סיבות לסטארט-אפים צריכים אתר רב לשוני עם ConveyThis

גלה מדוע סטארט-אפים זקוקים לאתר רב לשוני עם ConveyThis, תוך מינוף AI כדי להתחרות בשוק גלובלי ולמשוך לקוחות מגוונים.
תעביר את ההדגמה הזו
תעביר את ההדגמה הזו
ללא שם 2 1

סטארט-אפים עסקיים מעוניינים בדרך כלל להקדים את המתחרים שלהם. אמצעי חיוני וקל מאוד לשם כך הוא אתר אינטרנט נגיש במספר שפות, כלומר אתר רב לשוני. נקודה חזקה אחת של תרגום אתר אינטרנט ועיבוד האתר בשפות שונות היא שיש יתרון ברור לביצוע כזה. והיתרון הוא שיותר שפות לאתר שלך בהחלט יביאו ליותר משתמשים ממקומות שונים בעולם מכיוון שכאשר יש לך אתר אינטרנט במספר שפות, זה בטח פתח אותך ואת המותג שלך למספר שווקים ברחבי העולם. שלא כמו כל דרכים אחרות לנסות להיות בחזית השוק התחרותי, לא ניתן להדגיש יתר על המידה את התפוקה הנובעת מתרגום אתרים עסקיים למספר שפות מכיוון שזו דרך בטוחה להשיג יתרון בקרב מתחרים אחרים.

ללא כותרת 1 1

ממה שאנו רואים סביבנו כיום, ניכר כי שווקים ועסקים הזמינים בשפות אחרות מלבד אנגלית הבינו שעות נוספות את החשיבות של להבטיח שהמוצרים או תוכן האינטרנט שלהם יהיו זמינים במיקומי שוק שהם בשפה האנגלית שלטו. נכון ל-4 באוקטובר, 2020, העריכו w3techs כי 60.1% מהאינטרנט או התוכן באינטרנט הם בשפות אנגלית בעוד שרק כ-25.9% מהמשתמשים באינטרנט דוברי אנגלית. זה אומר שלמעלה מ-75% מהמשתמשים באינטרנט לא מטופלים כראוי בכל הנוגע לאפשרות השפה שלהם. איזו הזדמנות נהדרת עבורך לנצל! האם יש משהו שמעכב אותך לנצל את זה?

ללא שם 4 1
ללא שם 6

הנתונים הסטטיסטיים האלה הם אלה שאנחנו יכולים לראות סביבנו היום אבל דבר אחד ברור לגבי תוצאת הסקר; אסטרטגיה רב-לשונית עוברת מאסטרטגיה תחרותית להפוך לאסטרטגיה עליונה והכרחית מאוד כדי לעסקים לשגשג וזה בגלל שתהליך הגלובליזציה לא רק הופך להיות מהיר אלא גם מואץ מאוד. זו סיבה טובה להתחיל מוקדם ומיד.

כמעט כל הסטארט-אפים שמציעים סוג אחד של שירות בתשלום או אחר מקבלים תשלומים מכל מקום בעולם, לא במטבע אחד אלא במטבעות שונים ומאפשרים משלוח מסביב לעולם כאשר יש צורך בכזה. עם זאת, הם אינם דוברי שפות הלקוחות שלהם ואפילו המוצרים שלהם אינם רב לשוניים. זה לא צריך להיות כך, כי זה לגמרי לא הגיוני. הסיבה לכך היא שלמעלה מ-72% מהצרכנים באינטרנט ציינו שהם נוטים יותר להתנשא על מותג או לרכוש מוצר שיש לו מידע בשפת ליבם; השפות המקומיות שלהם. כאילו זה לא מספיק, כ-56% מהרוכשים של מוצרים אהבו את זה כשהם מוצאים מידע על מוצרים בשפות שלהם ולמעשה, הם מעריכים אותו יותר ממה שהם מעריכים לדעת את המחיר של מוצרים כאלה.

מוצרים, גם כשהם חדשים יכולים להצטיין בשוק תחרותי כאשר למוצרים כאלה יש נוכחות רב-לשונית מכיוון שנוכחות רב-לשונית מציעה אמצעי בעלות נמוכה להתחרות עם המתחרים הגדולים בשוק. אם יש לך עסקים אחרים שמתחרים ישירות בעסק שלך, אתה יכול להיות בטוח שתקבל יותר לקוחות שימשכו אליך מכיוון שהמוצר שלך מספק תיאורים רב לשוניים הממוקמים בצורה נכונה ויעילה כאשר המתחרים שלך לא עושים זאת. אם המתחרים האמורים שלך מסרבים לנקוט בצעדי הרב-לשוני והלוקליזציה, כמעט ולא ישמעו על המוצרים של המתחרה. שימוש במוצר רב לשוני ובעל התאמה מקומית הוא מכריע להצלחת העסק שלך. זה ייצור המולה למותג שלך, ובכך יגרום למותג שלך לקבל אטרקציות גיאומטריות של חדשים שמבקרים במוצרים שלך. ואתם תרוויחו את כל אלה מבלי שתצטרכו לדאוג כל הזמן לדברים שמבדילים אתכם מהמתחרים שלכם, כמו גם חוסכים מכם להיכנס לעניינים או לבצע פעולות שיכולות להשפיע לרעה על העסק שלכם כמו ניסיון להוזיל את המחירים של המוצרים שאתם. הַצָעָה. ישנן דוגמאות לסטארט-אפים שהשתמשו באסטרטגיה זו של רב לשוני על ידי השקה ותחזוקה של אתרים שמתורגמים לשש (6) שפות שונות. צעד כזה הפך את שמירה על שגרת שיווק טובה לחסכונית, מרחיב את טווח ההגעה לשוק מעבר לגבולות ומגביר את קידום המותגים שלהם בשווקים חדשים תוך שמירה על תקציב נמוך בכל אסטרטגיית שיווק שתוכננה.

אם אנחנו רוצים להשוות שימוש בערך העלות, זה מאוד בטוח שאין אפשרות אחרת עבור חברות שהן סטארט-אפים להשיג גידול גיאומטרי מאסיבי בקהל הממוקד והצרכנים הפוטנציאליים יותר בן לילה תוך שימוש בתוכנית השקעה כה נמוכה. .

ללא שם 8

הצ'אט שלמעלה הוא גרף דוח הסקר הסטטיסטי המתאר את שיעור החדירה של משתמשי האינטרנט או האינטרנט בסין בין התקופה שבין דצמבר 2008 למרץ 2020. מהדוח, מספר המשתמשים באינטרנט בסין עלה לכ-904 בקירוב. מיליון הרבה יותר ממה ש-829 מיליוני המשתמשים העריכו בדצמבר 2008. רק תארו לעצמכם, רק בסין יש 904 מיליון משתמשים צפופים נכון למרץ 2020! כעת, חשבו להציע את המוצרים והשירותים שלכם בסינית. דמיין שהמותג שלך מופיע כאשר יש חיפוש במנועי חיפוש סיניים. תארו לעצמכם מה תהיה התוצאה אם המותג שלכם יקבל סקירה משובחת באחד הבלוגים הזמינים בסינית שבהם משתמשים רבים מציפים לקרוא מאמרים ולהכיר מוצרים. זה בהחלט יהיה פריחה עבור העסק שלך. זו הסיבה שאתה צריך לתרגם את האתר שלך לא רק לסינית אלא לשפות שונות ברחבי העולם. אמנם זה לא קל לתרגם את האתר שלך, אבל זה אפשרי וזה שווה את ההתחייבות אם אתה רוצה ללכת גלובלי ולהביא את המותג שלך לגבהים גדולים יותר.

כבר מהשורה הראשונה במאמר זה, דיברנו על סטארט-אפים. האם זה אומר שהאסטרטגיה הרב-לשונית מוגבלת לכוכבים בלבד? לא זו התשובה. כל העסקים המקוונים ואתרי האינטרנט מוזמנים להיכנס לאסטרטגיה הרב-לשונית. עם זאת, עבור סטארט-אפים זה צורך חיוני. הסיבה לכך היא שלסטארט-אפים לעיתים קרובות חסרים כספים ויש להם מספר משמעותי של מותגים אחרים שמתחרים בהם. קל לארוז במהירות מהשוק אם לא נזהרים, וזו הסיבה שפתיחת שוק חדש וניסיון להגיע ללקוחות מבסיס שונה מוכיחה הרבה מאוד מי יישאר בשוק.

בשלב זה חלקם עשויים להיות קצת סקרנים לתהות ולשאול שאלות מעוררות מחשבה כמו "אם אסטרטגיה רב-לשונית היא כל כך רווחית, אז למה כולם לא עושים את זה?" ובכן, טוב לחשוב על השאלה הזו וזה מראה על רמת העניין שלך באסטרטגיה רב לשונית. דבר אחד שאתה צריך לדעת הוא שאנשים רבים היום לא ינסו משהו חדש אלא אם כן זה חובה, כנראה הופך להיות הכרח או שזו דרישה. רבים מהם חשים בנוח עם מספר הלקוחות הנוכחי, ואפילו אובססיביים למידע שכבר יש להם ומסרבים להרחיב את האופק שלהם, והם ממשיכים לבזבז בצפי לתוצאות. אחת הדוגמאות הבולטות לכך היא הטכנולוגיה הניידת. רבים צחקו על הרעיון ובחרו לא ללכת לנייד בתחילת הדרך, כשתהו מי אי פעם יגיע להתנשא על מותגים ולרכוש סחורות ושירותים על המסכים הזעירים של הטלפונים הניידים. עם זאת, היום האמירה הפופולרית "מי שצוחק אחרון, מחזיק מעמד הכי טוב" הופכת נכונה מכיוון שבעלי עסקים ומחדשים שהיו חכמים מאוד נכנסים במהירות למובייל בימים הראשונים של זה והיום, הם הרוויחו בצורה מקסימלית על כך. זה מה שקורה היום מכיוון שרבים עדיין לא החליטו לצאת לתרגום רב לשוני וחלקם אפילו עדיין מתחברים בשלב של קבלת אתרים רספונסיביים למוצרים שלהם. הדבר השני הוא שרבים הניחו שתרגום אתרים הוא דבר שקשה מאוד לעשות. הם חשבו שזה לוקח יותר מדי זמן וזה יקר מדי. ובכן, זה נכון שתרגום יכול לגזול זמן רב ועלול להיות יקר מאוד בעבר, אבל כיום יש דרכים יעילות ויעילות מאוד לתרגם אתר ללא לחץ כלכלי מיותר. ישנם רבים מהם זמינים בקלות אם אתה מבצע חיפוש פשוט עבורם.

הניסיון לחפש עשוי להיות לא קל עבורך, מכיוון שתתמודד עם הבחירה באיזו מהן היא הטובה ביותר. זו הסיבה שאתה יכול לחקור את דף הבית שלנו. שם אתה יכול פשוט להקליד או להדביק את כתובת האתר שלך ולראות איך זה עובד בחינם בהדגמה החינמית. הפלטפורמה שלנו תאפשר לכם לא רק לתרגם את האתר שלכם בתוקף מיידי אלא גם תוכלו לבצע שינויים ידניים ב-CSS, תמונות, טקסט וכו' ואם יש צורך בכך, לבצע הזמנה של מתרגם מקצועי אצלנו. מאגר מתרגמים אנושיים שיעזרו בפרויקט שלך.

מתחיל היום! התחל את האסטרטגיה הרב לשונית שלך כי העתיד הם אתרים רב לשוניים . צור קשר עם צוות התמיכה שלנו בכתובת ConveyThis.com

השאירו תגובה

כתובת האימייל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים*