Seis tipos de empresas que deberían traducir su sitio web con ConveyThis

Seis tipos de empresas que deberían traducir su sitio web con ConveyThis, llegando a nuevos mercados y potenciando la comunicación global.
Transmitir esta demostración
Transmitir esta demostración
Sin título 9

Hoy en día, muchos propietarios de negocios están en stock entre traducir su sitio web o no. Sin embargo, Internet hoy ha hecho del mundo un pequeño pueblo que nos une a todos. Más que nunca, el mercado internacional está experimentando un tremendo crecimiento y solo será prudente aprovechar esto al tener un sitio web que esté traducido a muchos idiomas como parte de su estrategia de marketing internacional.

Aunque el inglés siempre ha sido el idioma más utilizado en Internet en la actualidad, está ligeramente por encima del 26% de los idiomas utilizados en la web. Entonces, ¿cómo se ocupará de aproximadamente el 74% de los otros idiomas utilizados por los usuarios de Internet, si su sitio web está solo en inglés? Recuerde que para una persona de negocios todo el mundo es un cliente potencial. Idiomas como el chino, el francés, el árabe y el español ya están penetrando en la web. Estos idiomas se consideran idiomas con potencial de crecimiento en un futuro próximo.

Países como China, España, Francia y algunos otros están experimentando un tremendo crecimiento en lo que respecta al número de usuarios de Internet. Esto, cuando se considera adecuadamente, es una gran oportunidad de mercado para las empresas que están en línea.

Esa es la razón por la cual si tiene negocios en línea actualmente o si está contemplando obtener uno, entonces debe considerar la traducción del sitio web para que su sitio web pueda estar disponible en varios idiomas.

Dado que el mercado difiere de unos a otros, traducir un sitio web es más importante para unos que para otros. Es por eso que, en este artículo, analizaremos algunos tipos de negocios en los que es primordial que su sitio web se traduzca.

Por lo tanto, a continuación se muestra una lista de seis (6) tipos de negocios que se beneficiarán enormemente si tienen un sitio web multilingüe.

Tipo de negocio 1: empresas que se dedican al comercio electrónico internacional

Cuando está haciendo negocios a nivel internacional, no es de negociar la necesidad de tener un sitio web multilingüe. El idioma es un factor que ayuda a las ventas internacionales, aunque la mayoría de las veces se pasa por alto.

Muchos han afirmado que consideran que tener información sobre los bienes o productos que están a punto de comprar es más preferible para ellos que conocer el precio. Esto con el hecho de que el comercio electrónico está aumentando más que nunca es un parachoques.

El punto es que al consumidor no solo le importa, sino que lo aprecia cuando los productos están disponibles en su lengua materna. Esto significa que solo tendrá sentido si su sitio web tiene varios idiomas. Los minoristas no son los únicos que necesitan un sitio web multilingüe. Las empresas que importan y exportan, las empresas de venta al por mayor, así como cualquier individuo que opere a nivel internacional, pueden disfrutar de los inmensos beneficios de la traducción de sitios web. Simplemente porque cuando los clientes tienen productos y descripciones de productos en su idioma, pueden generar confianza en su marca y ver su marca como creíble.

Es posible que no haya comenzado a vender activamente a otras partes del mundo, una vez que ofrezca envíos a cualquier parte del mundo, la traducción de sitios web puede llevarlo a un nuevo mercado y ayudarlo a generar más ingresos e ingresos.

Sin título 7 1

Tipo de negocio 2: Empresas existentes en países de varios idiomas

Bueno, es posible que haya sabido antes que hay países en el mundo donde los ciudadanos hablan más de un idioma. Países como India con hindi, marathi, telugu, punjabi, urdu, etc. y Canadá con hablantes de francés e inglés, Bélgica con usuarios de holandés, francés y alemán, así como muchos otros países con más de un idioma oficial, por no hablar de africano. países que tienen varios idiomas.

Sin título 8

No es obligatorio que sea el idioma oficial de un país en particular al que se traduzca su sitio web, siempre y cuando un gran número de ciudadanos hable ese idioma. En muchos países, hay muchas personas que hablan idiomas distintos al idioma oficial que forman grupos. Por ejemplo, el español, que es el segundo idioma más hablado en Estados Unidos, tiene más de 58 millones de hablantes nativos.

Intente investigar su ubicación objetivo y ver si es un país con grupos que tienen otro idioma además del idioma oficial. Y una vez que haya terminado con la investigación, será mejor traducir su sitio web a ese idioma para que pueda expandir el alcance de su negocio a más personas, se perderá una gran cantidad de clientes que esperan ser explotados.

También puede tener en cuenta que en algunos países es un requisito legal que traduzca su sitio web al idioma oficial.

Tipo de negocio 3: Empresas con operaciones en turismo receptivo y turismo

Puede explorar muy bien la ruta de viajes y turismo a través del sitio web traducido. Cuando su negocio está ubicado o planea extender su negocio a destinos orientados a las vacaciones, es importante que se asegure de que los visitantes y viajeros puedan descubrir más sobre su negocio en Internet de una manera y en un idioma que puedan entender. Algunas de estas empresas son:

  1. Hoteles alojamiento y acomodaciones.
  2. Proveedor de servicios de transporte como taxis, autobuses y automóviles.
  3. Artes culturales, paisajismo y turismo.
  4. Organizadores de tours y eventos.

Si bien estas industrias o empresas pueden estar basadas en el idioma inglés, ciertamente no es suficiente. Imagina tener que elegir entre dos hoteles y de repente miras hacia uno de los hoteles y notas un cordial saludo en tu idioma nativo. Esto faltaba en el otro hotel. Es muy probable que se sienta más atraído por uno con saludos en su idioma local que por el otro.

Cuando los visitantes tienen la oportunidad de acceder a un sitio web que está completamente disponible en su lengua materna, es más probable que patrocinen dicha marca en el transcurso de sus vacaciones.

Es posible que otras empresas que tienen algo que ver con el turismo, como hospitales cercanos y agencias gubernamentales, también deseen tomar prestada una licencia de esto y obtener una traducción multilingüe para su sitio web.

El hecho de que los principales centros de atracción turística del mundo se encuentren fuera de los países de habla inglesa también aludió a la necesidad de un sitio web multilingüe.

Sin título 10

Tipo de negocio 4: Empresas que ofrecen productos digitales

Cuando su negocio es físico, puede que no sea fácil extender sus sucursales a otras partes del mundo, especialmente si piensa en el costo que implica hacerlo.

Aquí es donde las empresas que se basan en productos digitales no deben preocuparse. Como ya tienen la oportunidad de vender a cualquier persona en cualquier parte del mundo, lo único que les queda por hacer es localizar sus contenidos web.

Además de encargarse solo de la traducción de los productos, es esencial que todas las partes, incluidos los archivos y documentos, estén traducidas. No tiene que preocuparse por cómo lo hará porque ConveyThis está disponible para hacer todo eso por usted.

Un ejemplo típico de la industria que está aprovechando los beneficios del marketing digital son las plataformas de e-learning y se cree que para este año 2020, debe haber valido la friolera de $ 35 mil millones.

Sin título 11

Tipo de negocio 5: empresas que buscan mejorar el tráfico del sitio y el SEO

Los propietarios de sitios web siempre están conscientes del SEO. Debes haber aprendido sobre SEO.

La razón por la que debe considerar un SEO mejorado es que ayuda a los usuarios de Internet que buscan información a interactuar con el sitio web que proporciona lo que buscan.

Cuando un usuario de Internet busca cierta información, es muy probable que los clientes hagan clic en su página o enlace si está en la parte superior o entre los primeros resultados. Sin embargo, solo puede imaginar lo que sucederá si ni siquiera se encuentra en la primera página.

Donde la traducción entra en juego es cuando los usuarios de Internet buscan ciertas cosas en su idioma. Si su sitio no está disponible en dicho idioma, existe la tendencia de que no aparezca en el resultado de la búsqueda, incluso cuando tenga lo que el usuario está buscando.

Sin título 12

Tipo de negocio 6: las empresas que tienen análisis sugieren que se recomienda la traducción

Los análisis pueden informarle de muchas cosas sobre su sitio web. Puede informarle sobre los visitantes de su sitio web y lo que les interesa. De hecho, pueden informarle de las ubicaciones de quienes visitan su sitio web, es decir, el país desde el que están navegando.

Si desea verificar este análisis, vaya a Google Analytics y seleccione audiencia y luego haga clic en geo . Además de la ubicación de los visitantes, también puede obtener información sobre el idioma con el que navega el visitante. Una vez que pueda obtener más información sobre esto y descubra que muchos visitantes utilizan otros idiomas al navegar por su sitio web, entonces solo será apropiado que tenga un sitio web multilingüe para su negocio.

En este artículo, hemos analizado algunos tipos de empresas en las que es fundamental que su sitio web se traduzca. Cuando tiene más de un idioma para su sitio web, está abriendo su negocio al crecimiento y puede pensar en más ganancias e ingresos.Transmitir estohace que la traducción de su sitio web sea muy fácil y simple. Pruébalo hoy. Empiece a construir su sitio web multilingüe conTransmitir esto.

Comentarios (2)

  1. traducción jurada
    22 de diciembre de 2020 Respuesta

    Hola, es un buen artículo sobre el tema de la impresión multimedia.
    todos entendemos que los medios son una fuente fantástica de datos.

  • Alex Buran
    28 de diciembre de 2020 Respuesta

    ¡Gracias por tus comentarios!

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados*