Servicio de traducción de sitios web

Diez formas de traducir un sitio web en 2021 [Guía completa]

Dirigir una empresa sin un sitio web:

  • ¿Es posible?
  • ¿Sería un negocio exitoso?
  • ¿Cómo llegarían los clientes a conocer este negocio?
  • ¿Manejará mejores estrategias de marketing que su negocio?

Aunque sabemos que la publicidad "boca a boca" es una de las formas más eficientes y clásicas de ganar clientes potenciales, la tecnología ha hecho posible tantas formas de conectarse con sus clientes que, hoy en día, su empresa podría encontrarse literalmente con solo un clic en su pantallas de teléfonos móviles.

¿Qué sería mejor que ese pequeño lugar donde sus clientes podrían aprender sobre su negocio, sus productos / servicios, verificar sus actualizaciones y quién sabe, probablemente comprar en línea? Un sitio web, tus canales de redes sociales y una buena estrategia de marketing ayudarían mucho a la hora de que te conozcan.

Algunas personas utilizan los listados locales como la primera opción para expandir su negocio en un mercado local, lo que facilita que los clientes los encuentren. Otros, tal vez algunos pasos adelante, usan un sitio web para agregar información clave sobre su negocio que se puede encontrar en los motores de búsqueda, lo que significa que se requieren las palabras clave adecuadas y una buena estrategia de SEO para atraer más clientes directamente a su sitio web.

Aunque crear el sitio web y crear contenido parece un proceso fácil, con tantos sitios web y tantas empresas, es posible que se pregunte qué compartir exactamente en su sitio web. Además de su imagen, logotipos, colores y diseño de sitio web, las páginas que crea para compartir su contenido son la mejor manera de informar a otros sobre su negocio.

https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

Algunas páginas importantes para involucrar a los clientes:

Acerca de : hazle saber al mundo cómo empezó todo, tu misión, tu visión.

Producto / Servicio : especificaciones, beneficios, ventajas, ¿por qué deberíamos comprarlo o contratarlo?

Blog : comparta actualizaciones, historias que inspirarían a otros y los motivarían a regresar regularmente para una segunda compra.

Contacto : este será su enlace a clientes, teléfono, correo electrónico, canales de redes sociales, chat en vivo, etc.

Algunos detalles importantes para compartir:

Imágenes : adáptelas a su mercado objetivo.

Ubicación : una tienda física donde podamos encontrarlo.

Horario - horas de trabajo.

Vínculos (en la barra lateral o widgets de pie de página): pueden ser sitios web, publicaciones, videos, audios interesantes, cualquier cosa relacionada con su negocio que pueda captar el interés del cliente.

Canales de redes sociales : esta es una de las formas más comunes para que los clientes se conecten con las empresas, la mayoría de sus comentarios pueden ser una buena señal de que su trabajo va por el camino correcto, por lo que debe mantener su atención en las cosas que hacen que su clientes felices.

Conocer la información de tu sitio web te ayudará a mejorar la experiencia de tus clientes, lo hace imprescindible, definir tus estrategias de marketing para adquirir nuevos clientes y fidelizarlo puede ser un buen motivo para tomarte un tiempo para generar contenido interesante. Ahora, si cambiamos un poco el enfoque de lo que representa su sitio web para sus clientes locales por lo que sería para sus clientes globales, parece una buena idea centrarse en cuál es su mensaje para sus clientes y cómo decide compartirlo. eso.

Una vez que decida impulsar el crecimiento de su negocio, es hora de definir su mercado objetivo y adaptar su sitio web para esta nueva fase significa llegar a ese nuevo mercado objetivo literalmente con sus propias palabras , haciendo una investigación sobre este nuevo país, nueva cultura, nuevos clientes. Es simplemente importante porque así es como adaptarás tus estrategias conociendo el mercado al que te enfrentarás.

No es un secreto que no importa si somos bilingües, siempre es más cómodo obtener información en nuestro idioma nativo, especialmente cuando se relaciona con temas que disfrutamos, productos a los que estamos acostumbrados o servicios que podemos necesitar. Por eso me gustaría resaltar la importancia de su mensaje en un idioma diferente , ya sea que su mercado objetivo sea Costa Rica, Japón o Brasil, si realmente desea medir buenos resultados en estos países gracias al impacto de su sitio web y redes sociales. contenido multimedia, deberá traducir su sitio web al español, japonés o portugués.

“La traducción es el proceso de traducir texto de un idioma a otro para que el significado sea equivalente. La localización es un proceso más completo y aborda los componentes culturales y no textuales, así como las cuestiones lingüísticas al adaptar un producto o servicio a otro país o localidad ”. (Fuente: Venga Global).

La traducción, este proceso común para transformar su sitio web de su idioma nativo al idioma de destino, le permite a su cliente comprender completamente de qué se trata su negocio y, por supuesto, sus actualizaciones. Ser coherentes en la forma en que ven su sitio web determina si compran o se van, por lo que su diseño y contenido en inglés es lo que deberían ver en su propio idioma.

Opciones de traducción :

Aquí viene la eterna pregunta, ¿debo usar la traducción humana o automática?

La verdad es que podrías usar ambos, solo ten en cuenta que esta será la traducción de tu sitio web, el propósito es adquirir nuevos clientes a través de tus palabras e imágenes y una traducción incorrecta podría costarte mucho más que unos dólares. Quiere que su sitio web sea tan profesional como su cultura empresarial, si su credibilidad ya está establecida en su ciudad de origen o en su país, es posible que desee hacer lo mismo en este nuevo mercado objetivo y utilizar las palabras correctas o incorrectas en su mensaje es definitivamente una oportunidad para triunfar o fracasar, cuando se trata de traducciones, defina lo que necesita de este documento, párrafo o imagen y podrá decidir el tipo de traducción que utilizará.

La traducción humana es bien conocida por su precisión y el increíble beneficio que un hablante nativo le daría a este proyecto. Hay ciertos aspectos de la traducción humana que harían que este trabajo suene como un negocio nativo, el tono, la intención, la gramática, los matices del lenguaje, los hechos culturales y la capacidad de revisión. Estos profesionales proporcionarán un sentido donde la traducción literal fallaría absolutamente. Por supuesto, en este caso usted depende de la capacidad y disponibilidad del traductor para realizar el trabajo.

Allí también, la traducción automática como alternativa más rápida, esta traducción automática utiliza inteligencia artificial y un sistema de máquina neuronal para traducir. Algunos de los más comunes son: Google, DeepL, Skype, Yandex. Aunque la inteligencia artificial se mejora todos los días, a veces la traducción automática tiende a ser literal y, como puedes imaginar, no es posible que una máquina corrija ciertos aspectos de tu contenido en caso de que haya errores, por lo que algunas empresas ofrecen ambos tipos de traducciones, es un hecho que las máquinas han reducido el tiempo de entrega, haciendo más eficiente el trabajo, es posible utilizar la misma herramienta para traducir a varios idiomas en un corto período de tiempo pero la precisión y matiz del idioma no sería lo ideal unos, ya que una máquina no tendrá en cuenta el contexto.

Una vez que haya traducido su sitio web a su idioma de destino, es hora de pensar si su sitio web es SEO para este nuevo mercado y si se puede encontrar en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP), una estrategia de SEO facilitaría el proceso de localización de su sitio web. .

Es esencial asegurarse de que su sitio web tenga información básica e importante para sus clientes habituales y potenciales, pero ¿cómo encuentran su sitio web? Aquí es cuando un sitio web compatible con SEO ayuda, cada detalle es importante; el nombre de dominio, la calidad y la cantidad de tráfico a su sitio web se ven afectados por los resultados orgánicos del motor de búsqueda.

Quiero asegurarme de que comprenda que la calidad de su tráfico, esto se relaciona básicamente con las personas que realmente visitarían su sitio web porque están realmente interesadas en su producto o servicio, y la cantidad de tráfico es un tema totalmente diferente, es mejora una vez que el sitio web o la información se encuentra en las páginas de resultados del motor de búsqueda (SERP), el tráfico orgánico es el que no tiene que pagar, provienen de las páginas de resultados del motor de búsqueda (SERP) mientras que los anuncios SEM son de pago.

Sabiendo que la localización está destinada a resaltar su producto / servicio o contenido haciendo que los usuarios se sientan como en casa, cómodos cuando llegan a su sitio web como si lo hicieran en su idioma nativo, es absolutamente digno de tomarse un tiempo en este paso.

https://www.cio.com/article/3043626/14-things-you-need-to-know-about-seo-site-design.html

Algunos detalles que puede considerar cuando trabaje en la localización de su sitio web :

- Adaptar imágenes y colores para atraer al público local, recuerde que un color específico puede tener diferentes significados según el país o la cultura, cuando se trata de imágenes, puede publicar algo que sea familiar para el mercado objetivo.

- El formato de la lengua de llegada. Algunos idiomas pueden necesitar caracteres especiales o son idiomas RTL. Asegúrese de que el diseño de su sitio web sea compatible con el formato de idioma del sitio localizado.

- Unidades de medida, como los formatos de fecha y hora.

- Las normas y valores culturales son extremadamente importantes, no quiere que sus clientes se sientan ofendidos por el diseño o el contenido de su sitio web.

A veces, es posible que su objetivo no sea solo traducir a un idioma de destino, tal vez solo desee transformar su sitio web en uno que la audiencia internacional pueda encontrar en todo el mundo sin un país específico en mente, pero tal vez con una audiencia más amplia. Si este es su caso, los procesos de traducción y localización adecuados siguen siendo tan importantes como hemos mencionado a lo largo de este artículo. Las palabras adecuadas llevarán el mensaje correcto al mercado objetivo y generarán las ventas por las que trabaja tan duro.

Como sabemos, algunos idiomas se hablan más que otros, lo que los convierte en los idiomas más comunes para traducir sitios web, como español, alemán, portugués, entre otros.

Aquí hay una lista de los 20 idiomas más hablados (fuente: Lingoda):

  1. Inglés
  2. Chino mandarín
  3. No.
  4. Español
  5. francés
  6. Árabe estándar
  7. bengalí
  8. ruso
  9. portugués
  10. indonesio
  11. Urdu
  12. Alemán estándar
  13. japonés
  14. swahili
  15. Marathi
  16. Telugu
  17. Punjabi occidental
  18. Wu chino
  19. Tamil
  20. turco

Traducción, localización, SEO, algunos conceptos que debes manejar para optimizar adecuadamente tu sitio web multilingüe :

Optimizar el contenido de su sitio web en cada uno de sus idiomas de destino es la clave para encontrarla en los motores de búsqueda y, por supuesto, en su mercado de destino. Aunque el inglés es un idioma común, utilizado a nivel mundial, debe tener en cuenta que incluso en los países de habla inglesa hay hablantes no nativos que preferirían el contenido de su sitio web en su idioma nativo.

Una forma sencilla de entender su sitio web o blog, como una persona que no habla inglés, es probar el traductor de Google, pero volviendo a la idea principal de este artículo, compartir sus palabras de manera profesional requiere más que una traducción automática. Una estrategia de SEO requiere un buen conocimiento de su mercado objetivo, intereses, idioma, cultura y lo más importante, sus hábitos de búsqueda.

Una vez que defina su público objetivo, los conozca y comience a crear contenido para atraerlos, es importante determinar las palabras clave que usarían en los motores de búsqueda y la probabilidad de que su sitio web coincida con esos teclados. Algunos otros factores que lo ayudarán a comprender mejor a su audiencia son:

  • Cómo influyen las redes sociales en tu SEO
  • Enlaces de retroceso y cómo construir más en mercados multilingües
  • Estrategia de contenido, crear contenido que los nativos disfrutarían como lo harían en su idioma
  • Estadísticas de Google, esto proporciona información sobre el número de usuarios y su ubicación.
  • ¿Tiendas en línea? es posible que desee considerar la moneda y las expectativas del mercado internacional y las estrategias locales de SEO
  • Su nombre de dominio es la forma en que lo encontrarán sus clientes en todo el mundo, según la elección de su nombre, algunos hablantes de idiomas de destino lo encontrarán más fácil que otros
  • Pruebe su sitio web, visítelo desde la perspectiva del cliente y tenga en cuenta las páginas de resultados del motor de búsqueda (SERP), ¿su sitio web es fácil de encontrar?

Si has leído mis artículos anteriores, Supongo que sabes que el blog ConveyThis tiene una variedad de temas para ayudarte a mejorar ciertos aspectos de su negocio, desde la traducción y localización hasta optimizando sus estrategias de marketing para obtener lo mejor de su tienda en línea.

No solo hemos dado los mejores consejos para optimizar su sitio web de varias formas, sino que también hemos hecho posible la comunicación entre las empresas y su mercado objetivo.

Hoy me gustaría explicar algunos de los maneras ConveyThis ayudaría a su negocio a tener éxito, pero primero, permítanme presentarles usted a esta compañía.
Creado como un proyecto paralelo de Translation Services USA, ConveyThis como un software de traducción de sitios web y una empresa que promete optimizar sus estrategias SEO y comercio electrónico. Romper las barreras del idioma y el comercio electrónico en todo el mundo es la motivación detrás de ConveyThis, la intención es básicamente, ayudar a las pequeñas empresas a alcanzar un nivel más alto al empresas globales gracias a sus servicios de traducción y localización.

ConveyThis – El sitio web

Este sitio web ofrece una variedad de páginas que cualquiera podría encontrar útiles.

- Hogar: desde un motivo hasta el enfoque diferente que cubriría esta empresa, te hacen saber por qué no considerarías a ninguna otra empresa.

– Integraciones para WordPress, WooCommecer, Shopify, Wix, SquareSpace y muchos más plataformas para ser traducidas. Una vez instalado el plugin, tu sitio web se traducirá automáticamente a su idioma de destino.

- Recursos: esta es una página muy importante porque describen el " cómo " ayudarían a su negocio.

El plugin
Una manera de hacer el proceso fácil y rápido, es el plugin, la instalación de su plugin de traducción en su sitio web le permitirá traducirlo a +90 idiomas, incluyendo idiomas RTL, optimización SEO, configuración de dominio adecuada.

¿Cómo instalo ConveyThis plugin en mi WordPress?

– Ir a su panel de control WordPress, haga clic en "Plugins" y"Añadir Nuevo".

– Escriba "ConveyThis" en la búsqueda, a continuación, "Instalar ahora" y"Activar".

- Cuando actualice la página, verá que está activada pero no configurada todavía, así que haga clic en " Configurar página ".

– Verá la configuración ConveyThis, para ello, deberá crear una cuenta en www.conveythis.com.

- Una vez que haya confirmado su registro, consulte el panel, copie la clave API única y vuelva a su página de configuración.

- Pegue la clave API en el lugar apropiado, seleccione el idioma de origen y de destino y haga clic en " Guardar configuración "

– Una vez que haya terminado, sólo tiene que actualizar la página y el cambiador de idioma debe funcionar, para personalizarlo o ajustes adicionales haga clic "mostrar más opciones" y para más información sobre la interfaz de traducción, visite el ConveyThis sitio web, vaya a Integraciones > WordPress > después de el proceso de instalación se explica, al final de esta página, usted encontrará"por favor proceder aquí" para más información.

Más sobre servicios de traducción

- Traductor gratuito de sitios web : cuando necesite una solución rápida para traducir su sitio web, cree una cuenta gratuita, inicie sesión y active una suscripción gratuita para utilizar el traductor gratuito de sitios web, tiene más de 90 idiomas disponibles y está desarrollado por Translation Services USA.

- Memoria de traducción : esta memoria reciclará el contenido y contará los segmentos repetidos, esta base de datos reutilizará rápidamente el contenido repetido en futuras traducciones, la privacidad está garantizada, incluso si varios traductores están trabajando en el mismo documento a través de la nube, y esta es una memoria que se mejora constantemente con nuevas funciones y se puede utilizar como base de datos fundamental para motores de traducción especializados.

- Traductor en línea : en los casos en que la información que necesita traducir no requiere un sitio web completo, sino un párrafo de máx. 250 caracteres, puede contar con Transmitir este traductor en línea. Es traducción automática impulsada por Google Translate, DeepL, Yandex y otros servicios de traducción neuronal, aunque se trata de traducción automática, es bueno saber que esta empresa también cuenta con traducción humana, por lo que los traductores profesionales podrían trabajar en su proyecto si fuera necesario.

Si alguna vez necesita contar sus palabras, ConveyThis también tiene un contador de palabras del sitio web gratuito basado en páginas públicas, incluyendo cada palabra en su fuente HTML y etiquetas SEO.

Puede encontrar el widget clásico ConveyThis para su sitio web como un widget de JavaScript que se puede copiar y pegar para agregar una funcionalidad de traducción a su sitio web.

ConveyThis – El Blog

Me gustaría hacer especial hincapié en este blog porque como traductor, creador de contenido y editor, lo considero uno de los más útiles que he leído en términos de comercio electrónico y, por supuesto, traducción y localización. Para emprendedores, startups e incluso para las empresas más experimentadas, este blog puede ser al menos una sugerencia, un consejo, orientación o es simplemente una referencia para reconsiderar sus estrategias y ajustarlas a lo que la tecnología de hoy exige.

ConveyThis presenta dos gráficos comparativos donde se puede estudiar cuál de las empresas, ConveyThis, WeGlot o Bablic ofrecer mejores precios para servicios similares.

