Pendant 10 ans, nous aidons les entreprises à atteindre leurs objectifs financiers et de marque. Onum est une agence SEO dédiée.

CONTACTS

Aujourd'hui, de nombreux propriétaires d'entreprise sont stockés entre la traduction de leur site Web ou non. Cependant, Internet aujourd'hui a fait du monde un petit village qui nous rassemble tous. Plus que jamais, le marché international connaît une croissance fulgurante et il ne sera sage d'en profiter qu'en ayant un site Web traduit dans de nombreuses langues dans le cadre de votre stratégie marketing internationale.

Bien que la langue anglaise ait toujours été la langue la plus utilisée sur Internet aujourd'hui, elle est pourtant légèrement supérieure à 26% des langues utilisées sur le Web. Comment prendrez-vous alors en charge environ 74% des autres langues utilisées par les internautes, si votre site Web est uniquement en anglais? N'oubliez pas que pour un homme d'affaires, tout le monde est un client potentiel. Des langues comme le chinois, le français, l'arabe et l'espagnol pénètrent déjà dans le Web. Ces langues sont considérées comme des langues susceptibles de croître dans un proche avenir.

Des pays comme la Chine, l'Espagne, la France et quelques autres connaissent une croissance considérable en ce qui concerne le nombre d'utilisateurs d'Internet. Ceci, bien considéré, est une grande opportunité de marché pour les entreprises qui sont en ligne.

C'est la raison pour laquelle, que vous ayez actuellement des entreprises en ligne ou que vous envisagiez d'en obtenir une, vous devez alors prendre en compte la traduction de votre site Web afin que votre site Web puisse être disponible dans plusieurs langues.

Étant donné que le marché diffère de l'un et de l'autre, la traduction d'un site Web est plus importante pour certains que pour d'autres. C'est pourquoi, dans cet article, nous examinerons certains types d'entreprises qu'il est primordial que leur site Web soit traduit.

Par conséquent, vous trouverez ci-dessous une liste de six (6) types d'entreprises qui profiteront énormément si elles ont un site Web multilingue.

Type d'entreprise 1: entreprises qui s'intéressent au commerce électronique international

Lorsque vous faites des affaires au niveau international, il n'est pas nécessaire de négocier la nécessité d'avoir un site Web multilingue. La langue est un facteur qui facilite la vente internationale bien qu'elle soit la plupart du temps négligée.

Beaucoup ont affirmé qu'ils considéraient qu'il était plus préférable pour eux d'avoir des informations sur les biens ou les produits qu'ils s'apprêtent à acheter que de connaître le prix. Cela, avec le fait que le commerce électronique est en hausse plus que jamais, est un pare-chocs.

Le fait est que non seulement le consommateur s'en soucie, mais il le chérit lorsque les produits sont disponibles dans sa langue maternelle. Cela signifie que cela n'aura de sens que si votre site Web est en plusieurs langues. Les détaillants ne sont pas les seuls à avoir besoin d'un site Web multilingue. Les entreprises qui importent et exportent, les entreprises de vente en gros ainsi que toute personne qui opère au niveau international peuvent profiter des immenses avantages de la traduction de sites Web. Tout simplement parce que lorsque les clients ont des produits et des descriptions de produits dans leur langue, ils peuvent gagner la confiance en votre marque et voir votre marque comme une marque crédible.

Vous n'avez peut-être pas commencé à vendre activement dans d'autres parties du monde, une fois que vous proposez la livraison dans n'importe quelle partie du monde, la traduction de sites Web peut vous amener sur de nouveaux marchés et vous aider à générer plus de revenus et de revenus.

Type d'entreprise 2: entreprises existant dans des pays de plusieurs langues

Eh bien, vous avez peut-être déjà su qu'il y a des pays dans le monde où les citoyens parlent plus d'une langue. Des pays tels que l'Inde ayant l'hindi, le marathi, le télougou, le punjabi, l'ourdou, etc. et le Canada avec des locuteurs français et anglais, la Belgique ayant des utilisateurs néerlandais, français et allemands ainsi que de nombreux autres pays avec plus d'une langue officielle pour ne pas parler de l'Afrique pays ayant différentes langues.

Il n'est pas indispensable que votre site Web soit traduit dans la langue officielle d'un pays particulier, tant qu'un grand nombre de citoyens parlent cette langue. Dans de nombreux pays, de nombreuses personnes qui parlent des langues autres que la langue officielle forment des groupes. Par exemple, l'espagnol, qui est la deuxième langue la plus parlée aux États-Unis, compte plus de 58 millions de locuteurs natifs .

Essayez de rechercher votre emplacement cible et voyez s'il s'agit d'un pays avec des groupes ayant une autre langue que la langue officielle. Et une fois que vous avez terminé la recherche, il sera préférable de faire traduire votre site Web dans cette langue afin que vous puissiez étendre la portée de votre entreprise à plus de personnes, vous manquerez de nombreux clients en attente d'être exploités.

Vous pouvez également noter que dans certains pays, la loi exige que vous traduisiez votre site Web dans la langue officielle.

Type d'activité 3: entreprises opérant dans les voyages entrants et le tourisme

Vous pouvez très bien explorer le chemin du voyage et du tourisme grâce à un site Web traduit. Lorsque votre entreprise est implantée ou que vous prévoyez d'étendre votre activité à des destinations axées sur les vacances, il est important que vous vous assuriez que les visiteurs et les voyageurs puissent en savoir plus sur votre entreprise sur Internet d'une manière et dans une langue qu'ils comprennent. Certaines de ces entreprises sont:

  1. Hébergement et hébergement dans les hôtels.
  2. Fournisseur de services de transport tels que les taxis, les bus et les voitures.
  3. Arts culturels, aménagement paysager et tourisme.
  4. Organisateurs de visites et d'événements.

Bien que ces industries ou entreprises puissent être basées en anglais, ce n'est certainement pas suffisant. Imaginez avoir à choisir entre deux hôtels et soudain, vous lève les yeux vers l'un des hôtels et vous remarquez un accueil chaleureux dans votre langue maternelle. Cela manquait dans l'autre hôtel. Il y a de fortes chances que vous soyez plus attiré par l'un avec des salutations dans votre langue locale que par l'autre.

Lorsque les visiteurs ont la possibilité d'accéder à un site Web entièrement disponible dans leur langue maternelle, ils seront plus susceptibles de fréquenter cette marque pendant leurs vacances.

D'autres entreprises qui ont quelque chose à voir avec le tourisme, comme les hôpitaux à proximité et les agences gouvernementales, peuvent également vouloir emprunter un congé et obtenir une traduction multilingue pour leur site Web.

Le fait que les centres d'attraction touristiques les plus réputés dans le monde se trouvent en dehors des pays anglophones a également fait allusion au besoin d'un site Web multilingue.

Type d'activité 4: entreprises proposant des produits numériques

Lorsque votre entreprise est physique, il peut ne pas être facile d'étendre vos succursales à d'autres parties du monde, en particulier lorsque vous pensez au coût que cela implique.

C'est là que les entreprises basées sur des produits numériques ne doivent pas s'inquiéter. Puisqu'ils ont déjà la possibilité de vendre à n'importe qui n'importe où dans le monde, il ne leur reste plus qu'à localiser leur contenu Web.

Outre la seule manipulation de la traduction des produits, il est essentiel que toutes les pièces, y compris les fichiers et les documents, soient traduites. Vous n’avez pas à vous soucier de la façon dont vous allez vous y prendre parce que ConveyThis est facilement disponible pour faire tout cela pour vous.

Les plates-formes d'apprentissage en ligne sont un exemple typique de l'industrie qui exploite les avantages du marketing numérique et on pense que d'ici cette année 2020, il doit avoir une valeur énorme de 35 milliards de dollars.

Type d'entreprise 5: entreprises qui cherchent à améliorer le trafic du site et le référencement

Les propriétaires de sites Web sont toujours conscients du référencement. Vous devez avoir appris le référencement.

La raison pour laquelle vous devriez envisager un référencement amélioré est qu'il aide les utilisateurs d'Internet à rechercher des informations à s'engager avec le site Web qui fournit ce qu'ils recherchent.

Lorsqu'un internaute recherche certaines informations, il est fort probable que les clients cliquent sur votre page ou votre lien s'il se trouve en haut ou parmi les meilleurs résultats. Cependant, vous ne pouvez imaginer ce qui se passera que s'il ne se trouve même pas sur la première page.

Là où la traduction entre en jeu, c'est lorsque les utilisateurs d'Internet recherchent certaines choses dans leur langue. Si votre site n'est pas disponible dans une telle langue, il y a une tendance à ne pas apparaître sur le résultat de la recherche, même lorsque vous avez ce que l'utilisateur recherche.

Type d'activité 6: les entreprises qui disposent d'analyses suggèrent que la traduction est recommandée

Analytics peut vous informer de nombreuses choses sur votre site Web. Il peut vous renseigner sur les visiteurs de votre site Web et ce qui les intéresse. En fait, ils peuvent vous informer des emplacements de ceux qui visitent votre site Web, c'est-à-dire du pays à partir duquel ils naviguent.

Si vous souhaitez vérifier cette analyse, accédez à Google Analytics et sélectionnez l' audience , puis cliquez sur géo . Outre la localisation des visiteurs, vous pouvez également obtenir des informations sur la langue dans laquelle le visiteur navigue. Une fois que vous êtes en mesure d'obtenir plus d'informations à ce sujet et de découvrir que de nombreux visiteurs utilisent d'autres langues pour naviguer sur votre site Web, il ne sera alors plus judicieux que vous disposiez d'un site Web multilingue pour votre entreprise.

Dans cet article, nous avons examiné certains types d'entreprises qu'il est primordial que leur site Web soit traduit. Lorsque vous avez plus d'une langue pour votre site Web, vous ouvrez votre entreprise à la croissance et vous pouvez penser à plus de gains et de revenus. ConveyThis rend la traduction de votre site Web très facile et simple. Essayez-le aujourd'hui. Commencez à créer votre site Web multilingue avec ConveyThis.

Auteur

Kavita Ramgahan

Commentaires (2)

  1. traduction assermentée
    22 décembre 2020 Répondre

    Bonjour, son bel article sur le thème de l'impression médiatique,
    nous comprenons tous que les médias sont une fantastique source de données.

  • Alex Buran
    28 décembre 2020 Répondre

    Merci pour votre avis!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *