Spanyol online piacok: a jövő vár ConveyThis

Spanyol online piacok: Fedezze fel a jövőt, amely a ConveyThis-val vár, és használja ki a spanyolul beszélő fogyasztók online lehetőségeit.
2024
A leggyorsabb megvalósítás
2023
Nagy teljesítményű
2022
A legjobb támogatás

Spanyol online piacok – A jövő vár!

Meg kell jegyezni, hogy 2015-től az Egyesült Államok a második legnagyobb spanyol nyelvű nemzet a világon, amelyet csak Mexikó előz meg. A spanyolországi Instituto Cervantes tanulmánya szerint több spanyol anyanyelvű ember fejezi ki nyelvét az Egyesült Államokban, mint amennyit Spanyolországban beszélnének.

Amióta ez a szám valósággá vált, a spanyol ajkúak száma az Egyesült Államokban továbbra is exponenciálisan nő. Az e-kereskedelem jelenleg körülbelül 500 milliárd dollárt képvisel a piacon, és az elmúlt pénzügyi évben az eladások összesen 11%-át képviselték a kiskereskedelemben. Kereskedelmi és gazdasági értelme is van annak, hogy platformot biztosítsunk az 50 millió vagy annál több spanyol anyanyelvű amerikai számára. A kiskereskedelmi platformok az Egyesült Államokban még nem alkalmaztak többnyelvű, felhasználóbarát megközelítést, és ez nyilvánvaló a több nyelvet kínáló amerikai e-kereskedelmi webhelyek jelenlegi 2,45%-ából. A többnyelvű, spanyolul beszélő amerikai e-kereskedők 17%-a, 17%-a angolul és spanyolul, 16%-a francia és 8%-a németül, import fogyasztói bázison működik.

Milyen módszer a többnyelvű platform megszervezése?
Hogyan szervezzünk többnyelvű platformot

Nem hivatalos nézőpontból az Egyesült Államok ehhez képest az online többnyelvűség szempontjából lemarad a világ nagy része mögött. A nyelvi tájképről az amerikai üzlettulajdonosok inkább az angolt tekintik elsődleges formának, más nyelveknek pedig másodlagosnak.

Előfordulhat, hogy ezt a tényezőt hátránynak érezheti, ha angol nyelvű webhelyen keresztül szeretne belépni az Egyesült Államok piacára, azonban egy spanyolbarát webhely fejlesztése nagyban hozzájárulhat az Egyesült Államok piacán történő értékesítések nagy megtérüléséhez.

Ha online áruházát teljesen kétnyelvűként teszi közzé anélkül, hogy a Google fordítóhoz kellene fordulnia, mindkét nyelvi szinten eléri a választott piacot. Emiatt számos gondolatot és ötletet összeállítottunk arra vonatkozóan, hogyan lépjünk be a többnyelvű megközelítésbe, és hogyan határozzuk meg online jelenlétét ígéretesebben és aktívabban.

Többnyelvű amerikaiak – angoltól spanyolig

A több millió spanyol anyanyelvű amerikaiak közül sokan folyékonyan beszélnek angolul, de inkább a spanyol nyelvet választják. A kétnyelvű amerikaiak angolul beszélgethetnek, de az ottani mobileszközökön és PC-ken lévő szoftveres interfészek spanyol nyelven maradhatnak.
A Google mutatói azt is mutatják, hogy az Egyesült Államokon belüli médiahasználat több mint 30%-át spanyol és angol cserélhető platformokon érik el a böngészők, például oldalmegtekintés, keresés, közösségi média és üzenetküldés.

1. A SEO beállítása spanyolra

Keresőként a Google észleli a felhasználó böngészőjének nyelvi beállításait, és ennek figyelembevételével biztosít tartalmat. A lényeg itt a következő: a SEO nehézségekbe ütközhet az Egyesült Államokban, ha a spanyol nyelvet nem lehet megkönnyíteni. A spanyol nyelvű webhely előnyei sokkal jövedelmezőbbek a nagyobb amerikai piacokon.

Ha valóban mindent meg szeretne tenni azért, hogy az Egyesült Államok spanyol ajkú fogyasztói piacán elfoglalja a címlap helyét, akkor érdemes lesz egyszerűsíteni a spanyol nyelvű keresőoptimalizálását (a ConveyThis automatikus funkcióval rendelkezik, amely mindezt megteszi ). Ha mindkét nyelven magas a SEO státusza, az nagy előnyökkel jár az üzletei felhasználóbarát spanyol platformja számára. A keresőmotorok értesülnek az Ön spanyol felhasználói státuszáról, és felhívják a várt vásárló figyelmét.

2. Figyelje meg ezeket az adatmutatókat

Az üzletek megfelelő fordítással történő beállítását követően fontos lesz számodra a teljesítménymutatók nyilvántartása a spanyol nyelvű keresőmotorokon és más reprezentált adatjelző oldalakon.
A Google Analytics kiváló eszköz a webhely felhasználói nyelvi preferenciáinak nyomon követésére. Ebbe beletartozik az is, hogy hogyan fedezték fel az Ön webhelyét, például a Google-on keresztül, vagy egy másik webhelyről származó visszamutató hivatkozáson keresztül, és így tovább. (A Google Analytics egyébként egy ingyenes verzió, és szinte mindent tartalmaz, ami a kis- és középvállalkozások számára szükséges). Számos funkció közül is választhatunk. Nyissa meg az adminisztrációs területen található „Geo” lapot a „nyelvi” statisztikák megtekintéséhez:

 

Kiemelkedő piac – spanyol online

A Google szerint az amerikai spanyolul beszélő felhasználók 66%-a jegyezte meg, hogy fontolóra veszi az online hirdetéseket. Ugyanezen megfigyelés alapján egy tanulmány azt mutatja, hogy a spanyol-angolul beszélők meglehetősen aktívak a piaci e-kereskedelmi központokban. Ezenkívül a Google megjegyzi az Ipsos-tól származó tanulmányt is, amely azt jelzi, hogy a spanyol ajkú amerikai mobilinternet-felhasználók 83%-a telefonján keresztül használ online oldalakat, amelyek a tényleges üzleteket képviselik. Még akkor is böngésznek a termékinformációkban, amikor fizikailag jelen vannak az üzletben.

Egy spanyol online áruházban a böngészés gyerekjáték lesz . A felhasználók kényelmesnek és felhasználóbarátnak találják a termékinformációk megtekintését és a vásárlást.
A piacterek többnyelvű platformon való megtervezése, a webhely tartalmára való hivatkozással és a kimenő hirdetések szem előtt tartásával nagy hasznot hoz kétnyelvű szinten. Az Egyesült Államok spanyol nyelvű piacával kapcsolatban azonban más tényezőket is szem előtt kell tartani.

1. Sokszínűség – A nap rendje

A több nyelven való beszélgetés képessége a kultúrával kapcsolatos szempontot is eszébe juttathatja. Természetes dolog, hogy egy ilyen környezet részének érezzük magunkat. A spanyol ajkú amerikaiak jól fogják érteni ezt a fogalmat, mivel mindkét nyelvet folyékonyan beszélik.

Ezt szem előtt tartva az olyan dolgok, mint például a New Yorkban aktív felfaló hitelezési gyakorlatok elleni kampány, külön üzenetet hoznak, amely angolul és spanyolul is ugyanazt jelenítheti meg, de egy termékkel kapcsolatban további átgondolásra lehet szükség.

 

Forrás: https://www1.nyc.gov/site/dca/media/combat-predatory-lending.page

A hirdetők megértik ezt, és ennek megfelelően szervezik meg hirdetési kampányaikat, amely tartalmazni fogja hirdetéseik spanyol verzióját is. Különféle színészeket és modelleket is használhatnak, például szlogeneket, színvariációkat és az angoltól eltérő forgatókönyvet/másolatokat.
Jó példa erre a Payless ShoeSource. Ezek egy diszkont cipőbolt, amely az Egyesült Államokban található. A fókuszpiac a spanyol fogyasztókat célozta meg, a tévés és online hirdetésekkel elsősorban a spanyol és a kevésbé angolul beszélők piacára összpontosítottak.

 

A folyamat – a spanyol nyelvű fogyasztói reklámozási stratégiák kidolgozása, amelyek specifikusak és távol állnak az angol koncepcióktól – rendelkezik adatokkal egy ilyen projekt támogatásához.

A ComScore, egy adatmennyiségmérő cég, statisztikai információkkal rendelkezik a hirdetési kampányokról: ezek a kampányok, amelyeket csak spanyolul forgalmaznak, angol nyelven érkeztek, és ahol az Egyesült Államok teljes piacára vonatkoztak, majd „módosították”, hogy megfeleljenek a spanyol verzióknak, valamint szöveges és az angol szövegből spanyolra fordított párbeszéd.

A végeredmény kétségtelenül megmutatta, hogy a spanyol nyelvű közönség, a kezdeti típus, a preferenciáihoz beépített stratégiákkal foglalkozott.

Forrás: https://www.comscore.com/ita/Public-Relations/Blog/Advertising-Strategies-for-Targeting-US-Hispanics

Ami a metrikus értelmezést illeti, a ComScore „választási részesedésének emelkedése” utal a „Share of Choice” százalékpontos növekedésére. Ezt a vizsgálati csoporton belüli ügyfelek mérőszámaként mutatják be, akik egy adott márkára vagy kampányra összpontosítottak, és ezt azonosították jobban választott márkájukként vagy kampányaikként.

A fenti ComScore grafikont szem előtt tartva a spanyolul beszélő amerikai fogyasztóként vonzódik majd a spanyolul beszélő vásárlókra frissen orientált kampányokhoz, és azonosulni fog velük.
Tehát milyen tanulságokat vonhatunk le ebből egy online kiskereskedelmi szolgáltató esetében, aki most lép be az Egyesült Államok spanyol fogyasztói piacára? Nos, a tény továbbra is fennáll, a nyelvi adaptáció biztos kezdet – a spanyol média, és a másolatot e tekintetben szorosan követni kell.

Amint azt a Google tanulmánya is megjegyezte, a spanyol nyelvű online hirdetésekben mért 66%-os válaszadásra a kulturális szempontokra is rávilágít. Ezt szem előtt tartva az olyan dolgok, mint az „étel, hagyományok, ünnepek és család”, előkelő helyet foglalnak el a spanyol-amerikai közösség étlapján.

2. A. Lépjen a helyes irányba

Amint azt korábban megjegyeztük, a spanyol nyelvű anyanyelvű környezet erős növekedést jelez az Egyesült Államokon belül, a márkaneveknek jövedelmező kilátásai vannak ezen a piacon. A televízióból, rádióból, webhelyekről és más médiából származó spanyol nyelvű közösségi információk meglehetősen érdekfeszítő kultúrája.

Amint azt egy korábbi megbeszélés során megjegyeztük, a ComScore tanulmánya arra is rámutatott, hogy a spanyol nyelvű online hirdetések jobban teljesítenek, mint a televízió és a rádió most. Arról nem is beszélve, hogy az exkluzív spanyol nyelvű online hirdetések olyan minősítéssel érkeztek, mint a Share of Choice alatt, a rádió-, TV-hirdetésekre hivatkozva a hasonló bradák és kampányok alatt.

Állítólag a BuildWith.com megjegyezte, hogy az Egyesült Államokban 1,2 millió webhely spanyol nyelven értékelhető . Ez több mint 120 millió webhelydomainről származik az Egyesült Államokon belül, és ez az arány csak körülbelül 1%. Figyelembe véve a spanyol ajkú amerikaiak internethasználatának mértékét, megőrizhető, hogy kevés az ő piacuk. A weboldalakkal és a weboldalakra linkelő reklámokkal kapcsolatos online spanyol nyelvű média egyértelműen kívül esik a spanyol ajkú felhasználók nagy számán. A piac nyitott a növekedésre a spanyolul beszélő felhasználók meglehetősen nagy körében.

3. Egyszerűsítse a kétnyelvű nyelvi folyamatot

Az előző megbeszélésből megjegyezve, hogy a médiaeszköz a spanyol nyelvű SEO alapértelmezett nyelvi beállítás, mint spanyol. A kommunikáció javításának szükségességének további kezelése a spanyol nyelvű tartalomhoz szükséges eszközök egyszerűsítésével.

Az USA-ban a kétnyelvű megközelítés, mint üzleti stratégia az lenne, ha olyan spanyolul beszélők segítségét kérnék, akik jól érzik magukat a nyelvben és más környezetekben, közösségeikben és kultúrájukban.
Ennek a megközelítésnek a kibővítéséhez a kontextus megváltoztatásának formája távolabb állhat a szöveges interfész platformon történő adaptációtól és a nyelvi szintű megértés falaitól, más szóval a megírt információhoz és tartalomhoz kapcsolódóan, de csavarral. közelebbről befogadni a kapcsolódó környezetet. Ezen a szinten a fogyasztói bázisok megnyerésének filozófiája előnyös lesz az angol és a spanyol felhasználói idiómán belül.

