjemahkan situs web Anda dengan ConveyThis .

Dengan mengikuti kiat terjemahan kami, Anda dapat memastikan bahwa halaman yang diterjemahkan oleh Sampaikan Ini dapat dibaca dengan lancar dan masuk akal bagi audiens yang Anda inginkan. Meskipun mungkin memerlukan lebih banyak usaha, situs web berbahasa Inggris Anda akan terbaca seolah-olah ditulis oleh penutur asli dari bahasa target Anda!

Selain itu, jika Anda menerjemahkan situs web, Anda memerlukan ConveyThis! Ini akan memberi Anda lapisan pertama terjemahan mesin otomatis dan menghemat waktu kerja Anda. Coba Sampaikan Ini selama 7 hari tanpa biaya!

Siap untuk memulai?

Coba Sampaikan Ini dengan uji coba 7 hari kami

Pengarang

di dunia

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Required fields are marked *