Diriger une entreprise prospère demande du temps, du talent et bien sûr, des stratégies adaptées pour présenter vos produits et attirer l'attention souhaitée de vos clients réguliers et potentiels. Garder votre public intéressé semble être un art que l'on apprend avec le temps, mais que se passe-t-il lorsque le défi est mondial et que votre public parle une ou plusieurs autres langues ?
La plupart de nos clients fidèles peuvent partager leur expérience avec d'autres via les réseaux sociaux, les e-mails et certains des liens qui seront probablement inclus dans leurs publications pourraient être l'URL de notre site Web, l'URL du produit, nos coordonnées et plus encore, ce qui signifie que ces réseaux mondiaux aident à diffuser nos mots au reste du monde et que ceux qui sont intéressés par nos services ou produits nous trouveront facilement en ligne.
Un aspect à prendre en compte lorsque nous « parlons » à nos clients est de leur faire passer un message aussi familier que possible, dans leur propre langue. Ce processus de personnalisation permettra à vos clients de se sentir « chez eux » lorsqu’ils atterriront sur votre site Web. Ils auront non seulement le sentiment de faire partie de l’équipe, mais aussi de savoir que vous vous souciez de ce qu’ils ont à dire et de ce qu’ils pensent de vos produits.
Les boutiques en ligne sont d'excellents exemples de la manière dont les choses peuvent facilement devenir mondiales et de la rapidité avec laquelle vos produits peuvent être trouvés par un nouveau public, qu'il vive dans votre pays ou que vous ayez besoin de migrer l'entreprise ou le message vers un nouveau pays cible.
Trouver la meilleure correspondance pour la traduction de votre site Web n'est pas si simple, vous pouvez surfer sur le Web à la recherche des entreprises appropriées qui soutiendraient votre entreprise par le biais de traductions et la vérité est que parfois, nous ne pensons pas à ce qui se passe derrière l'écran et à la façon dont le site Web est réellement traduit, parlons-en un peu plus.
Lorsque nous parlons de traduction de sites Web, que signifie réellement faire traduire votre site ?
Ce processus commence par la recherche de la bonne source de traduction, qu'il s'agisse d'une société de traduction, d'un traducteur professionnel ou d'une traduction automatique, et de l'intégration du site Web, qui est essentiellement la possibilité de fournir du contenu localisé dans une langue différente.
Si vous avez déjà lu nos articles, vous savez probablement à quel point la traduction humaine est bénéfique lorsque nous avons besoin de précision par rapport aux avantages de la traduction automatique rapide.
La traduction automatique joue un rôle très particulier dans la traduction de sites Web. Vous pouvez utiliser un programme de traduction automatique (Google Translator, DeepL) ou un plugin WordPress (ConveyThis). La traduction automatique réduit le temps que prendra le processus, j'ose parler du plugin ConveyThis car il est précis, facile à installer et à appliquer et la traduction humaine en ferait également partie, ce qui signifie qu'il n'y a aucun moyen de se tromper avec eux.
Les traducteurs professionnels apportent leur talent à notre site Web de différentes manières. La précision vient de leur capacité à restituer notre message dans leur langue maternelle au niveau « natif » auquel vos clients s'attendent.
N'oubliez pas qu'il est important que vos clients se sentent « chez eux » lorsqu'ils arrivent sur votre site Web. Les phrases familières, les nuances de langage, la cohérence, la grammaire, le contexte et les aspects culturels dont vous avez besoin pour être parfaitement transmis à votre public font partie de la magie qu'un traducteur professionnel apportera à votre projet. Cela prendra-t-il du temps ? Oui, et même si certains peuvent penser que c'est un inconvénient, permettez-moi de dire que cela en vaut la peine si le professionnalisme est ce que vous voulez montrer à ce nouveau marché cible.
Lorsqu'il est temps d'importer votre traduction sur votre site Web, si vous avez fait appel à un traducteur professionnel, vous devrez enregistrer des versions de votre domaine avec le domaine de premier niveau du code pays de votre pays cible. Il est important de vérifier qu'il ne manque aucun accent, caractère ou symbole dans votre contenu une fois celui-ci importé. La précision est la clé pour transmettre un message parfait.
Jusqu'à présent, vous avez lu l'importance de traduire votre site Web et quelques concepts de base pour vous aider à comprendre comment cela est fait par les professionnels, les machines et les sociétés de services de traduction de sites Web, mais une fois votre traduction terminée et téléchargée, quelle est la prochaine étape ?
Eh bien, nous avons les mots, le message, le design, un excellent site Web et maintenant, tout ce dont vous avez besoin est d'être vu. Une excellente stratégie marketing doit déjà être dans votre plan, ce site Web est censé être visité par des milliers de personnes et l'une des meilleures façons d'y parvenir est d'optimiser vos stratégies de référencement . Lorsque vous passez par un processus de traduction de site Web, votre référencement devient également multilingue, ce qui signifie que vous serez facilement trouvé par de nouveaux mots clés sur les moteurs de recherche de votre marché cible.
Si l'idée de plusieurs sites Web semble trop difficile ou compliquée pour votre plan d'affaires et que votre site Web est construit sur WordPress, vous souhaiterez peut-être simplifier les choses en utilisant un plugin pour vous aider à le traduire en quelques minutes sans créer de nouveaux domaines pour votre (vos) nouvelle(s) langue(s) cible(s).
C'est ici que nous pouvons enfin parler de la recherche du bon fournisseur de services de traduction de sites Web en ligne .
Une solution multilingue pour votre WordPress est le plugin ConveyThis.
Comme vous l'avez probablement lu dans nos articles précédents, nous pouvons vous aider de plusieurs manières avec vos traductions, des simples paragraphes à l'ensemble de votre site Web, ConveyThis a un plan pour ce dont vous avez besoin.
Nous avons la possibilité de vous faire traduire jusqu'à 2 500 mots, ainsi que de traduire votre site Web dans une langue cible gratuitement, cela est possible en créant un compte sur notre site Web et en activant un abonnement gratuit. Si votre intention est d'avoir un site Web multilingue, nous avons les meilleurs plans contrairement à nos concurrents.
Dans le cadre des intégrations, vous trouverez sur le site ConveyThis, il y a le plugin pour WordPress.
Comment installer le plugin ConveyThis dans mon WordPress ?
– Accédez à votre panneau de contrôle WordPress, cliquez sur « Plugins » et « Ajouter un nouveau ».
– Tapez « ConveyThis » dans la recherche, puis « Installer maintenant » et « Activer ».
– Lorsque vous actualisez la page, vous la verrez activée mais pas encore configurée, cliquez donc sur « Configurer la page ».
– Vous verrez la configuration ConveyThis, pour ce faire, vous devrez créer un compte sur www.conveythis.com.
– Une fois votre inscription confirmée, vérifiez le tableau de bord, copiez la clé API unique et revenez à votre page de configuration.
– Collez la clé API à l’endroit approprié, sélectionnez la langue source et la langue cible et cliquez sur « Enregistrer la configuration »
– Une fois que vous avez terminé, il vous suffit d'actualiser la page et le sélecteur de langue devrait fonctionner, pour le personnaliser ou des paramètres supplémentaires, cliquez sur « afficher plus d'options » et pour en savoir plus sur l'interface de traduction, visitez le site Web ConveyThis, allez dans Intégrations > WordPress > une fois le processus d'installation expliqué, à la fin de cette page, vous trouverez « veuillez continuer ici » pour plus d'informations.
Certains des avantages des solutions multilingues proposées par ConveyThis :
– Compteur de mots pour site Web
– Traducteur de site Web gratuit
– Mémoire de traduction
– Traduction en ligne
– Plusieurs intégrations
– Un blog avec des informations précieuses pour les traductions et les solutions de commerce électronique
Il est important de souligner le fait que ConveyThis fournit non seulement une traduction automatique, pour votre satisfaction à 100 %, ils s'assureront que la traduction humaine fait partie du processus, car ils savent à quel point la précision est requise dans tout site Web, vous pouvez faire confiance à leur traduction instantanée de site Web qui utilise des réseaux neuronaux comme Google Translator, DeepL, Yandex et d'autres fournisseurs de traduction automatique.
Si vous avez besoin de modifier des détails sur vos traductions, ils fournissent un éditeur visuel puissant, donc apporter des modifications sera plus facile que nous ne le pensions.
Optimiser votre référencement ne sera pas un problème, puisque la localisation de votre contenu est également un élément important, vos clients potentiels vous trouveront facilement en ligne et dans plusieurs langues. De cette façon, vous augmenterez le trafic et donc vos ventes.
En conclusion, nous pouvons passer quelques heures à faire des recherches sur les entreprises qui seraient notre meilleure chance de traduire notre monde en ligne aux yeux de ceux qui seront intéressés à mieux vous connaître, vous et votre entreprise. Quelle que soit l’entreprise que vous choisissez, assurez-vous que toutes vos questions et doutes ont été répondus avant d’engager le service, comprenez comment le processus sera effectué et le temps que cela prendra ou si vous pouvez le faire en quelques minutes grâce aux plugins ou à toute autre option possible que ces entreprises peuvent vous proposer. Le détail le plus important ici est que vous voulez une bonne traduction car ce sera votre « visage », votre « identité » auprès de ce nouveau marché cible.
Une fois que vous voyez les résultats d'une excellente traduction sur votre site Web ainsi que toutes les stratégies marketing que vous appliquerez, il est juste de dire que vos clients seront heureux de lire vos mises à jour et d'en savoir plus sur votre produit dans leur propre langue, sinon, essayez de penser à ce que ressent votre propre client chaque fois que vous visitez le site Web d'une autre entreprise, vous mettre à la place de vos clients est un bon moyen de savoir à quoi s'attendre et où générer des changements positifs pour améliorer vos performances en matière d'expérience client et augmenter vos ventes.
La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe.
En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites trouveront un écho auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible.
Même si cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site Web, ConveyThis peut vous faire gagner des heures grâce à la traduction automatique.
Essayez ConveyThis gratuitement pendant 7 jours !