Annak ellenére, hogy a kontextus megváltoztatása a legtöbb szinten speciális megközelítést igényel, és nem feledkezve meg arról sem, hogy a piaci felhasználók, és jelen esetben a spanyolul beszélő vásárlók belátása kampányfejlesztést igényel az ő igényeik szerint.

3. Tartsa magasan online ajándékait

A szakma eszközei az Univisonra utalnak reklámokkal, reklámokkal az El Sentinel online kiadásában, valamint a Google Adwords használatával a spanyol piacok megragadására, de itt a minőségbiztosítás az anyaszó. Így elmondható, hogy a webhelyélménynek kivételesnek kell lennie legalább a spanyolul beszélő fogyasztó számára.

A Lionbridge alkotó cég, amely a globalizációra és a tartalmi szempontokra összpontosít, kutatásokat végzett az online médiastatisztikán belül, az amerikai spanyol felhasználókra összpontosítva. Megjegyzendő, hogy a konzisztencia a divatos szó a spanyol piacokon. Rendkívüli szolgáltatást nyújt spanyolul beszélő ügyfelének spanyol nyelvű tartalomban, ugyanúgy, mint az angol nyelvű oldalon, amely spanyol nyelvű webbázist is tartalmaz majd az Ön piacán.

Különböző kultúrák – Különböző megközelítések

Pusztán technikai szempontból a kihívások némileg más természetűek lehetnek, különösen az egy oldalon belüli több nyelvi platform megkönnyítésének szempontjait illetően. Az olyan elemek feljegyzéséhez, mint az oldalmegjelenítések és a bekezdések hossza, a címsorok tesztmoduljai és egyéb területek.

A szoftvertől függően néhány dolog sokat segíthet a folyamat egyszerűsítésében. (Squarespace, Webflow és WordPress, hogy csak néhányat említsünk). A végállapot az, hogy ezen a többnyelvű angol és spanyol platformon zökkenőmentes átmenet és egyszerű használat biztosítható.
Az ügyfél megértése

Figyelembe véve a tervezés szempontját, meg kell érteni a végfelhasználói reakciót ezen a médián belül. Van néhány trükkünk, amelyek segíthetnek ebben a fejlesztésben – ez magában foglalja a vizuális médiát a választott nyelven (ehhez segítséget nyújtunk), beleértve a vormokat, felugró ablakokat és egyéb eszközöket, amelyekre szükség lehet a webhelyen.

Többnyelvű megértés – út előre

Mivel maga nem beszél spanyolul, az Ön webhelye ugyanolyan jó lehet a marketingjével, mint az angol oldal. A ConveyThis.com egy nagyszerű eszköz a fejlesztés ezen oldalán, és kiváló fordítást biztosít spanyol webhelyére, beleértve több nyelvet is, ha Ön is megkövetelik, és működjön az irányítópulton belül. Jó ötlet egy spanyol anyanyelvű fordító segítsége webhelye ellenőrzéséhez.

A „kiaknázatlan és alulkiszolgált”-tól a spanyol-angol kétnyelvű fellendülésig

A webhelyek SEO karbantartása és a webhely spanyol nyelvre fordítása, miközben szigorúan korlátozza a spanyol nyelvű keresőplatformokat, egy biztos módja annak, hogy online szereplővé váljon a kétnyelvű amerikai piacon.

Ezeket megteheti a ConveyThis.com webhelyen, függetlenül a használt platformtól. A médiaforma tekintetében lehetséges a nyelvek közötti videó- és képcsere a fordítások testreszabásáig, valamint a spanyol tartalom minden szinten, az angol nyelvhez kapcsolódó márkanév és státusz megőrzése mellett, rövid időn belül.

Készen áll a kezdésre?

A fordítás, amely sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.

Tippjeink követésével és a ConveyThis használatával lefordított oldalai rezonálni fognak a közönség körében, és úgy érzik, hogy a célnyelven őshonos.

Bár erőfeszítést igényel, az eredmény kifizetődő. Ha webhelyet fordít, a ConveyThis órákat takaríthat meg az automatikus gépi fordítással.

Próbálja ki a ConveyThis ingyenes 7 napig!

CONVEYTHIS