वेबसाइट का अनुवाद करवाने की लागत वेबसाइट के आकार और जटिलता के साथ-साथ इसमें शामिल भाषा युग्मों के आधार पर बहुत भिन्न हो सकती है। आम तौर पर, अनुवाद एजेंसियां और पेशेवर अनुवादक शब्द के हिसाब से शुल्क लेते हैं, जिसकी कीमत कुछ सेंट से लेकर कुछ डॉलर प्रति शब्द तक होती है। उदाहरण के लिए, अंग्रेजी में 10,000 शब्दों वाली वेबसाइट को दूसरी भाषा में अनुवाद करने के लिए $500 से $5,000 या उससे अधिक खर्च करना पड़ सकता है। इसके अतिरिक्त, कुछ कंपनियां वेबसाइट स्थानीयकरण के लिए अतिरिक्त शुल्क ले सकती हैं, जिसमें छवियों और वीडियो को अनुकूलित करना, टेक्स्ट को फ़ॉर्मेट करना और वेबसाइट को विभिन्न डिवाइस और ब्राउज़र पर परीक्षण करना जैसी चीज़ें शामिल हो सकती हैं।
पेशेवर वेबसाइट अनुवाद की गणना आम तौर पर प्रति-शब्द के आधार पर की जाती है और प्रूफरीडिंग, ट्रांसक्रिएशन और मल्टीमीडिया अनुकूलनशीलता जैसे अतिरिक्त शुल्क अतिरिक्त के रूप में एक्सेस किए जाते हैं। मूल स्रोत सामग्री में शब्दों की संख्या के आधार पर, किसी कार्य की कीमत अलग-अलग होगी। ट्रांसलेशन सर्विसेज यूएसए जैसी अनुवाद एजेंसी के माध्यम से पेशेवर अनुवाद के लिए, आप भाषा, टर्नअराउंड समय, विशेष सामग्री आदि के आधार पर $0.15 और $0.30 के बीच लागत की उम्मीद कर सकते हैं। आम तौर पर, पेशेवर अनुवाद में एक या अधिक अनुवादक और एक संपादक/समीक्षक शामिल होते हैं। आपको अपनी साइट का अनुवाद करने के लिए स्टाइल गाइड लिखने, मानकीकृत शब्दों की शब्दावली विकसित करने और अंतिम उत्पाद की समीक्षा करने के लिए भाषाई QA करने के लिए अतिरिक्त लागत भी मिल सकती है।
हालाँकि, ConveyThis अनुवाद के साथ, वेबसाइट अनुवाद की लागत नाटकीय रूप से कम हो रही है क्योंकि ConveyThis न्यूरल मशीन अनुवाद (सबसे अच्छा उपलब्ध!) के साथ आधार अनुवाद परत प्रदान करने के लिए आधुनिक तकनीकों के मिश्रण का उपयोग करता है और फिर लक्षित बाजार और दर्शकों के लिए उन्हें अनुकूलित करने के लिए अनुवादों को आगे प्रूफ़रीड और संपादित करने का विकल्प होता है; इस प्रकार, आपकी कीमतें नाटकीय रूप से कम हो जाती हैं जो स्पेनिश, फ्रेंच, अंग्रेजी, रूसी, जर्मन, जापानी, चीनी, कोरियाई, इतालवी, पुर्तगाली और इसी तरह की सबसे लोकप्रिय भाषाओं के लिए लगभग $0.09 प्रति शब्द आती हैं। यह ऑनलाइन अनुवाद एजेंसी के माध्यम से अनुवाद के पुराने तरीके की तुलना में 50% लागत में कमी है!
अनुवाद की कुल लागत को कम करने के कुछ तरीके हैं। आप संपादक के बिना एक अनुवादक के साथ काम कर सकते हैं। या, शायद आपकी साइट पर लगे हुए उपयोगकर्ताओं का एक समुदाय है, और आप अपने समुदाय से मदद मांग सकते हैं, या तो शुरुआती अनुवाद या अंतिम समीक्षा के लिए; यह सावधानीपूर्वक, सही उपकरणों और सही दृष्टिकोण के साथ किया जाना चाहिए। और कुछ सीमित मामलों में, मशीन अनुवाद (एमटी) उपयोगी हो सकता है। सामान्य तौर पर, मशीन अनुवाद की गुणवत्ता मानव अनुवाद के आसपास भी नहीं होती है, लेकिन Google और Amazon जैसी कंपनियाँ तंत्रिका MT सेवाओं के साथ अच्छी प्रगति कर रही हैं।
लेकिन अनुवाद का पहला शब्द होने से पहले, वेब प्रौद्योगिकी लागत पारंपरिक रूप से सबसे चुनौतीपूर्ण होती है। यदि आपने अपनी साइट को शुरू से ही बहुभाषी अनुभव का समर्थन करने के लिए तैयार नहीं किया है, तो बाद में इसे कई भाषाओं के लिए फिर से बनाने की कोशिश करने पर आपको वास्तव में आश्चर्य हो सकता है। कुछ सामान्य चुनौतियाँ:
सरल साइटों वाले कुछ संगठन प्रत्येक भाषा के लिए एक-एक करके कई अलग-अलग साइटें बनाने का रास्ता चुनते हैं। सामान्य तौर पर, यह अभी भी महंगा है, और आम तौर पर रखरखाव एक दुःस्वप्न बन जाता है; इसके अलावा आप समेकित एनालिटिक्स, एसईओ, यूजीसी आदि का लाभ खो देते हैं।
यदि आपके पास एक परिष्कृत वेब एप्लिकेशन है, तो कई प्रतियाँ बनाना आम तौर पर संभव नहीं है, न ही इसकी अनुशंसा की जाती है। कुछ व्यवसाय जोखिम उठाते हैं और बहुभाषी के लिए पुनः-आर्किटेक्चर करने में काफी समय और खर्च लगाते हैं; अन्य केवल इसलिए कुछ नहीं कर पाते क्योंकि यह बहुत जटिल या महंगा है और वैश्विक विस्तार के अवसर से चूक सकते हैं।
अपनी वेबसाइट का अनुवाद/स्थानीयकरण करने में कितना खर्च आएगा, इसकी गणना करने के लिए, अपनी वेबसाइट का कुल अनुमानित शब्दगणना प्राप्त करें। निःशुल्क ऑनलाइन टूल का उपयोग करें: WebsiteWordCalculator.com
एक बार जब आपको शब्द गणना का पता चल जाए, तो आप मशीन अनुवाद की लागत प्राप्त करने के लिए इसे प्रति शब्द के आधार पर गुणा कर सकते हैं।
ConveyThis कीमतों के संदर्भ में, एक अतिरिक्त भाषा में अनुवादित 2500 शब्दों की लागत $10 होगी, या प्रति शब्द $0.004। यह न्यूरल मशीन अनुवाद है। मनुष्यों के साथ इसका प्रूफ़रीड करने के लिए, प्रति शब्द $0.09 का खर्च आएगा।
चरण 1. स्वचालित वेबसाइट अनुवाद
न्यूरल मशीन लर्निंग में प्रगति के कारण, आज Google अनुवाद जैसे स्वचालित अनुवाद विजेट की सहायता से पूरी वेबसाइट का अनुवाद करना संभव है। यह टूल तेज़ और आसान है, लेकिन कोई SEO विकल्प प्रदान नहीं करता है। अनुवादित सामग्री को संपादित या सुधारना संभव नहीं होगा, न ही इसे खोज इंजन द्वारा कैश किया जाएगा और यह किसी भी ऑर्गेनिक ट्रैफ़िक को आकर्षित नहीं करेगा।
ConveyThis बेहतर मशीन अनुवाद विकल्प प्रदान करता है। अपने सुधारों को याद रखने और खोज इंजन से ट्रैफ़िक लाने की क्षमता। 5 मिनट का सेटअप आपकी वेबसाइट को जितनी जल्दी हो सके कई भाषाओं में चालू करने के लिए।
चरण 2. मानव अनुवाद
एक बार जब सामग्री स्वचालित रूप से अनुवादित हो जाती है, तो मानव अनुवादकों की मदद से गंभीर त्रुटियों को ठीक करने का समय आ जाता है। यदि आप द्विभाषी हैं, तो आप विज़ुअल एडिटर में बदलाव कर सकते हैं और सभी अनुवादों को सही कर सकते हैं।
यदि आप सभी मानवीय भाषाओं जैसे कि: अरबी, जर्मन, जापानी, कोरियाई, रूसी, फ्रेंच और तागालोग में विशेषज्ञ नहीं हैं, तो आप ConveyThis ऑनलाइन ऑर्डरिंग सुविधा का उपयोग करके किसी पेशेवर भाषाविद् को नियुक्त करना चाह सकते हैं:
क्या आपको अनुवाद से कुछ पृष्ठों को बाहर रखने की आवश्यकता है? ConveyThis ऐसा करने के कई तरीके सुझाता है।
प्लेटफ़ॉर्म का परीक्षण करते समय, आप एक बटन दबाकर स्वचालित अनुवाद को चालू या बंद कर सकते हैं।
यदि आप ConveyThis WordPress प्लगइन का उपयोग कर रहे हैं, तो आपको SEO का लाभ मिलेगा। Google HREFLANG सुविधा के माध्यम से आपके अनुवादित पृष्ठों को खोज पाएगा। हमारे पास Shopify, Weebly, Wix, Squarespace और अन्य प्लेटफ़ॉर्म के लिए भी यही सुविधा सक्षम है।
निःशुल्क से शुरू होने वाली सदस्यता योजनाओं के साथ, आप अपनी वेबसाइट पर बहुभाषी विजेट लगा सकते हैं और बिक्री में सुधार के लिए इसे प्रूफरीड कर सकते हैं।
हमें उम्मीद है कि हमने आपके सवाल का जवाब दे दिया है: " वेबसाइट का अनुवाद करने में कितना खर्च आता है "। अगर आप अभी भी संख्याओं से भ्रमित हैं, तो हमसे संपर्क करने में संकोच न करें, एक निःशुल्क मूल्य अनुमान प्राप्त करें। शर्मीले मत बनो। हम मिलनसार लोग हैं))।
अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।
हमारे सुझावों का पालन करके और ConveyThis का उपयोग करके, आपके अनुवादित पृष्ठ आपके दर्शकों के साथ जुड़ जाएंगे, और उन्हें लक्ष्य भाषा का मूल निवासी महसूस होगा।
हालांकि इसमें मेहनत लगती है, लेकिन इसका नतीजा अच्छा होता है। अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो ConveyThis ऑटोमेटेड मशीन ट्रांसलेशन की मदद से आपके घंटों की बचत हो सकती है।
ConveyThis को 7 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!