Pendant 10 ans, nous aidons les entreprises à atteindre leurs objectifs financiers et de marque. Onum est une agence SEO dédiée.

CONTACTS

Ce n'est plus une question de négociation lorsqu'il s'agit d'ajouter ou non plusieurs langues à votre site Web. Cela est dû aux interconnexions croissantes entre les peuples du monde entier via la technologie et Internet. Le monde est devenu si connecté que les gens partout dans le monde peuvent avoir accès à tout type de produits et d'informations de n'importe quelle partie du monde.

Il est tout à fait évident que ces utilisateurs d'Internet ont différentes langues locales qui leur servent de langue locale ou de langue maternelle. Cela a nécessité la traduction des informations disponibles sur Internet. Pas étonnant que de nombreux propriétaires de sites Web qui souhaitent toucher une grande majorité d'audience ont tendance à se demander comment ils peuvent ajouter plusieurs langues à leurs sites Web. Le fait que vous soyez sur cette page est un indicateur que vous êtes prêt à porter votre site Web à un niveau international.

Par conséquent, dans cet article, nous examinerons non seulement la manière dont vous pouvez ajouter plusieurs langues à votre site Web, mais également nous discuterons et recommanderons une solution de traduction plus adaptée à un site Web multilingue.

Mais d'abord, répondons à cette question:

Pourquoi devrais-je ajouter plusieurs langues à mon site Web?

Bien que ce soit une question personnelle. Pourtant, après avoir lu ceci, vous serez en mesure de répondre vous-même à la question.

Votre site Web est conçu pour que les gens obtiennent ce dont ils ont besoin. Cependant, tous ceux qui visitent votre site Web ne comprennent pas ou ne parlent pas la même langue. Vous manquerez beaucoup d'audience potentielle si votre site Web reste dans une langue singulière.

De plus, si vous êtes propriétaire d'une entreprise et que le site Web est destiné aux entreprises, vous pouvez vous attendre à une croissance massive du nombre de visiteurs de votre site Web. Cela conduira à plus d'engagement et finalement à une conversion possible simplement parce que les gens sont plus enclins à faire confiance aux informations qu'ils reçoivent dans la langue de leur cœur qu'à celles qui sont disponibles dans une langue étrangère.

Il peut être très difficile d'ajouter plusieurs langues à votre site Web. Cela est particulièrement vrai si aucun des employés de votre organisation ou entreprise ne comprend les langues que vous ciblez ou si vous prévoyez d'utiliser une solution de traduction de site Web, choisir la bonne pour vous-même peut être intimidant. Indépendamment des défis possibles, cela en vaut toujours la peine pour les besoins de la traduction.

En fait, plus que jamais, il est devenu plus facile d'ajouter de nouvelles langues à votre site Web. De nos jours, nous avons différentes options de solutions de traduction disponibles qui peuvent vous aider à traduire votre site Web. Laissez-nous maintenant discuter des options disponibles pour vous d'ajouter plusieurs langues à votre site Web ou en d'autres termes d'avoir un site Web multilingue.

Utilisation de Google Traduction

Google Translate est une sorte d'option de traduction de site Web gratuite fournie par Google. C'est l'une des solutions de traduction les plus connues, sinon les plus courantes, car beaucoup supposent qu'il est facile d'ajouter plusieurs langues à leurs sites Web avec.

Si vous souhaitez ajouter Google Traduction à votre site Web, vous devrez d'abord créer un compte et vous devrez copier et coller certains codes dans le code HTML. Ce faisant, vous pourrez choisir différentes langues dans lesquelles vous souhaitez que votre site Web soit disponible. Avec Google Traduction, vous avez la possibilité de choisir parmi quelque 90 langues différentes prises en charge.

La raison pour laquelle de nombreuses personnes se tournent vers Google Translate pour leur solution de traduction est qu'ils supposent qu'elle est facile à configurer et qu'elle est rentable. De plus, vous n'aurez à engager aucune forme de service professionnel auprès de traducteurs humains avant de pouvoir traduire le contenu de votre site Web.

Cependant, Google Translate n'est pas venu sans ses propres défis. L'exactitude de ce qui a été traduit est loin d'être la meilleure. La raison en est que Google Translate propose une traduction automatique sans l'aide d'un traducteur professionnel. Cela a pour effet que la machine ne peut pas comprendre les sentiments et le contexte de ce qui est traduit. Cela peut entraîner une mauvaise traduction ou une fausse représentation de l'idée de la langue source dans la langue ciblée. De plus, en ce qui concerne les sites Web à orientation technique, Google Traduction échoue généralement. Aspects techniques tels que contenus médicaux, technologiques, juridiques, etc.

Comme si cela ne suffisait pas, Google Translate manque de crédibilité en matière de traduction d'images et de liens. Il ne peut pas traduire les mots inscrits sur les images disponibles sur le site. Tous ces inconvénients font de Google Translate une solution de traduction moins recommandée pour votre marque.

Traduire uniquement la page de destination

Certains propriétaires de sites Web ont décidé de ne pas prendre leur temps pour traduire toutes les pages de leur site Web. Ces derniers ont eu recours à la traduction sur la page d'accueil ou de destination de leur site Web dans les langues souhaitées. Cela permettra aux utilisateurs de ces langues de se sentir les bienvenus chaque fois qu'ils se retrouveront sur la première page.

Le coût de cette opération est relativement faible car vous ne paierez à un traducteur professionnel que quelques sommes pour la première page. En outre, ceux qui s'abonnent à ce style doivent probablement avoir placé des informations, des produits et des services importants sur la page de destination afin que les visiteurs n'aient pas à se promener avant d'obtenir ce dont ils ont besoin.

Ce système d'ajout de plusieurs langues à votre site Web a son propre inconvénient. Il sera difficile pour les visiteurs d'explorer votre site en dehors de la page de destination. Les parties essentielles du site Web telles que les pages de paiement, les pages de contact, la FAQ, etc. resteront un mystère pour les visiteurs du site. Par conséquent, il n'est pas recommandé aux personnes souhaitant porter leur marque à un niveau international.

Créer un site Web distinct pour chaque langue

Une autre méthode que certaines personnes utilisent pour avoir un site Web en plusieurs langues consiste à créer des sites Web distincts pour chacune des langues ciblées. Cependant, ce type de solution de traduction peut être très épuisant car plus d'argent, de temps et de ressources seront nécessaires pour gérer efficacement chacun des sites Web. Cela est particulièrement vrai lorsque vous savez que vous devrez faire la même chose pour chacune des langues à chaque fois qu'il y aura un nouveau contenu ou qu'il y aura une mise à jour pour l'ancien. N'oubliez pas que si vous ciblez environ 30 langues différentes, vous devrez posséder 30 sites Web différents en cours d'exécution.

Par conséquent, aussi bonne que cette option puisse paraître, ce n'est toujours pas la meilleure lorsque vous pensez au travail sérieux et à l'engagement requis de votre part pour pouvoir exécuter efficacement les différentes langues.

La bonne et la meilleure solution de traduction – ConveyThis

La meilleure forme de solution de traduction qui peut vous permettre d’ajouter plusieurs langues à votre site Web devrait être le type qui minimisera l’inconvénient des options mentionnées ci-dessus. Il devrait être en mesure de prendre soin de votre traduction de telle sorte que vous pouvez ajouter plusieurs langues de n’importe quelle partie du monde sans avoir à vous soucier de savoir si elle donnera un meilleur résultat ou non. Un très bon exemple de solution de traduction qui est simple à utiliser, rentable et que de nombreux propriétaires d’entreprise utilisent maintenant est ConveyThis. ConveyThis est une solution de traduction qui va traduire toutes les parties de votre site Web, localiser votre site Web, et prendre votre site web à la norme internationalement acceptée avec vous d’avoir à faire peu ou rien du tout. Vous n’avez pas besoin d’une connaissance préalable du codage ou de la programmation pour pouvoir ajouter plusieurs langues à votre site Web.

Lorsque vous utilisez ConveyThis dans l’ajout de plusieurs langues à votre site Web, vous pouvez vous attendre à une combinaison de machine et de traduction humaine, avoir accès à un éditeur visuel sophistiqué où vous pouvez ajuster le contenu traduit pour s’adapter à vos conceptions de site Web et vos résultats attendus, et vous pouvez être bien assuré d’un référencement multilingue optimisé pour votre site Web.

Si vous voulez le meilleur pour votre site web multilingue, votre meilleur pari est d’utiliser ConveyThis. Avec elle, vous pouvez traduire automatiquement n’importe quel site Web.  Il peut s’agir de Wix, SquareSpace, Shopify, WordPress ou tout autre type de site Web ou de magasins en ligne que vous pouvez penser. Il est très bien compatible avec eux tous. Tout ce que vous avez à faire est de l’installer sur votre site web et faire des connexions appropriées et c’est tout.

Jusqu'à présent, nous avons examiné comment vous pouvez ajouter plusieurs langues à votre site Web, par exemple en utilisant Google Traduction, en traduisant la page de destination ou la page d'accueil et en ayant un site Web distinct pour des langues distinctes. De plus, nous avons également discuté, avec des recommandations, d'une solution de traduction appropriée plus adaptée à un site Web multilingue. N'oubliez pas que pour prospérer dans ce monde compétitif, vous devez faire plus que simplement avoir un site Web. La traduction ainsi que la localisation de votre site Web vous permettront de devenir mondial et d'augmenter le nombre potentiel de visiteurs de votre site Web.

Commencez à ajouter plusieurs langues à votre site Web dès aujourd’hui en utilisant une solution de traduction rapide, facile à utiliser et rentable connue sous le nom de ConveyThis.

Auteur

Kavita Ramgahan

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *