בעולם הגלובלי בימינו, לא משנה על מה העסק שלך מבוסס, הטכנולוגיה ממלאת תפקיד חשוב כדי להשיג את יעדי השיווק שלך. בין אם אנחנו רוצים למקד לשוק חדש במדינה שלנו או שאנחנו מנסים לשאוף למספר גבוה יותר של אנשים מהמתחרים שלנו, הסבירו על מה המוצר או השירות(ים) שלכם ובעצם, תודיעו לקהל היעד שלכם עליכם במהירות. , דרך קלה ויעילה היא חיונית. כל יום יש יותר ויותר אנשים ששוקלים לקחת את העסקים שלהם מהסצנה המקומית לגלובלית הודות לטכנולוגיה שהדבר אפשר כשהחליטו להקים אתר אינטרנט.
ברגע שאתה יוצר את האתר המתאים לעסק שלך, הוא צריך להיות מידע בסיסי וחשוב עבור שני הלקוחות הקבועים והפוטנציאליים שלך, אבל איך הם מוצאים את האתר שלך? זה כאשר אופטימיזציה למנועי חיפוש (SEO) עוזרת; כשמדובר באתר ידידותי לקידום אתרים אפילו שם הדומיין חשוב, איכות וכמות התנועה לאתר שלך אמורים להשתפר באמצעות תוצאות מנועי חיפוש אורגניות.
איכות התנועה קשורה לאנשים שבאמת מבקרים באתר שלך מכיוון שהם באמת מתעניינים במוצר או בשירות שלך. התנועה משתפרת ברגע שניתן למצוא את האתר או המידע בדפי התוצאות של מנוע החיפוש (SERPs). אתה יכול לרכוש מודעות בתשלום או תנועה אורגנית שאינה בתשלום עבורן, הן מגיעות מדפי תוצאות של מנועי חיפוש (SERP).
ראשית, יש לנו את העובדה להגיע ליותר וקהל טוב יותר לאתר שלנו, ושנית, יש לנו את גורם המפתח של מאמר זה, אתר רב לשוני שבו נוכל ליישם אסטרטגיית SEO.
אופטימיזציה של תוכן האתר שלך בשפות שונות כך שניתן יהיה למצוא אותו במדינות אחרות ובשוק חדש לגמרי. כאשר מדובר באופטימיזציה של האתר למספר שפות, עלינו לזכור כי למרות שאנגלית היא שפה נפוצה ועולמית בשימוש, גם כאשר אנו מכוונים לאחת מהמדינות דוברות האנגלית, כמו ארצות הברית, ישנו קהל רחב אשר אולי אינם דוברי אנגלית כשפת אם וגם אם הם יודעים את השפה, הם עדיין יעדיפו לקרוא בשפת האם שלהם כמו ספרדית, צרפתית, קריאולית וכו'.
Google translate יאפשר לדוברי שאינם דוברי אנגלית להבין את האתר או את הבלוג של וורדפרס שלך, אך תוצאות טובות יותר יופקו מאסטרטגיית SEO רב לשונית. כמו כל אסטרטגיית SEO, חשוב שתדעו את הלקוחות שלכם, את הרגלי החיפוש שלהם, את שפת האם או את שפות היעד שהם ישתמשו בהם.
לאחר שתחליט מי אתה רוצה להיות קהל היעד שלך לאחר שלקחת בחשבון את מה שהוזכר קודם, לגבי יעד השפה, הגיע הזמן לשקול גורמים נוספים שיעזרו לך להבין את הרגלי האינטרנט במדינת היעד, כגון:
לאחר יצירת האתר והתוכן שלך, ברור שאתה רוצה שאנשים ימצאו אותו, ואלה כמה דברים שחשוב לזכור:
כתובות אתרים : בעת חיפוש התוכן, חשוב שהוא לא יופיע במספר כתובות אתרים מכיוון שהדבר עלול להוריד את הדירוג שלך בין היתר כחלק מהעונשים על התוכן. כדי להימנע מקנסות, Google ממליצה על כתובת אתר ייעודית הכוללת מחוון שפה, לדוגמה, דומיין בשם www.yourdomain.com במדינה שלך עשוי להיות ידוע בשם www.yourdomain.com/es/ במדינות דוברות ספרדית אם אחת מהן היא קהל היעד שלך.
מבנה הדומיין תלוי ביצירתו, זה יכול להיות כדומיין ברמה העליונה: yourdomain.es, כתת-דומיין: es.yourdomain.com או בתור תת-ספרייה yourdomain.com/es/.
Hrelang Tags : מציעים פתרון טכני לאתרים בעלי תוכן דומה במספר שפות. כאן מנועי החיפוש שולחים אנשים לתוכן בשפתם. זה בהחלט יעזור לקבוע את שפת האתר וכן את האזור בו הוא אמור להימצא.
ניתן להוסיף תגיות בחלק הכותרות של הדף, באמצעות הדוגמה הקודמת, היעד הוא דוברי ספרדית כנראה מגואטמלה, תג ה-hrelang ייראה כך:
כאשר היעד אינו כל כך ספציפי, ניתן להשתמש בתכונות hreflang כדי להגיע למספר אזורים, דבר שעלול להיות מסובך אך אפשרי עם מעט עזרה מפתרונות תרגום כמו # {1}#.
שפה אחת או שפות מרובות?
לפעמים אתה עשוי לחשוב שחלקים מסוימים באתר אינם צריכים להיות מתורגמים לשפת היעד, הנה כמה טיפים:
– בעוד התוכן הראשי מתורגם, סרגל הניווט הוא בשפת המקור
- תוכן שנוצר על ידי משתמשים כגון פורומים, דיונים ותגובות מתורגמים לשפות שונות.
שפות מרובות באותו דף עשויות להיות מכריעות ובהחלט להשפיע על החוויה שהמשתמשים עשויים לחוות כשהם מסתכלים באתר שלך. למרות שגוגל ממליצה לא להשתמש בתרגומים זה לצד זה, זה משהו שצריך לקחת בחשבון במקרים של למשל אתר ללימוד שפות.
האם עלי לתרגם את התוכן שלי בלבד? האמת היא שהמטא נתונים שלך יעזרו לך לדרג טוב יותר בשוק היעד שלך, מדינה חדשה. תהליך זה ידרוש יותר מסתם תרגום המטא נתונים, תצטרך לעבוד על מחקר מילות מפתח של השוק החדש הזה שאליו אתה מכוון מכיוון שמילות מפתח מהאתר המקורי שלך עשויות להיות שונות בשוק החדש הזה. דפים כמו Ahrefs ו.com/ubersuggest/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Ubersuggest סוקרים מילות מפתח שהוזנו בניגוד למדינה שנבחרה ועוזרים לקבל מושג טוב יותר מה אנשים מחפשים באותן מדינות.
זה לא סוד שאתר רספונסיבי ומהיר הוא הגשמת חלום עבור כל משתמש, כולנו חווינו את החוויה של האתר שלוקח נצח לטעון בניגוד לזה שייקח שניות בלבד להציג את כל המידע , בהתבסס על הניסיון שלנו ומבלי להיות מומחים, נוכל לאשר את הזמן שלוקח לטעינת האתר שלך משפיע על הדירוג שלך במנועי החיפוש וכמובן, על התנועה שהאתר שלך יקבל.
האם יש טריקים שיעזרו לאתר שלי להיטען מהר?
- בצע אופטימיזציה של גודל התמונות שלך
- הגדר שמירה במטמון בדפדפן
- תוסף תומך במטמון של דפים
- יישם את רשת אספקת התוכן שלך (CDN) עם האתר שלך
- הקטנת JavaScript ו-CCS
כל ההצעות הללו עשויות להיראות טכניות מדי למי שלא ממש יודע על הנושא, אבל תמיד יש עזרה ופלטפורמות כמו וורדפרס עם מספיק תוספים כדי להקל על העבודה, תוך יישום אופטימיזציות אלה כדי ליצור את האתר המושלם עבור כל סוג של עסק.
כמה תוספים נפוצים לאופטימיזציה של מהירות עבור אתרים שנוצרו בוורדפרס יכולים להיות: WP Rocket, Perfmatters, WP Fastest Cache, WP Super Cache, WP Super Minify ועוד.
כמה מומחים מציעים לבדוק את תוכנית האירוח שלך. בחשבון אירוח זול, האתר שלך ועוד מאות חולקים את אותם משאבי שרת, אם זו לא נשמעת לך כמו תוכנית טובה, שקול אחסון ייעודי שמציע לך VPS או Virtual Private Server שבו מספר שרתים מפעילים מערכת הפעלה משלהם .
לסיכום, אנו יכולים להדגיש את החשיבות של ראשית, יצירת אתר כמעט לכל סוג של עסק או שירות, ושנית, הקשר שמייצג אתר רב לשוני מהעסק שלך לשוק היעד שלך ולעולם, כמו גם תפקיד שיש לאסטרטגיית SEO רב-לשונית מתאימה בתהליך זה.
זכור תמיד לערוך מחקר על מה מחפש שוק היעד שלך, ידיעת המשתמש שלך מקלה על תהליך יצירת האסטרטגיה מכיוון שחלק מהגורמים שהוזכרו קודם ישפיעו על התנועה באתר שלך. זכור את יעד השפה, תגי ה-herflang, תרגומים של דפים ומטא נתונים, אופטימיזציית מהירות, תוספים, וכמובן, המשאבים שבהם תוכל למצוא עוד על נושאים אלה.
חשוב להזכיר את ConveyThis הפוסטים בבלוג, שבהם תמצא מידע נוסף לגבי תרגום האתר שלך לשפות ספציפיות, תוספי תרגום וכן נושאים שיעזרו לך לשפר את היצירה, הביצועים והלוקליזציה של האתר שלך.
תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב.
על ידי ביצוע הטיפים שלנו ושימוש ב-ConveyThis , הדפים המתורגמים שלך יהדהדו עם הקהל שלך, וירגישו ילידיים לשפת היעד.
אמנם זה דורש מאמץ, אבל התוצאה מתגמלת. אם אתה מתרגם אתר, ConveyThis יכול לחסוך לך שעות עם תרגום מכונה אוטומטי.
נסה את ConveyThis בחינם למשך 7 ימים!