Además de los gráficos comparativos, tienes un gran número de artículos divididos en diferentes categorías dependiendo de su propósito:

  • Nuestro viaje
  • Servicio de traducción de sitios web
  • Consejos de traducción
  • Hacks de localización
  • Nuevas características
  • Constructores de sitios web

Como puede ver, esta empresa ha cubierto bien la mayoría de los aspectos importantes relacionados con una buena comunicación entre su negocio y sus clientes, lo más importante ahora es que usted elija cuál de sus servicios es el que le ayudaría a usted y a su negocio a destacarse en contraste con sus competidores y un mercado siempre en crecimiento, cambiante y desafiante.

Elige tu plataforma

Pienso en estas plataformas como las mejores maneras de compartir contenido e imágenes. Un aliado con varias integraciones, plugins, widgets y muchas más funciones para permitir que nuestra creatividad fluya y transformar nuestro negocio local en un sitio web 100% funcional y responsivo. Algunas de las plataformas más comunes para empezar a construir tu sitio web o iniciar tu blog son: WordPress, Tumblr, Blogger, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento, entre otros.

Navegador de escritorio / Traducción de Google Chrome

Cuando hablamos de traducir su sitio web y optimizar su SEO para que se pueda encontrar en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP), ¿cuál es el navegador web que más usa? Probablemente diría: Google Chrome.
Ahora, ¿cómo podrías traducir automáticamente sitios web en Chrome?
Esta no es necesariamente la forma tradicional de traducir un sitio web, sino una herramienta realmente útil siempre que necesite un cambio rápido de idioma.

- Tienes que hacer clic en la flecha roja hacia arriba en la parte superior derecha de la ventana de tu navegador.

- Haga clic en el menú "Configuración".

- Desplácese hacia abajo hasta "Idiomas" y haga clic en el idioma seleccionado.

- Habilite la opción "Ofrecer traducir páginas que no estén en un idioma que pueda leer".

- Ahora traducirá automáticamente cualquier página web que no esté en su idioma seleccionado con un simple clic.

En caso de que seas de los que prefieren Firefox, siempre hay un complemento de Google Translate que puedes usar para seleccionar el texto que quieres traducir por Google Translate, el beneficio: es una herramienta rápida y fácil de usar pero es de máquina solo traducción.

Traducción de otros dispositivos / teléfonos móviles

Si piensa en lo que la tecnología ha hecho por nosotros a lo largo de los años, es obvio que de alguna manera tenemos el mundo en un teléfono y a un clic de distancia, esto incluye llevar nuestro negocio a los teléfonos de nuestros clientes también, encontrar formas nuevas y alternativas de enviar nuestro mensaje, vendemos nuestros productos y ofrecemos nuestros servicios, si agregamos el hecho de que ahora su negocio es global, algunos de sus clientes que viven en el otro lado del planeta también estarían encantados de leer sobre usted en su propio idioma. ¿Hay formas de hacer esto? ¡Absolutamente!

El traductor de Microsoft sería una buena alternativa para los usuarios de iPhone, esto se puede encontrar usando Safari, en el botón "Compartir" cuando se desplaza hasta que lea "Más", allí podrá habilitar "Microsoft Translator" haciendo clic en "Activado" y "Listo", aunque esto es limitado, aún puede usarlo cuando su teléfono es el único dispositivo que tiene en ese momento.

Para los usuarios de Android, existe el Traductor de Google en el navegador de Google integrado, por lo que una vez que abre una página puede seleccionar "Más" y luego el idioma de destino en la parte inferior de la página, Chrome le dará la opción de traducirlo una vez. o siempre.

En conclusión, se me dio el importante trabajo de transmitir un mensaje que espero sea de ayuda para quien busque alguna orientación o consejos para encontrar los aspectos que puede ajustar en su negocio, sus estrategias, su plan de negocio y probablemente descubrirá el muchas formas de innovar en un mercado global. La tecnología es sin duda, la herramienta más útil para construir esa relación cercana con tus clientes, al elegir la plataforma adecuada para brindar la información adecuada, aumentarás el número de visitas en tu sitio web, generarás las ventas que esperas y eventualmente lograrás el metas en su plan de negocios. Ahora sabe que puede usar Google Translate para obtener detalles y proveedores de software de traducción de sitios web basados en la traducción humana y automática realizada por profesionales. Aunque hablamos de traducciones de sitios web, también descubrimos las alternativas que podemos encontrar en nuestros teléfonos móviles en caso de que sea el único dispositivo que tenemos en un momento específico, siempre teniendo en cuenta que nuestro sitio web fue creado con un diseño responsive que puede ser visto en múltiples plataformas.

Autor

Verónica M

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no se publicará. Los campos obligatorios están marcados como *